Где гора говорит с луной
Грейс Лин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Грейс Лин
0
(0)

Грейс Лин, автор данной замечательной книжки, американка с восточными корнями. Поэтому и сказка, украшенная ярким китайским орнаментом, у нее получилась западной, слегка поверхностной. Читать легко, хотя лично мне чуточку не хватило восточной мудрости.
Лин повествует о девочке Миньли, отправившейся искать ответов у Лунного Старца, что хранит Книгу Судеб. Путь ее пролегает через реки и горы. Много добрых людей встречаются на пути отважной странницы, но самое главное, ей удается повстречать живого дракона! Став настоящими друзьями, они бережно заботятся друг о друге, помогают и добрым словом, и делом. Каждый обогащает другого. Неосознанно друзья учатся самым важным вещам на свете, таким как благодарность, отвага, самоотверженность. Интересно, что как дракон, не умеющий летать в начале странствия, потом наконец отрывается от земли. По сути он всегда умел летать, только вот мешал ему камень на голове. Такой камень есть у многих. Мы часто думаем, что чего-то не умеем, а на самом деле просто забиваем себе голову неправильными представлениями о своих возможностях и ползаем словно пресмыкающиеся, в то время как рождены были летать. В истории Лин много подобных семян, что сеет она щедрой рукой в душах юных читателей. А венчает все мудрость, которая очень хорошо проиллюстрирована в следующей сцене:
Произведение очень красивое, ощущения после прочтения оставляет светлые, чувствуется некоторая приподнятость, будто я, как дракон, на миг сбросила свой камень и воспарила над землей.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Очень рада, что книга приглянулась:)