Один в зеркале
Ольга Славникова
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ольга Славникова
0
(0)

Роман Ольги Славниковой 1998 года называют "попыткой переписать "Лолиту". При всём сходстве сюжетов, мне кажется, что здесь у авторов несколько иные задачи. Набоков пишет одержимого страстью человека, беспомощного перед её разрушительным воздействием, а у Славниковой - человек, не вписывающийся в жизнь, несколько презираемый за "интеллихентность", "один в зеркале" прочих. И очень интересный приём подчеркивания условности персонажа: Славникова несколько раз говорит о разнице между реальными прототипами и её героями, попутно иллюстрируя, насколько литература оказывается талантливее и глубже жизни. И в конце романа герой испытывает облегчение от того, что можно наконец уйти в себя, убежать из-под пера автора и бесконтрольно отдаться настоящему чувству.
Мне очень понравилось это балансирование между вымыслом и "реальностью", я люблю вещи, в которых, если перескажешь содержание, останется куцая выжимка, оттого что содержание - вовсе не главный компонент текста. А главное - фирменная славниковская языковая вязь, мельчайшие детали, которые видишь - мгновенно - и поражаешься точности и тонкости авторского восприятия, поток магической художественной речи, какой-то иной синтаксис - и иное мышление.
Кажется, у меня появился ещё один любимый автор :)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ольга Славникова
0
(0)

Роман Ольги Славниковой 1998 года называют "попыткой переписать "Лолиту". При всём сходстве сюжетов, мне кажется, что здесь у авторов несколько иные задачи. Набоков пишет одержимого страстью человека, беспомощного перед её разрушительным воздействием, а у Славниковой - человек, не вписывающийся в жизнь, несколько презираемый за "интеллихентность", "один в зеркале" прочих. И очень интересный приём подчеркивания условности персонажа: Славникова несколько раз говорит о разнице между реальными прототипами и её героями, попутно иллюстрируя, насколько литература оказывается талантливее и глубже жизни. И в конце романа герой испытывает облегчение от того, что можно наконец уйти в себя, убежать из-под пера автора и бесконтрольно отдаться настоящему чувству.
Мне очень понравилось это балансирование между вымыслом и "реальностью", я люблю вещи, в которых, если перескажешь содержание, останется куцая выжимка, оттого что содержание - вовсе не главный компонент текста. А главное - фирменная славниковская языковая вязь, мельчайшие детали, которые видишь - мгновенно - и поражаешься точности и тонкости авторского восприятия, поток магической художественной речи, какой-то иной синтаксис - и иное мышление.
Кажется, у меня появился ещё один любимый автор :)
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.