Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Узорчатая парча

Тэру Миямото

0

(0)

  • Аватар пользователя
    bumer2389
    15 июля 2021

    Претенциозно

    По-видимому, произошел несчастный случай, и я перепутала эту книгу с Сомерсет Моэм - Узорный покров . Ничего страшного, Моэма я еще обязательно прочитаю. А эту книгу стоило прочитать хотя бы ради аннотации. Элитарная японская проза с налетом мистики и детектива, а "узорчатая парча" (еще один перевод - золотая нить) - метафора витиеватой, пышной прозы. Ммм...
    Если читать только аннотацию - не узнаешь, что вообще творится в книге. Здесь у нас эпистолярный роман - обмениваются письмами бывшие супруги, которые случайно встретились спустя 10 лет, а разошлись, потому что муж со своей любовницей решили совершить любовное самоубийство, но мужчина выжил... Я аж завибрировала. Но слишком быстро рассказ "как и почему мы дошли до жизни такой" перешел в "мы живем, работаем, страдаем, падают листики, мимоза осыпается". Хорошо, я знаю, что такое созерцательная эстетическая проза - но не очень люблю красивости ради красивостей. Тем более что детективная загадка - зачем любовники это сделали - совершенно нивелировалась к середине книги и уступила место листикам, Моцарту и нытью. А мистика - а где вообще мистика? Если это намек, что любовница может вернуться в виде юрей (японского призрака), то он, извините за невольный каламбур, слишком призрачный.
    Я понимаю, что такое элитарная проза и созерцательное японское письмо. Мне понравилось определение "вслед за кистью" - по-русски, я так понимаю, это можно выразить "что вижу - то пишу". Я принимаю эту японскую созерцательность, недосказанность и фатализм. Просто для нее сейчас не слишком удачное время. Сложно остановиться и задуматься, когда все вибрирует и почти взрывается. Но мне надо было это сделать - и я сделала. Это очень визуальная книга, очень сенсуальная, задумчивая, погруженная. Соглашусь с хорошим определением, что она с осенним настроением. Думаю, кому-нибудь захочется узнать истории двух людей, остановиться, задумываться, посмотреть вокруг или заглянуть внутрь себя. Лучше статьи в послесловии книгу никто не похвалит, а предъявить ей, кроме медленного, порой излишне подробного описания быта, мне нечего. Это был интересный опыт, и понравилось все, что связано с кафе "Моцарт". А также с отношениями - супружескими, с родителями.
    Я поняла, что прочитала уже две премиальные японские книги. Первая была Тисако Вакатакэ - Одна заживу, сама с собой . Но в отличие от бабушки, причитающей на бодрой смеси японского с нижегородским, здесь все вполне читабельно и местами интересно. Хотелось бы поспорить насчет кристальной прозы, где каждое слово на своем месте - да что я понимаю в маркетинге и рекламе. Такое вот чтение получилось - элитарное и претенциозное. Причем последнее слово я не люблю, потому что не могу развидеть в нем pretend.

    like55 понравилось
    770

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.