Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Где ты теперь?

Юхан Харстад

0

(0)

  • Аватар пользователя
    youkka
    25 ноября 2012

    Как же долго ждала своего часа эта книга, простояв у меня на полке с лета 2008 года. А я не знала чего ждать от неё, странная аннотация обещала мне что-то космическое. Поначалу, прочитав страниц 30, я даже нафантазировала себе, что в конце книги герой построит космический корабль и улетит на Луну, о которой он всё знал с детства. Теперь же, если меня спросят, о чём эта книга, я скажу, что она о людях второго плана, об их месте в этой жизни и о том, что они вовсе не так обычны, как может показаться или как им хочется казаться. О том, как важно знать, что о тебе кто-то заботится, или самому о ком-то заботиться, быть нужным; как важно найти близких людей и потом случайно не потерять их; оказывается, самодостаточность – это не выход. И он всё-таки построит корабль.

    Чего только нет в этой книге, множество реальных событий того времени, о которых захочется узнать ещё больше, в том числе о полетах в космос, ведь как много значили в то время эти события, как их ждали. Казалось от того, что человек ступил на Луну, жизнь завтра изменится и всё будет иначе. А жизнь в общем-то не изменилась, войны продолжаются, чего мы ждем сейчас?

    Теперь я знаю, где находятся Фарерские острова. Они такие маленькие эти острова, их едва видно на карте, но и у них есть своя история, художники и музыканты. Вроде бы маленький мрачный мир, но там тоже есть люди. И там практически всегда идёт дождь. Там хочется побывать, но не хочется быть туристом.

    С первых страниц понимаешь, что в книге будет много музыки, эта книга просто пропитана ею. Я думала читать её под норвежский darkfolk, а вынуждена была скачать все альбомы the Cardigans, хоть и не любитель подобной музыки. Но сейчас мне кажется, выбор такой в общем-то попсовой музыки не случаен и подчёркивает обычность героев. Надо бы ещё фильм «Лос-Анджелесская история» посмотреть.

    Интересно, как на самом деле переводится название книги «Buzz Aldrin, hvor ble det av deg i alt mylderet?», что-то вроде «Баз Олдрин, где ты теперь (куда исчез?) во всем этом разнообразии (во всей этой суете?)?». Хм, и почему у нас перевели так обезличено, наверное, потому что решили, что никто не знает кто такой Олдрин, и книга не будет продаваться.

    P.S. А книга-то оказывается экранизирована! К сожалению, мы этот мини-сериал вряд ли когда-нибудь увидим (но, как оказалось, при желании посмотреть можно).

    like25 понравилось
    397

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.