Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Boredom

Alberto Moravia

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Poslevkusie
    15 февраля 2012

    Перечитывая свои рецензии, у меня складывается мнение, что Моравиа мне не нравится. И получается, что я сама себе противоречу, потому что я все равно берусь за его произведения с воодушевлением, с живейшим интересом, с безусловной симпатией; у меня даже есть ритуал, согласно которому проходит чтение его книг. И каждый, каждый раз, пока я листаю страницы, медленно, но верно приближаюсь к финалу, мое мнение меняется и меняется всегда в минус. Вот от восторженного восторга, от трепета я перехожу к негодованию, раздражаюсь, делаюсь безразличной, потому что не могу разделить полноценности произведения и идеи автора в той мере, в которой это нужно, чтобы понять и остаться довольной. Не просто закрыть книгу и отложить, а как то внутренне прийти к какому то завершению. Не сказать "Зануда" и этим оправдать нерасторопность в его произведениях, а понять, в конце концов, от чего все так, как есть.
    Моравиа от меня "ускользает". Он определенно "неуловим", пока я мучаюсь такими вот альтернативными ощущениями. И, казалось бы, от чего столько проблем? Его книги мне просто не нравятся, такое случается сплошь и рядом. Но я знаю, что все не так однозначно, хотя куда засунуть это знание фиг его знает.
    Так вот, меня всегда поражали идеи этого автора. Я увлекаюсь сразу же, как только вижу броские названия "Скука", "Презрение" и пр. пр. и мне всегда интересно как автор, опираясь только на одну, скажем, эмоцию (возьмем в кавычки), может написать почти 400 страниц текста (при этом его тексты не кажутся набором слов, только в конце, чуть-чуть, от безысходности).
    Если представить, что "Скука" - это рецепт приготовления салата, и Моравиа определяет последовательность, определяет ингредиенты , например, что такое сыр (т.е скука), что есть сыр в его понимании и я понимаю о чем он говорит, это вовсе не значит, что мой салат будет идентичен его салату. Пусть я и сделаю все по "инструкции". У него "сыр" в любой момент может превратиться в нечто отличное от заданного "дано". Но в конце книги у него все равно будет "сыр". И отличный от моего салат.
    Чечилию, на его голову.

    like6 понравилось
    177

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.