Frenchman's Creek
Дафна дю Морье
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Дафна дю Морье
0
(0)

Небольшая предыстория:
Когда-то давно, будучи на младших курсах консерватории и после упоенного просмотра пиратов Карибского моря, я на волне энтузиазма зажглась неутомимым желанием пересмотреть как можно больше фильмов на пиратскую тематику. Море, риск, смертельная опасность, суровые бородатые мужики с повязками, шинкующие на салат доблестных солдат королевы Виктории, огромные старинные корабли с пушками и цветными парусами, смешные ручные обезьянки и женщины — портовые ли... ээ... куртизанки, в общем, или состоятельные дамы, павшие жертвами дикого обаяния отчаянных флибустьеров... короче, романтика с большое буквы «Р». Понятно, что документалом тут и не пахнет, но как же здорово все это представляется и как сильно захватывает дух от крышесносящих морских приключений!..
Тогда же мною был просмотрен «Берег головорезов», снятый по мотивам (!) книги Дафны Дюморье. Книгу я на тот момент не читала (я про нее и не слышала до этого никогда), но фильм мне понравился. Он не совсем обычный, с книгой, как впоследствии оказалось, он соприкасается не слишком часто (некоторые изменения слишком явные, хотя и привнесли в историю что-то свое) и... у него была довольно необычная концовка, которая показалась мне сильной и какой-то... правильной. И тогда я загорелась желанием прочитать первоисточник.
Прочитала я его спустя время и отчетливо помню, что мне очень понравилось. Я помню свои эмоции, помню ощущение полного присутствия на страницах книги вместе с главной героиней Доной Сент-Колам. Но лишь спустя годы мне удалось купить эту книгу на бумаге (первый раз читала в электронке) и... перечитывать спустя столько времени было страшновато. Я боялась, что то впечатление было обманчивым или ошибочным, и мне было страшно от мысли, что я могу разочароваться в том, что так нежно любила пусть не слишком долгие, но годы.
Разочаровалась ли я?
Пфффф.... Ни капли!
Как и все остальные книги Дафны Дюморье, «Французов ручей» - особенная книга. Это тонкая, светлая, тронутая легким морским бризом, с ощутимым привкусом соли на губах, полная солнца, запахов нагретой травы и цветов история, в которой романтика исполнена теплых улыбок и нежных прикосновений, она рвется из сердца, а улыбка порой орошается слезами печали. Потому что она похожа на легкий сон, оставляющий после себя ощущение неги и нереальности происходящего.
Дюморье, как и всегда, написала потрясающих по своей силе и яркости персонажей, таких простых и в то же время таких необычных. Они не картонны и не шаблонны, и по мере узнавания начинаешь относиться к ним как к старым знакомым, испытывая самые теплые чувства.
Конечно, второстепенные герои не лишены некой карикатурности, которая играет роль своеобразной буффонады и оттеняет более спокойную, умеренную живость главных героев.
Несмотря на то, что я не люблю тему супружеских измен, здесь подобное не вызывает отторжения. Возможно, благодаря тому, как описана жизнь самой Доны, ее чувства, мысли, переживания, ее окружение и попытка сбежать от постылой праздности и развращенности; а возможно, потому, что финал получился правильным.
И хотя ранние сцены между Доной и Французом, их диалоги, их неловкое молчание, их молчаливое же признание, их нежная и искренняя любовь трогали меня за душу и вызывали такую же теплую и светлую улыбку, но то спокойное принятие единственно верного и единственно возможного в их ситуации выбора сделало для меня эти отношения чем-то особенным. Чем-то, о чем я еще не читала с такими особенными чувствами.
Они оба прекрасны, по-своему прекрасны, интересны и удивительны. И сама книга полна такой же тонкой мудрости, спокойствия, уверенности и непреложности.
Я впитывала в себя каждую строку, каждую фразу, сказанную героями, каждое пережитое ими чувство, и я понимала, что, как, почему и зачем они делают, как они могут спокойно принимать то, что им суждено в итоге принять, и как они могут просто мириться с тем, с чем им в итоге приходится смириться.
Здесь нет чрезмерной слащавой романтики, неумеренной и наигранной, нет тонн нежных слов, смачных эротических сцен или лезущей изо всех щелей мелодрамы. Но даже в мелочах автору удается вызвать к жизни то самое «настоящее» чувство, о котором в душе мечтает каждый. И даже в Гарри, глупом, наивном, примитивном, удается найти то хорошее, благодаря чему с ним все-таки можно будет примириться (хотя бачили очi, що купували...). Несомненно, он намеренно показан таким пустым, так как он отчасти отождествлял все, что так опостылело Доне. Однако если приглядеться, то все же за этой пустой, тщеславной и простодушной оболочкой глупца находится искренне любящий человек, который искренне желает, хоть и не знает как, понять свою жену и сделать ее счастливой.
И несомненно, стоит отметить, что помимо любви, скажем так, обычной (особенно если говорить о литературе), между мужчиной и женщиной, отдельную партию здесь играет любовь материнская. Потому что она ставится на вторую чашу весов судьбы Доны, и она же сыграет одну из основных, решающих ролей в самом главном ее решении. Она не описывается в книге слишком ярко и, несомненно, ей уделено меньше внимания, чем любовь к тому единственному мужчине, которого Дона встретила, приближаясь к тридцатилетию. Но тем не менее, ее роль крайне важна, и эта важность тем более основательна, чем яснее и убедительнее получается финал.
При этом герои воспринимаются очень взрослыми. Конечно, они приближены к абсолюту, отчего их поступки и действия иногда кажутся нереальными — мало кто сможет быть спокойным и уверенным, окажись он в такой ситуации, как Француз. Но нельзя забывать, что мы читаем не историческую хронику и да, подобные черты характера, призванные идеализировать главного героя, добавить ему шарма и очарования, работают на все 100. И потому их с Доной история любви такая пронзительная, нежная и простая. Они не живут ни прошлым, ни будущим, у них обоих есть только настоящее — один сегодняшний день, которым они стараются насладиться как можно полнее. И погружаясь в текст, в их мысли, переживания, проникаясь их чувствами, ты как бы сам переживаешь все, что происходит, и потому лучше понимаешь все мотивы и решения. Я уверена, что та простая констатация Французом решения Доны, что «Джеймс проснулся и заплакал» не далась ему так уж легко. Но понимание некоего долга перед близкими, понимание другого как самое себя, как нельзя лучше было показано в этой сцене. Это было ожидаемое, но очень непростое решение. И оно не может не вызвать уважения к обоим героям.
Я люблю эту книгу. Я рада, что я ее когда-то прочитала, а потом нашла и прочитала снова. И уверена, что настанет момент, когда я снова захочу ее перечитать.
Потому что такие книги — живые, и они передают свои живые, искренние эмоции читателям.
И хотя кто-то может не согласиться с финалом или с самого начала начнет осуждать главную героиню, для меня все ее принятые после приезда в Нэврон решения остаются символом того, что маленькая коноплянка все же смогла обрести свободу.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.