The Code of the Woosters
P.G. Wodehouse
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
P.G. Wodehouse
0
(0)

«После слов- «прошу руки вашей племянницы», он вылетел из кресла как фазан из кустов.»
⠀
Книгу выиграла аж два года назад в букстаграме и только сейчас дошли руки до неё. Первое знакомство с автором и хочу сказать, оно превосходно состоялось. Очень забавная и весёлая история. Единственное, это шестая книга из цикла и местами гг несколько раз напоминал о различных ранее рассказанных историях, о которых я конечно ничего не знаю. Это немного расстроило меня, т.к. читать было бы на много интереснее, если бы я все эти истории знала. По сути это не испортило моего впечатления об авторе, а только подогрело интерес, и я решила продолжить с ним знакомство.
⠀
«По коридору словно бы проскакала лошадь, в комнату ввалилась тетушка Далия.»
⠀
Юмористическая история о Вустере и его камердинере Дживсе.
Вустер получает телеграмму от своего друга, в которой тот сообщает о разрыве помолвки и срочным образом просит его приехать. Тем временем на пороше появляется тётя Далия с дурными новостями о том, что его дядюшка упустил серебрянные сливочник 18 века в виде коровы и его нужно выкрасть из особняка, в который его уже вызывает друг.
Их путешествие обернётся множеством передряг, из которых им прийдется как-то выкручиваться.
⠀
«Я больше не в силах терпеть это полицейское преследование. Можно подумать, мы живем в России.»
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.