Убийство в стиле
Гилберт Адэр
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гилберт Адэр
0
(0)

Не думала, что кто-то способен так удивить меня, а тем более не ожидала этого от современного автора.
Адэр большой поклонник творчества Кристи – это чувствуется по его роману. Я не имею в виду периодические упоминания о ней – можно ведь хоть сто раз повторить имя в тексте и даже не приблизиться к мастерству автора (см. к примеру "Тринадцатая сказка" - через строчку Джейн Эйр, Бронте, Диккенс, но автору это не помогло).
Адэр воздал должное Кристи, попытавшись потягаться с ней в детективном искусстве. Местами позволив себе добрую иронию. Его Эвадна Маунт – сочинительница детективных романов, совсем как Ариадна Оливер у Агаты – горит желанием распутать загадку и оставить с носом сыщика Трабшо. Трабшо совсем не похож на Пуаро – это бывший инспектор Скотланд-Ярда, меланхоличный, страдающий от вынужденного бездействия.
"Убийство в стиле" является продолжением романа "Ход Роджера Мургатройда". Но продолжением в том смысле, что здесь читатель встретится с теми же главными героями, а в остальном это вполне самостоятельный роман.
Мне понравилась атмосфера, хотя чувствуется, что это современный роман. Нет мелких деталей, характерных для того времени. Трудно объяснить – я прочитала столько романов "золотого века", что чувствую интуитивно.
Автор явно хорошо знает кинематограф и умеет увлечь читателя.
Задумка убийства просто блестящая, она вполне могла прийти в голову и Агате. Кстати, название романа "A Mysterious Affair of Style" явно намекает на роман Кристи "The Mysterious Affair at Styles". Но в сюжете нет ничего от Стайлза. Даже не знаю, почему Адэр так назвал свой роман.
Неподражаемый английский юмор присутствует:
Что не понравилось:
Во-первых, Адэр недоработал роман, не дал читателю поучаствовать в расследовании. Улики проскальзывают мимо и мало рассуждений сыщика о преступлении. Почти сразу после допроса подозреваемых Эвадну Маунт "осеняет". И все рассказывается в самом конце. Еще один намек на Кристи, но она давала достаточно времени и улик, чтобы подумать над разгадкой.
Во-вторых, меня немного напрягал перевод Гуровой - редко встречающиеся слова и особая конструкция предложений:
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.