Где гора говорит с луной
Грейс Лин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Грейс Лин
0
(0)

Такая добрая сказка , которая содержит в себе еще и сюжеты древних китайских сказок. Читатель получает два в одном- знакомство с девочкой и окружающими ее персонажами и знакомство с Китаем , его традициями , его сказками.
Мне почему то эта сказка местами напоминала Волшебника Изумрудного города , дорогу их волшебного кирпича, и поиск ответов на вопросы, с которыми герои Миннни и ее дракон, который не умеет летать отправляются здесь к Лунному Старцу, как когда то Элли с друзьями отправилась к Гудвину.
Много интересных персонажей встретится на пути этих друзей, и каждый рассказывает свою сказку и порой не одну. Эти сказки конечно каждая самостоятельна сама по себе, но все они все же обьедены будут ..
Друзья помогают друг другу, как и каждый встречный привносит в свое в эту историю и как бы собирает все мысли вместе, и потом они превращаются в голове девочки в одно.
Конечно мораль всей сказки очень нужная и полезная, что счастье не в золоте и нефрите, а в том, что у тебя есть и надо это ценить, дружбу, родителей, дом, то что тебя окружает .
Понравилось , как обыграно то, что мешало дракону летать, и как у него все же получилось это. Вот всем бы так.
Красивая сказка в древнем восточном колорите .Красивый язык, читать было приятно.И хотя я не особо люблю сказки, я рада , что познакомилась с этой, потому что кроме самой сказки , я познакомилась немного и с Китаем.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.