Walk through Walls: A Memoir
Марина Абрамович
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Марина Абрамович
0
(0)

Предельно откровенные воспоминания, блестящие и парадоксальные мысли, невероятные истории о вещих снах и сумасбродных поступках, исповедальная интонация без грамма нравоучений: «бабушка мирового перформанса» Марина Абрамович словно открывает настежь дверь в свою душу и впускает туда всё человеческое отребье со всей присущей ему мелочностью, мещанством, позерством и малодушием — кто с ножом в рукаве, кто с фигой в кармане. Каждого обнимет, каждому заглянет в глаза и погладит шершавой рукой прямо по сердцу. Исцеляет ли ее искусство? Не уверена. Но, кажется, в результате общее количество боли в мире становится чуть меньше.
Мне всегда хотелось понять истоки столь жестокого отношения к себе, граничащего с селфхармом: лежат ли они в области психического (дистантная мать, уход отца из семьи, беспокойное детство в социалистической Югославии, созависимые отношения с мужчинами), или тут кроется нечто большее. Если внимательно читать эту книжку, можно уловить между строк — впрямую это нигде не написано, — что это жертвенность какой-то высшей пробы, сродни христианским мученикам, которые берут на себя ответственность за человеческие несовершенства.
Но вот загвоздка: внимательно читать книжку мешает отвратительный перевод. Нечеловеческое построение предложений, жуткие кальки с английского, вроде «она звучала заинтриговано», «чтобы финализировать наши планы»; абсурднейшие ляпы вроде «Колона» вместо Кёльна и ООО «Абрамович», я уж не говорю о стилевых и речевых ошибках, сыплющихся на тебя с каждой страницы, как из рога изобилия. Считаю это просто преступлением против русского читателя — поручить долгожданный перевод такой эпохальной книги непрофессионалу, не гнушающемуся машинным переводом. Жду на ЛЛ функцию ставить отдельную оценку за перевод.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.