Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дисфункция реальности. Увертюра

Питер Гамильтон

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Manowar76
    18 декабря 2020

    «Kelven, you must quarantine . . .»

    Почему решил прочитать: первая часть знакового цикла "новой космооперы". Одна из двух лакун в жанре, наряду с "Пространством Откровения" Рейнольдса, которые я собираюсь закрыть уже лет восемь.
    В итоге:
    Недавно прочитал, что "сейчас пишут романы, чтобы сразу продать права Netflix". Я вам таки скажу, что уже в 1997-м году так делали. Читая Гамильтона, живо представляешь себе обстоятельный первый сезон большого НФ-телесериала с элементами мистики. Получилось бы не хуже "Пространства".
    Детально проработанное будущее человечества, отстоящее от нас всего на пятьсот-шестьсот лет. За эти столетия человечество совершило невероятный скачок в технологиях и расселилось по Галактике. Роман предваряет подробная, на несколько страниц, хронология будущего, со всеми важными вехами.
    Произошло разделение на эденистов и адамистов. Очень предсказуемые оппозиции:
    Эденисты — рациональность, атеизм, биотех, телепатия и эмпатия.
    Адамисты — религиозность, нано- и роботех, термояд.

    Гамильтон неспеша, из множества нитей, сплетает канат основного сюжета. Первые главы — хаотичное, на первый взгляд, панаромирование вселенной: вот столкновение двух флотов в космосе; вот подробный рассказ об эволюции расы трансцендентных инопланетян; зарисовка из жизни эденистов, знакомящая нас с особенностями их быта и биотехнологий, и рассказывающая о взрослении девочки Сириникс и её разумного биозвездолёта-космоястреба "Энон"; детальное описание наследия ещё одной инопланетной расы и похождения в Кольце Руин Джошуа Калверта, удачливого искателя артефактов и героя-любовника; быт молодой колонии Лалонда, где в роли заключенного-переселенца оказывается юный преступник Квинн Декстер.
    Основные события происходят на Лалонде. Такой фронтир будущего, где вся жизнь проходит "на берегу очень тихой реки, в дебрях чужих у священной воды,
    в теплых лесах безымянной реки". Река одновременно похожа на Миссисипи, Амазонку и Меконг. Колонисты с перенаселённой Земли расселяются по течению, отвоёвывая территории у джунглей. Кому-то новый простой быт нравится, кто-то от него в ужасе. На помощь колонистам приданы каторжники-иветы, узаконенные рабы Лалонда. Иветы, понятно, таким положением дел недовольны.
    Контрастом с фениморкуперовскими приключениями на Лалонде выступают события в космосе. Разумные гигантские полипы-обиталища эденистов и их же разумные звездолёты-космоястребы. Потрясающая придумка.
    Патрулирование, торговля, контрабанда, боестолкновения.
    Гамильтон влюблён в свой мир на грани графомании. Как восторженный ребёнок, он показывает нам и подробно рассказывает абсолютно обо всех своих игрушках. Попалубная планировка механических и живых кораблей, обустройство обиталищ, нюансы политики Конфедерации. Получить удовольствие от этого можно, только поймав соответствующий moderato-темп текста.
    Читал в старом переводе. Перевод настолько плохой, что даже хороший. Переводчик, незнакомый как с искусством перевода в целом, так и с научной фантастикой в частности, иногда задаёт такие ребусы, что без подглядывания в оригинал ни за что не догадаешься, о чём идёт речь. Мультигенерационная межзвездная арка. Что это? Правильный ответ:

    звездолёт-ковчег, корабль поколений («multi-generation interstellar ark»)

    .
    Гамильтон придаёт очень много внимания экономике и торговле. К середине романа понимаешь, что сколько стоит, и когда капитан корабля говорит, что фрахт будет стоить пять тысяч фьюзеодолларов, понимаешь, что что-то здесь не так. Полез в оригинал. Там не «five thousand», а «five hundred thousand fuseodollars». В сто раз уменьшил стоимость перелёта, норм. Шимпы превратились в мартышек, космоястребы периодически превращались в космолёты, и так далее.
    Из-за неспешности текста и небрежности перевода читал преступно долго. Около пятисот страниц за десять дней. Но и в мозгах книга засела крепко.
    По факту это первая часть первого тома трилогии. Продолжение, видимо, буду покупать и читать в новом переводе.
    8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

    like79 понравилось
    1,9K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.