Оглавление
- Книга первая. В провинции
- Глава первая. Тополь да березка
- Глава вторая. Кто едет в тарантасе
- Глава третья. Приют безмятежный
- Глава четвертая. Мать Агния
- Глава пятая. Старое с новым
- Глава шестая. Молодой пересадок
- Глава седьмая. В ночной тишине
- Глава восьмая. Родные липы
- Глава девятая. Университетский антик прошлого десятилетия
- Глава десятая. Летнее утро
- Глава одиннадцатая. Колыбельный уголок
- Глава двенадцатая. Прогрессивные люди уездного города
- Глава тринадцатая. Нежданный гость
- Глава четырнадцатая. Семейная картинка в мереве
- Глава пятнадцатая. Перепилили
- Глава шестнадцатая. Перчатка поднята
- Глава семнадцатая. Слово с весом
- Глава восемнадцатая. Слово воплощается
- Глава девятнадцатая. Крещенский вечер
- Глава двадцатая. За полночь
- Глава двадцать первая. Глава, некоторым образом топографически-историческая
- Глава двадцать вторая. Утро мудренее вечера
- Глава двадцать третья. Из большой тучи маленький гром
- Глава двадцать четвертая. В пустом доме
- Глава двадцать пятая. Два внутренние мира
- Глава двадцать шестая. Что на русской земле бывает
- Глава двадцать седьмая. Кадриль в две пары
- Глава двадцать восьмая. Глава без названия
- Глава двадцать девятая. На одном поле разные ягоды
- Глава тридцатая. Half-yearly review
- Глава тридцать первая. Великое переселение народов и вообще глава, резюмирующая первую книгу
- Книга вторая. В Москве
- Глава первая. Дальнее место
- Глава вторая. Первые дни и первые знакомства
- Глава третья. Чужой человек
- Глава четвертая. Свои люди
- Глава пятая. Патер Роден и аббат д‘Егриньи
- Глава шестая. Углекислые феи чистых прудов
- Глава седьмая. Красные, белые, пестрые и буланые
- Глава восьмая. Люди древнего письма
- Глава девятая. Два гриба в один борщ
- Глава десятая. Бахаревы в Москве
- Глава одиннадцатая. Разворошенный муравейник
- Глава двенадцатая. Que femme veut, dieu le veut
- Глава тринадцатая. Delirium tremens
- Глава четырнадцатая. Московские мизерабли
- Глава пятнадцатая. Генерал Стрепетов
- Глава шестнадцатая. Измена
- Главы семнадцатая и восемнадцатая
- Глава девятнадцатая. Различные последствия тяжелого дня
- Глава двадцатая. Скоропостижная дама
- Глава двадцать первая. Девица Бертольди
- Глава двадцать вторая.. Независимая пора
- Глава двадцать третья. Старый друг
- Глава двадцать четвертая. Самая маленькая главка
- Глава двадцать пятая. Новые наслоения в обществе и кое-что новое в романе
- Глава двадцать шестая. Разрыв
- Глава двадцать седьмая. Осенняя liebesfieber
- Глава двадцать восьмая. Не знаешь, где найдешь, где потеряешь
- Глава двадцать девятая. Последняя сцена из пятого акта семейной драмы
- ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ. Ночь в москве, ночь над рекой Саванкой и ночь в «Италии»
- Книга третья. На Невских берегах
- Глава первая. Старые знакомые на новой почве
- Глава вторая. Domls
- Глава третья. Гражданская семья и генерал без чина
- Глава четвертая. Вопросы дня
- Глава пятая. Дуэнья
- Глава шестая. Тополь да березка
- Глава седьмая. Мирское и гражданское житье
- Глава восьмая. Первый блин
- Глава девятая. Девятый вал
- Глава десятая. Камрады
- Глава одиннадцатая. Совершенно независимая дама
- Глава двенадцатая. Анекдот
- Глава тринадцатая. Опыты и упражнения
- Глава четырнадцатая. Начало конца
- Глава пятнадцатая. Механики
- Глава шестнадцатая. Неожиданный оборот
- Глава семнадцатая. И сырые дрова загораются
- Глава восемнадцатая. Землетрясение
- Глава девятнадцатая. В Беловеже
- Глава двадцатая. Что предсказывали старый зубр, филин и собака
- Глава двадцать первая. Барон и баронесса
- Глава двадцать вторая. У редактора отсталого журнала
- Глава двадцать третья. Post scriptum
- Глава двадцать четвертая. Смерть
- Глава двадцать пятая. Новейшие моды и фасоны. (Последняя глава вместо эпилога)
- Главная
- Николай Лесков
- 📚 Книги
- Некуда
- Читать онлайн
- Глава шестая. Тополь да березкаГлава шестая. Тополь да березка
Глава шестая. Тополь да березка
На рассвете следующего дня Абрамовна, приготовив все нужное ко вставанью своей барышни, перешла пустынный двор ассоциационного дома и поплелась в Измайловский полк. Долго она осведомлялась об адресе и, наконец, нашла его.
