- Главная
- Джоанна Рут Мейер
- 📚 Книги
- Эхо Севера
- Рецензии
- Сложность в переложениях... «Эхо Севера»Сложность в переложениях... «Эхо Севера»
Отзывы о книге Эхо Севера
Izumka8 мая 2021Сложность в переложениях известных сюжетов состоит в том, что основную линию читатель знает заранее. Весь интерес таких книг либо в неожиданных поворотах, обманывающих читателя, либо в нюансах. Автор попыталась использовать и то, и другое. Первая часть оказалась неожиданно унылой. Как ни странно, все эти приключения в зеркальной библиотеке и возня с комнатами оставили меня совершенно равнодушной. Я не увидела смысла всего этого. Если книжную часть еще можно притянуть к генеральной линии сюжета, то комнаты у меня никак не укладывались. Было ощущение, что это все просто ради объема и занятия времени.
А еще у меня неожиданно возник вопрос. Если бы Эхо зажгла лампу и посмотрела на волка, но он бы не проснулся, что бы было? Сейчас получается так, что все случилось именно тогда, когда Хэл увидел, что Эхо смотрит на него. Пока он тихо спал, все было хорошо.Вторая часть пошла гораздо веселее, но вопросы есть и к ней. Идея любопытная, только вот ощущаются некоторые шероховатости. С другой стороны, эта часть в значительной мере спасла мое впечатление от книги. Однако, соглашусь с теми, кто говорит о смазанной концовке. Вроде бы и красиво, но довольно невнятно по ощущениям.
17 понравилось
658

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым