Оглавление
- Главная
- Еврипид
- 📚 Книги
- Андромаха
- Читать онлайн
- Эписодий четвертыйЭписодий четвертый
Эписодий четвертый
Из дворца выбегает кормилица.
Кормилица
Ой женщины, ой милые, что бед!Одну сожнешь – гляди: другая спеет…В чертогах госпожа моя11 – я вамО Гермионе говорю, – увидя,Что брошена отцом, в раздумье впала;Что скажет муж, она боялась, видно,О дерзости узнав ее: поди ж,Придумала-то что: казнить рабу,Да и с ее приплодом. Тут изгнаньеИ даже меч грозит, пожалуй. Веришь,Насилу вынули из петли, ножУ ней теперь рабы там отнимают,С несчастной глаз не спустят. Варом сердцеРаскаянье ей залило, а умС недавних бед нейдет. Что было силы,Все извела, чтоб оттащить ееОт петли я. Теперь подите вы,Попробуйте помочь: бывает, старыхИ слушать-то друзей мы не хотим,А новые придут, – и уступаем.
Корифей
Да, там рабы действительно вопятС твоим согласно, женщина, рассказом;Но, кажется, несчастная самаПокажет нам сейчас весь ужас, жены,Преступной совести: от слуг ееЖеланье смерти гонит из чертога.
Входит Гермиона.
Гермиона
Строфа I
Увы мне! Увы мне!Я волосы вырву, а ногтиПусть кожу терзают, увы!
Кормилица
Уродовать себя… о, перестань.
Гермиона
Антистрофа I
Ох-ох… Ай-ай…Долой, фата… Прочь с головы,Ты нежная… О, косы…
Кормилица
Да подвяжи ж хоть пеплос… Грудь закрой…
Гермиона
Строфа II
Что закрывать пеплосом грудь?Все на виду,Чем оскорбила я мужа;Солнцем горит, не утаишь.
Кормилица
Сопернице сработав саван, страждешь?
Гермиона
Антистрофа II
Да, ранено сердце дерзаньем…Безумную гордостьПроклятье, проклятье людей задавило.
Кормилица
Вину тебе простит Неоптолем.
Гермиона
Эпод
О, где ж затаили вы острый булат?Дай меч мне и к сердцу приблизь.Из петли зачем вынимала?
Кормилица
Что ж, дать тебе повеситься, безумной?
Гермиона
Увы! О смерть! О ночь!Ты, молния, ты, дивная, пади!Вы киньте, вихри, меня на скалыВ широком море, в лесу пустынном,Где только мертвых витают тени.
Кормилица
Зачем себя так мучить? Боги насТеперь, когда ль, а всех доймут бедою.
Гермиона
Одну, отец, одну ты покинулМеня, как ладью12Без весел на песке прибрежном…Сгубил ты, сгубил меня, о отец.Под мужнею кровлейМне больше не жить…О, где я найду еще изваяньеБогиню молить?Иль рабыней рабыни колени обнять мне?О нет… О, когда быМне сизые крылья, и птицейОтсюда умчаться,Иль зыбкою елью13На волнах качаться,Как первый пловец,В расплыв Симплегад занесенный!
Кормилица
Дитя мое, мне трудно похвалитьС троянкою твои поступки. Все жеИ этот страх излишний нехорош…Не так легко, поверь мне, твой супругТебя отвергнет, убежден устамиКоварными и чуждыми. Ведь тыНе пленница троянская, а знатнойСемьи дитя, с приданым ты взята,И город твой меж пышных не последний.Иль думаешь, отец бы потерпелИзгнание твое? Войди ж в дворец.Тебе негоже пред чертогом медлить:Еще увидят – могут пристыдить.
11. В чертогах госпожа моя – Гермионе следовало покончить с собой (как это сделала, например, Федра), и первые слова Кормилицы вызывают именно такое ожидание.
12. Как ладью – образ гонимого бурей корабля, который сначала применялся к Андромахе, теперь переходит на Гермиону.
13. Иль зыбкою елью (точнее, сосной) – корабль “Арго”, первым проскочивший через Симплегады, был сделан из сосны.
Страницаиз9
СкороКнижный режим