Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Пьесы

Юджин О'Нил

0

(0)

  • Аватар пользователя
    varvarra
    22 ноября 2020

    "Мы сами трагедия, самая потрясающая из всех написанных и ненаписанных"

    В 1936 году Юджин О’Нил был удостоен Нобелевской премии по литературе "за силу воздействия, правдивость и глубину драматических произведений, по-новому трактующих жанр трагедии". Он был в числе тех драматургов, которые стояли у истоков нового американского театра. Именно его первые пьесы положили начало "отечественной драме". Творчество О’Нила отличает какая-то трагическая безысходность, несмотря на то, что герои пытаются сражаться за свою судьбу, отвоёвывая место под солнцем. Человеческие характеры, социальные различия, окружающая действительность - каждая составляющая грань драматических произведений отражена на пике конфликта.
    Ю. О'Нил писал: "Трагедия чужеродна нашему образу жизни? Нет, мы сами трагедия, самая потрясающая из всех написанных и ненаписанных".

    Душа поэта
    В период, когда Юджин О’Нил жил с Карлоттой Монтерей в Калифорнии, у него появился замысел написать цикл из 11 пьес о жизни американской семьи, начиная с 1800-х. Но только две пьесы этого цикла были написаны — "Душа поэта" и "Дворцы побогаче".
    Джентльмены и простолюдины - одна из тем этой пьесы. Назовись ты майором, напяль мундир, гарцуй на чистокровной лошади, цитируй Байрона ("Мир не любя, любим я не был миром") - всё это лишь даст повод для насмешек: и в высших кругах тебя не примут, и друзья-собутыльники уважать не будут.
    Героинь пьесы тревожит иная тема. Нора всё ещё любит самовлюблённого беспутного мужа, а дочь не может её понять, считая чувства матери унижением. Со временем Сара влюбляется и меняет отношение и к матери, и к отцу. К концу последнего действия меняются все герои.
    Пьеса о той любви, когда готов отдать всё, что имеешь, принадлежать другому душой и телом и гордиться своей любовью.

    Долгое путешествие в ночь
    (или Долгий день уходит в ночь)
    "С 1920 по 1923 год драматург потерял отца, мать и брата"
    (из биографии автора)

    Один день из жизни семьи. Один день на сцене, но и этого достаточно, чтобы почувствовать обречённость героев и впасть в отчаяние. Каждый зритель (читатель) может помножить алкогольно-наркотический ужас, в котором перемешаны любовь, страх, ревность, чувство вины, на количество дней в году... на прожитые годы, чтобы увидеть трагедию в полном объёме.
    Усиливает психологический накал знание того, что действующие лица и события не выдуманы - Юджин О'Нил описывает обстановку в родной семье: собственную болезнь и пристрастие к алкоголю, наркотическую зависимость матери, отцовскую экономность, переходящую в скаредность, разгульный образ жизни старшего брата... Удержать пристрастия и пороки в секрете нет возможности, хоть каждый и пытается это сделать, надеясь, что остальные не заметят... А остальные следят, наблюдают, хотят верить, разочаровываются, впадают в отчаяние...

    Анна Кристи
    Старый боцман Крис обзывает море бесом и чертом, не верит ему, грозя и проклиная. Он убежден, что именно море превращает людей в полоумных, выкидывая подлые шутки, и рано или поздно всех пожирает. Он из той моряцкой когорты, кто тянет лямку на судне, чтобы в день получки спустить все до копейки в ближайшем кабаке. Давно потеряв семью, держит хлипкую связь с дочерью, обмениваясь редкими письмами. Крис думает, что плохо может быть только в море, а на ферме у родственников девочке живётся хорошо. Позже мы узнаем, что не так благополучно обстояли дела у Анны: помыкали ею, пользовались, унижали и оскорбляли, подтолкнув на дорожку проституции.

    Пьеса начинается приездом Анны к отцу. Крис рад дочери, хоть и смущен. Он не допытывается об истинных причинах приезда, верит в придуманную ложь, считая дочь добропорядочной. И всё у них хорошо, вот только с морем разногласия. Старик постоянно клянет стихию да и о моряках не лучшего мнения - хоть и хорошие они ребята, но только не для девушек и не для замужества. Анна, наоборот, чувствует себя счастливой, ей кажется, что она наконец-то возвратилась домой. Ей близко море, приятен туман. Он-то, туман, и присылает на баржу потерпевших крушение моряков.

    В этой пьесе Юджин О'Нил отражает сразу несколько жизненных конфликтов.
    Разговоры, что у моряка в каждом порту по женщине, ведутся во все времена. Шлюхи покупаются таким же образом как и кружка пива. Но однажды придёт время и решит мореход осесть и завести семью, он обязательно будет искать девушку честную и добропорядочную.
    И тут мы имеем первый конфликт. Если молодцу и хочется порядочную девушку, то отцу порядочной девушки не интересен такой зять. Крис постоянно повторяет о том, что моряк не годится для замужества, он категорически против встреч Анны с Бэрком.
    У Анны внутренний разлад. Не из-за отцовских запретов - из-за порочного прошлого. Она искренне полюбила, но начинать семейную жизнь с обмана ей не по нутру, лучше расстаться.
    Мужчины пытаются бороться со своими демонами в кабаке и драке.
    Всем плохо и никто не виноват.
    "Все мы горемыки несчастные - говорит Анна - жизнь хватает за глотку и вертит как хочет".