Абрамовна не пошла на указанный ей парадный подъезд, а отыскала черную лестницу и позвонила в дверь в третьем этаже. Старуха сказала девушке свое имя и присела на стульце, но не успела она вздохнуть, как за дверью ей послышался радостный восклик Женни, и в ту же минуту она почувствовала на своих щеках теплый поцелуй Вязмитиновой.
– Голубка моя, красавица моя! – лепетала старуха, ловя ручку Евгении Петровны. – Ручку-то, ручку-то мне свою пожалуй.
– Как это ты, няня? Откуда ты? – спрашивала ее между тем Женни, и ничего нельзя было разобрать, кто о чем спрашивал и кто что отвечал.
Евгения Петровна показала старухе детей, квартиру и, наконец, стала поить ее чаем.
Через полчаса вышел Вязмитинов, тоже встретил старуху приветливо и скоро уехал.
После его отъезда Евгения Петровна в десятый раз принялась расспрашивать старуху о житье Лизы и все никак не брала в толк ее рассказа.
– Я и сама, друг мой, ничего не понимаю, что это они делают, – отвечала няня, покачивая на коленях двухлетнего сынишку Евгении Петровны.
– Поедем к ней, няня!
– Поедем, душа моя, пожалуйста, поедем!
Евгения Петровна накинула бурнус и вышла со старухой. Через час они остановили своего извозчика у дома ассоциации.
– Пойдем по черной лестнице, – сказала няня и, введя Евгению Петровну в узенький коридор, отворила перед нею дверь в комнату Лизы.
Лиза стояла спиною к двери и чесала сама свою голову. Услыхав, что отворяют дверь, она оглянулась.
– Бесстыдница, бесстыдница, – произнесла, покачивая головой, Вязмитинова и остановилась. – Не узнаешь? – спросила она, дрожа от нетерпения.
– Женни! – спокойно сказала Лиза.
– Я, душка моя, я, Лиза моя милая, злая, недобрая, я это, – отвечала Евгения Петровна и, обняв Бахареву целовала ее лицо.
– И не стыдно, – говорила она, прерывая свои поцелуи. – За что, про что разорвала детскую дружбу, пропала, не отвечала на письма и теперь не рада! Ну, скажи, ведь не рада совсем?
– Нет, очень рада. Как ты похорошела, Женни.
– Помилуй, двое детей, какое уж похорошеть! Ну, а ты?
– А я, вот как видишь.
– Одна все?
– Нет, с людьми, – отвечала Лиза, слегка улыбнувшись.
– Замуж нейдешь.
– Никто не берет.
– За капризы?
– Верно, так. Чаю, Женни, хочешь?
– Давай, будем пить.
– Вот прекрасно-то! – раздался из-за двери голос, который несколько удивил Лизу.
– Можно взойти? – спросил тот же голос.
– Это Розанов, – идите, идите! – крикнула Женни.
На пороге показался Розанов и с ним дама под густым черным вуалем.
Лиза взглянула на этот сюрприз, насупив бровки. Дама откинула вуаль и, улыбнувшись, сказала:
– Здравствуйте, Лиза.
– Полинька! Вот гостиный день у меня неожиданно.
– А вы отшельницей живете, скрываетесь. Мы с Женни сейчас же отыскали друг друга, а вы!.. Целые годы в одном городе, и не дать о себе ни слуху ни духу. Делают так добрые люди?
– Господа! не браните меня, пожалуйста: я ведь одичала, отвыкла от вас. Садитесь лучше, дайте мне посмотреть на вас. Ну, что ты теперь, Полина?
– Я? – Бабушка, мой друг, бабушка-повитушка. Выходи замуж, принимать буду.
– Боже мой! что это тебя кинуло?
– А что? – я очень довольна.
– А ты, Женни?
– Мать двух детей.
– Чиновница?
– Да.
– И счастлива?
– Да, и муж не бьет, как ты когда-то предсказывала.
– Значит, счастлива?
– Значит, счастлива.
Кто-то постучал в двери.
– Войдите, – произнесла Лиза, и на пороге показался высокий, стройный Райнер.
