Десница великого мастера
Константин Гамсахурдиа
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Константин Гамсахурдиа
0
(0)

Почему создатели этой книги ненавидели сноски? Что они им сделали? Не верю что в 30-е годы все знали значение слов: спасалар, эристав, хевисбери, дастури. В редких случаях нам объяснят в тексте, как например хуци - главный священнослужитель. Но почему с другими так не сделать?
Отдельно ласкать взор будут имена персонажей. Ушишараисдзе, Колонкелидзе, Мелхиседек (хотя католикоса запоминаешь быстро), Кохричисдзе, Вардисахар... Список имен большой, но неизвестно чьи нужно запомнить, а чьи прочесть и забыть. Кто знает встретится ли еще Мамамзе?
Мне в тексте не хватило искры. Автор пытался подражать древним текстам, но если вы читали хотя бы Иллиаду, увидите разницу. Да в двух строчках больше эмоций, чем в главах о предательствах и членовредительстве!
Можно предположить, что искра была утеряна в переводе. Но не верю. Строчки выше, перевод 19 века. А поверить, что в 20 веке в 30-е годы не нашлось того, кто достойно переведет с грузинского мне не хватит воображения.
Солидарна с мнением, что роман достаточно конъюнктурный. Это не в коем случае не умаляет красоты Светицховели и работы Арсакидзе. Но как выяснилось, Гамсахурдиа был молчаливым антисоветчиком. Поэтому в предисловии мы хвалим Сталина, но образ царя должен намекать на печальный конец. Сам автор в послесловии говорит, что специально уделил внимании внутренней борьбе, а не внешней политике. Хотя про Византию вспоминают постоянно! Но понятно почему внутренний враг, маховик репрессий крутится, и если ты не хочешь в него попасть, нужно его оправдать... Хороший пример, ужин у Колонкелидзе. Хозяин думает, травить или нет царя? Решает не сейчас, с утра (ну кто травит с утра?! у тебя враг дома, трави сразу!). Во время веселого ужина, все друг другу улыбаются. Но вот приходит Звиад арестовывает хозяина и ослепляет. А царь разводит руки (вот этот момент гениальный!), мол Звиад сейчас главный! Если бы мы не знали мыслей Колонкелидзе, царь был бы просто параноиком. А так все логично, работа на опережение!
Больше этого момента, меня зацепила история с крестом. У автора очень рациональный подход к религии. И очень интересно показан стык христианства и язычества. Сложно мне сейчас представить язычников-грузин. Но было конечно, и христианизация шла лихо.
Возвращаясь к кресту, хорошо увидеть двуличие героев. Чиабер витязь-богатырь, которого боится Георгий. И ему можно травить аланского царя. Фарсман Перс ренегат, и когда он травит Чиабера - это плохо! Когда служанка бегает к Константину - это блуд. А его отношения с Шореной - это любовь! Продолжать можно долго, ибо большинство героев противопоставляются друг другу.
Чего здесь мало, так это описания строительства храма. Есть русский аналог Александр Волков - Зодчие , рассчитанный на более детскую аудиторию. И поэтому планка сразу была ниже. Но несмотря на разницу во времени написания, это младший брат Десницы. Только если у Гамсахурдиа, храму приходится теснится среди описаний феодалов, любви и оленей (слишком много оленей), то у Волкова это походы на Казань, минимум любви и обвинения в адрес иностранцев. В любом случае, это был интересный опыт.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.