    Крылья даны всем детям человеческим
    Пьеса о расовом неравенстве, о любви чёрного Джима Хэрриса к белой Элле Дауни.
    Пьеса в двух действиях. Картины первого скачут во времени, показывая как меняется жизнь на одном-единственном перекрёстке улиц, застроенных многоквартирными домами с пожарными лестницами. Слева проживают белые, справа - цветные.
    Пока ребёнок маленький, ему сложно понять непримиримую ненависть между взрослыми, это знание вместе с чувством нетерпимости приходит позже. А пока малышка Элла играет с Джимом, посылая при расставании воздушный поцелуй.
    Картина первая: Куколка-Краснощечка и Джим Черный ворон - дети.
    Картина вторая: прошло девять лет.
    Картина третья: тот же перекрёсток пять лет спустя.
    Каждый раз из окон льётся новая музыка, гужевой транспорт сменяется автомобильным, а смех на улице слышится всё реже.
    "Любовь всегда светлая" - уверен Джим, пронеся чувство с той давней поры, когда ему вслед кричали: "Дурачок, Ворон. Девчоношник! В Краснощечку втрескался!" до рокового понимания: если сердце открыто для цветной любви, то разуму справится с душевными порывами бывает не под силу...
    Элла и Джим пытались оставаться верными своей любви. "Я вымажу лицо ваксой — буду черной, как негритянка. А ты намажься мелом — и у тебя будет белая кожа" - говорила обезумевшая девушка. Но ни мел, ни вакса не помогут в борьбе с предубеждениями, не искоренят расовой непримиримости.
    Юджин О'Нил с беспощадностью заявляет: хоть какая светлая любовь между белой и чёрным, как бы ни были они близки, а чувства долговечными, попытка убежать от человеческих классовых предрассудков невозможна.
    Элла. Джим единственный белый на всем свете. Белый и добрый. А черные — вы, насквозь черные!
    Миссис Хэррис. Я говорю не о том, как должно быть… Должно быть по-другому.
    Белым и черным не нужно сближаться, у них разные дороги. Пусть белый идет своей дорогой, а черный — своей.
    Джим. Да. Мы поняли: да мы же стыдимся самих себя. Мы трусливо убежали от трудностей, а оказалось — мы прихватили их с собой.

    Любовь под вязами
    Переводы этой пьесы чуть отличаются: "Алчба под вязами", "Страсти под вязами", "Любовь под вязами" (Desire Under the Elms). Я бы выбрала вариант "страстей", так как все герои ими обуреваемы. В этой пьесе страсти просто кипят, накаляя сознание героев до безумия.
    Старый Кэбот, которому уже давно за семьдесят, ещё силён и крепок. Он вдовец, имеет троих сыновей: Питер и Симеон от первой жены, Эбин - от второй, но решает жениться в третий раз, чтобы родить наследника. Страсть Кэбота - его ферма. Он любит даже камень, вынутый из земли и встроенный в ограду; согласен спать в коровнике, обитательницы которого для него лучшая компания; лелеет каждый колосок в поле и не готов ни с чем расстаться. Кэбот не желает оставлять ферму в наследство сыновьям, хоть те и проливают над нею пот с утра до вечера.
    Он поклялся назло всем прожить сто лет, раз нет возможности уйти на "тот свет" вместе с хозяйством.


    А если б мог — забрал бы, клянусь всевышним. Или поджег бы в самый последний час и смотрел, как горит. Спалил бы дом, посевы, деревья, все до последней былинки. По крайней мере знал бы, что все погибло со мной, и никому не достанется то, что я потом и кровью здесь создал. (Помолчав, продолжает с некоторой отрешенностью.) Коровы… Вот только коров я бы отпустил на свободу.

    Питер и Симеон мечтают о Калифорнии, даже закаты для них горят отблесками золота. Каждодневный труд на ферме для них неволя, а потому не раздумывают долго, когда младший брат предлагает выкупить их долю. Питера и Симеона пьянит свобода, они оставляют отчий дом с весёлой песней на устах.
    Эбин любит ферму, мечтает стать хозяином, считает, что она его по праву.
    Отец и сын одержимы одной страстью, даже не осознавая, как они похожи и близки в своих желаниях.
    У Абби тоже есть своя страсть, для которой можно применить слово "любовь", но с большой натяжкой. Жар её желания слишком пылкий, туманящий разум...
    Когда под одной крышей так много одержимых - жди беды.


    Все мы мстим друг другу! Она — ему, он — мне, я — тебе, ты — мне, мы — ему! И всем нам мстит бог!
    like67 понравилось
    507

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.