Он возмужал и даже немножко не по летам постарел.
Розанов с Райнером встретились горячо, по-приятельски.
– Здравствуйте, шпион! – произнес Розанов при его появлении.
Райнер весело улыбнулся в ответ, и они поцеловались.
В зале общество сидело нахмурившись: все по-вчерашнему еще было в беспорядке, окна плакали, затопленная печка гасла и забивала дымом.
Белоярцев молча прохаживался по зале и, останавливаясь у окна, делал нетерпеливые движения при виде стоящих у подъезда двух дрожек.
– Бахарева наша уезжает куда-то, – сказала, входя в залу, Бертольди.
– Куда это? – буркнул Белоярцев.
– С своими друзьями.
– И отлично делает.
Евгения Петровна упросила Лизу погостить у нее два-три дня, пока дом немножко отогреется и все приведется в порядок.
Лиза сдалась на общую просьбу и уезжала.
– А сегодняшнее заседание? – крикнула Бертольди проходившей через переднюю Лизе.
– Я не буду.
– Какое это у вас заседание? – спросил ее Розанов на лестнице.
– Э, вздор, – отвечала с неудовольствием Лиза.
У Вязмитиновых в Измайловском полку была прехорошенькая квартира. Она была не очень велика, всего состояла из шести комнат, но расположение этих комнат было обдумано с большим соображением и давало возможность расположиться необыкновенно удобно. Кроме очень изящной гостиной, зальца и совершенно уединенного кабинета Николая Степановича, влево от гостиной шла спальня Евгении Петровны, переделенная зеленой шелковой драпировкой, за которой стояла ее кровать, и тут же в стене была дверь в маленькую закрытую нишь, где стояла белая каменная ванна. Затем были еще две комнаты для стола и для детей, и, наконец, не в счет покоев, шли девичья с черного входа и передняя с парадной лестницы.
У Вязмитиновых уже все было приведено в порядок, все глядело тепло и приятно.
– Рай у тебя, моя умница, – говорила, раздевшись в детской, няня.
– Действительно хорошо, – подтвердила Лиза.
Вязмитинов, возвратясь к обеду домой, был очень рад, застав у себя неожиданную гостью. Вечером приехал Розанов, и они посидели, вспоминая многое из своего прошлого. Лиза только тщательно уклонялась от пытливых вопросов Николая Степановича о ее настоящем житье. Они взаимно произвели друг на друга неприятное впечатление. Лиза сказала о Вязмитинове, что он стал неисправимым чиновником, а он отозвался о ней жене как о какой-то беспардонной либералке, которая непременно хочет переделать весь свет на какой-то свой особенный лад, о котором и сама она едва ли имеет какое-нибудь определенное понятие.
На ночь Евгения Петровна уложила Лизу на диване за драпри в своей спальне и несколько раз пыталась добиться у нее откровенного мнения о том, что она думает с собой сделать, живя таким странным и непонятным для нее образом.
– Мой друг, оставь меня самой себе, – тихо, но решительно отвечала ей Лиза.
На другой день Розанов привез к вечеру Райнера. Вязмитинову это очень не понравилось.
– Ведь ты же с ним был знаком, – убеждал его доктор.
– Да мало ли с кем я был знаком, – отвечал Вязмитинов.
– Чудно, брат, как ты так в генералы и лезешь.
– Да, Николая Степановича трудно иногда становится узнавать, – произнесла, краснея, Женни, при которой происходил этот разговор. – Ему как будто мешают теперь люди, которых он прежде любил и хвалил.
Вязмитинов замолчал и был очень вежлив и внимателен к Райнеру.
– Тебе, кажется, нравится Райнер? – спросила Лизу, укладываясь в постель, Женни.
– Да, он лучше всех, кого я до сих пор знала, – отвечала спокойно Лиза и тотчас же добавила: – чудо как хорошо спать у тебя на этом диване.
Бахарева прогостила у подруги четверо суток и стала собираться в Дом. В это время произошла сцена: няня расплакалась и Христом-богом молила Лизу не возвращаться.
– Я здесь на лестнице две комнатки нашла, – говорила она со слезами. – Пятнадцать рублей на месяц всего. Отлично нам с тобою будет: кухмистер есть на дворе, по восьми рублей берет, стол, говорит, у меня всегда свежий. Останься, будь умница, утешь ты хоть раз меня, старуху.
Лиза сердилась.
– Матушка, Женюшка! умоли ж хоть ты ее, неумолимую, – приставала, рыдая, старушка.
Ничто не помогло: Лиза уехала.