Оглавление
- Пределы Вселенной Германа Мелвилла
- Моби Дик, или Белый Кит
- Этимология. (Сведения, собранные Помощником учителя классической гимназии, впоследствии скончавшимся от чахотки.)
- Извлечения. (Собранные Младшим Помощником библиотекаря)
- Извлечения
- Глава I. Очертания проступают
- Глава II. Ковровый саквояж
- Глава III. Гостиница «Китовый фонтан»
- Глава IV. Лоскутное одеяло
- Глава V. Завтрак
- Глава VI. Улица
- Глава VII. Часовня
- Глава VIII. Кафедра проповедника
- Глава IX. Проповедь
- Глава X. Закадычный друг
- Глава XI. Ночная сорочка
- Глава XII. Жизнеописательная
- Глава XIII. Тачка
- Глава XIV. Нантакет
- Глава XV. Отварная рыба
- Глава XVI. Корабль
- Глава XVII. Рамадан
- Глава XVIII. Вместо подписи
- Глава XIX. Пророк
- Глава XX. Все в движении
- Глава XXI. Прибытие на борт
- Глава XXII. С Рождеством Христовым!
- Глава XXIII. Подветренный берег
- Глава XXIV. В защиту
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Герман Мелвилл
- 📚 Книги
- Моби Дик, или Белый Кит
- Читать фрагмент
- Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Этимология. (Сведения, собранные Помощником учителя классической гимназии, впоследствии скончавшимся от чахотки.)
Я вижу его как сейчас – такого бледного, в поношенном сюртуке и с такими же поношенными мозгами, душой и телом. Он целыми днями стирал пыль со старых словарей и грамматик своим необыкновенным носовым платком, украшенным, словно в насмешку, пестрыми флагами всех наций мира. Ему нравилось стирать пыль со старых грамматик; это мирное занятие наводило его на мысль о смерти.
«Если ты берешься наставлять других и обучать их тому, что в нашем языке рыба-кит именуется словом whale, опуская при этом, по собственной необразованности, букву h, которая одна выражает почти все значение этого слова, ты насаждаешь не знания, но заблуждения».
Whale*** шведск. и датск. hval. Название этого животного связано с понятием округлости, так как по-датски hvalt означает «выгнутый, сводчатый».
Whale*** происходит непосредственно от голландского и немецкого wallen, англосакск. walw-ian – «кататься, барахтаться».
Древнееврейское – תר
Греческое – χητος
Латинское – etus
Англосаксонское – whoel
Датское – hvalt
Голландское – wal
Шведское – hwal
Исландское – whale
Английское – whale
Французское – baleine
Испанское – ballena
Фиджи – пеки-нуи-нуи
Эрроманго – пехи-нуи-нуи