Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Dalkey Archive

Flann O'Brien

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Vovchansky
    18 февраля 2020

    Такое зелёное, такое ирландское

    Третий ирландский писатель, в отличие от первых двух, никуда не сбегал, всю жизнь провёл на родине, много пил, бедно жил, и рано умер. При жизни был больше известен как автор статей в Айриш Таймс.

    «Архив Долки» это пятый и последний прижизненный его роман, но никак не предсмертный, ни о каком «завещании» речи не шло. В «Архиве» есть части из «Третьего полицейского», отвергнутого издателями в своё время, его О’Брайен уже и не рассчитывал опубликовать, а потому начал растаскивать на куски. Уже после смерти рукопись найдут, опубликуют, начнутся слава и почести, но какая уже разница.

    «Архив Долки» это бесконечная хохма, в эпиграфе Флэнн пишет, что всего лишь паясничает, хотя обращается и не к нам. О’Брайен благополучно раздваивается на героя и злодея, вводит карикатурного алкоголика, вводит Джойса, а остальное уже дело техники, особенно когда за плечами уже 4 романа и 20 лет в газете. Также в романе повышенная концентрация забавного бреда, в духе историй о том, что кошек изобрело КГБ, чтобы прослушивать советских граждан, что Дюма это Пушкин, инсценировавший свою смерть на дуэли, ну и всякое тому подобное.

    В послесловии есть десять очень хороших вопросов, из которых на несколько я мог бы ответить, но на большую часть всё же нет, потому что если стили повествования я вспомнить и кое-как посчитать могу (два с половиной, нет?), если что-то сообразить про отношения автора с Джойсом (кстати, есть хорошее эссе в ИЛ) тоже можно, то сказать что-то про Блаженного Августина как-то нет. Я вообще думал, что это тот, который с птичками и зверушками молился, оказалось, перепутал. С птичками был Франциск, а Августин это что-то более основополагающее, можно в Википедии почитать. Подозреваю, что в послевоенной Ирландии уровень знаний о таких вещах был повыше. Гораздо интереснее последний вопрос, почему «Архив Долки» называется именно так, а не как-то иначе. Но это всё не так важно.

    Важно то, что хоть «Архив Долки» и состоит из разных кусочков оттуда-отсюда, он всё равно безумно интересный, разухабистый, перманентно смешной и в то же время печальный, ведь, несмотря ни на что, жизнь главных героев остаётся прежней, довольно тяжёлой и безнадёжной, но абсолютно их устраивающей, и ничего с этим не сделать, просто всё вот так. Если бы Чехов пил ещё больше и не был раздавлен махиной нашей родины, то он был бы не Чеховым, а как раз О’Брайеном. У нас Толстой-Достоевский-Чехов, у них Джойс-Беккет-О’Брайен. И там и тут есть драгоценности и поярче, и различий гораздо больше, чем сходств, но общественное сознание никуда не денешь, и как бы я не ненавидел такие притянутые за уши параллели, тут как-то само напрашивается. Хотя ерунда это всё конечно.

    Дальше...

    Мой телеграм-канал Kleinzeit со всем остальным.

    like3 понравилось
    338