Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Страна коров

Эдриан Джоунз Пирсон

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Sotofa
    1 апреля 2021

    Сидишь ты такой за обеденным столом, справа от тебя стоит бокал выдержанного рислинга с бензольными нотами в аромате и блюдо веганских тапасов, а слева кег будвайзера и сочный стейк. Лично я бы взяла рислинг и стейк, потому что мне до фени, что одно слева, а другое справа, я дотянусь в обе стороны и возьму себе что надо. Но для жителей Коровьего Мыка этот выбор определяет всё дальнейшее существование: ты либо левый, либо правый; либо вегетарианец, либо мясоед; либо любитель йоги либо заядлый рыбак; либо рыба, либо мясо. И в такую атмосферу приезжает Чарли, который не способен на подобную определённость, он как раз не то ни рыба, ни мясо, не то и того и другого понемножку (возможно, он черепаха или жаба, но это не точно).

    Будучи неспособным хоть к какому-то постоянству, кроме постоянного метания туда-сюда, Чарли приезжает в Коровий Мык на должность координатора особых проектов. Его особый проект - это подготовка колледжа к прохождению аккредитации, а попутно организация рождественской вечеринки и сплочение разделённого на фракции коллектива. Удастся ему это или нет? А может и то и другое? Или ничего вообще? Попутно Чарли ставит перед собой собственные цели, не все из которых сразу понятны, но постепенно как-то к ним привыкаешь и проникаешься. И даже попутно начинаешь вместе с ним искать какую-нибудь влагу повлажнее.

    Где-то до трети "Страна Коров" довольно успешно прикидывается обычным "большим американским романом", не без некоторых странностей, но в целом ничего особенного. Но потом происходит скачок в сторону от обычности, который полностью обусловлен тем, что Чарли не спит уже достаточно долго для того, чтобы его восприятие начало изменяться. Да-да, я говорю о том, что в целом все сюжетные скачки и странности обусловлены именно состоянием главного героя, и чем дольше он не спит, тем больше становится резких скачков и переходов, а уж когда Чарли подсаживается на таблеточки, то становится совсем весело. В какой-то момент складывается ощущение, что время в романе так хитро закручено, что разные его пласты начинают друг на друга наслаиваться, и чем дальше, тем больше наслоений. И где-то внутри щёлкает осознание, что, кажется, нам уже рассказали в самом начале как это всё закончится, просто в тот момент времени было недостаточно данных для анализа. И, конечно же, моя любимая маленькая деталь - это звёздочки на флаге, их количество постепенно увеличивается и доходит с 40 до 48, таким образом внутри этого сюжета американский флаг совершает своё собственное путешествие во времени.

    Несмотря на то, что в целом приём с такой вот временной спиралью мне понравился и я была очень собой горда, когда всё закончилось именно так, как я думала, я устала от бесконечных повторений одного и того же. С одной стороны, они усиливают общее впечатление, с другой - я уверена, что их количество можно было бы подсократить. Я конечно ощущаю ироничность того, что герой занимается поиском влаги в книге, где полно словесной воды и есть ещё затопленное индейское поселение, но бывает слишком много иронии. Ух, даже не верится, что я это сказала. Да одних только насмешек над системой образования тут достаточно. Это понятно даже мне, при том, что изнанку этой системы я вижу только краем глаза. А ведь Пирсон ещё ничего не знает о принудительных походах на хоккей! Думаю, что в наших реалиях вместо эмаскуляции телёнка учителя сгребали бы листья в мешки и оставляли их на год где-нибудь прямо у входа в колледж. А метафора мешка заключалась бы в том, что все они в конечном счёте говно и всё что они вкладывают куда-либо в конечном счёте тоже превращается в говно.

    Будучи по своей сути энциклопедией для кого угодно о чём угодно, "Страна коров" явно содержит в себе много специфической лексики и чисто американских реалий, которые могут быть не совсем понятны без дополнительных пояснений. Например, в чём такая большая разница между штатными преподавателями и почасовиками? А она в том, что на самом деле под понятием "штатный преподаватель" в книге скрывается человек с пожизненным контрактом на занимаемую должность - и так гораздо лучше осознаётся различие в положении. Я не знаю как можно было бы остро и метко это различие вписать в книгу так, чтобы было понятно русскоязычному читателю. Но с другой стороны, это и не моя работа. Так же как не мне придумывать как обыграть отсылку к названию колледжа в названии рождественского коктейля. Подобные моменты не мешают восприятию книги и на них вполне можно закрывать глаза, но осадочек остаётся. Зато МЫк довольно удачная придумка.

    Где-то вот тут, к концу рецензии напрашивается сравнение с замечательным сериалом "Комьюнити", который в общем-то во многом перекликается со "Страной коров". Тот же общественный колледж, та же критика образовательный системы, тот же стёб над всем подряд. "Комьюнити" как-то оказался для меня ближе, возможно, сделали своё дело отсылки к поп-культуре, обаятельные персонажи и мета-юмор. "Страна коров" в целом доставила мне определённое удовольствие, но я не думаю, что когда-нибудь захочу повторить. Если мне так уж нестерпимо захочется узнать как дела у системы, я лучше позвоню маме и спрошу, сколько отчётов о воспитательной деятельности она сделала за четверть.

    like14 понравилось
    181

Комментарии 4

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.