Оглавление
- Часть первая. Крагдарра
- Дневник Эмили, 14 февраля 1913 года
- Личный дневник Эдварда Гаррета Десмонда, 15 февраля 1913 года
- Дневник Эмили, 6 марта 1913 года
- Дневник Эмили, 18 марта 1913 года
- Из личных записных книжек Констанс Бут-Кеннеди, 23 марта 1913 года
- Дневник Эмили, 2 апреля 1913 года
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 12 апреля 1913 года
- Записка от миссис Кэролайн Десмонд для миссис Мэйр О’Кэролан
- Выдержки из лекции доктора Эдварда Гаррета Десмонда в Королевском ирландском астрономическом обществе; Тринити-колледж, Дублин, 18 апреля 1913 года
- Дневник Эмили, 22 апреля 1913 года
- Дневник Эмили, 26 мая 1913 года
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 28 мая 1913 года
- Дневник Эмили, 29 июня 1913 года
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 2 июля 1913 года
- Дневник Эмили, 3 июля 1913 года
- Дневник Эмили, 7–12 июля 1913 года
- Выдержки из крагдаррских интервью от 27, 28 и 29 июля 1913 года, расшифрованные мистером Питером Дрисколлом, бакалавром права из Слайго
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 4 августа 1913 года
- Дневник Эмили, 28 августа 1913 года
- Выдержки из заметок и комментариев Эдварда Гаррета Десмонда к «Проекту Фарос» (черновик статьи, предназначенной для Королевского Ирландского астрономического общества)
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 4 сентября 1913 года
- Из отчета констебля Майкла О’Хары, полицейский участок Драмклиффа
- Выдержки из истории болезни, написанной доктором Хьюбертом Орром, клиника на Фицуильям-стрит, Дублин
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 3 октября 1913 года
- Дневник Эмили, 12 октября 1913 года
- Дневник Эмили, 5 ноября 1913 года
- Личный дневник доктора Эдварда Гаррета Десмонда, 16 ноября 1913 года
- Дневник Эмили, 21 декабря 1913 года
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Йен Макдональд
- 📚 Книги
- Король утра, королева дня
- Читать фрагмент
- Из личных записных книжек Констанс Бут-Кеннеди, 23 марта 1913 годаИз личных записных книжек Констанс Бут-Кеннеди, 23 марта 1913 года
Из личных записных книжек Констанс Бут-Кеннеди, 23 марта 1913 года
Весна в Дублине! Чудеснейшее время года! Особенно после унылого февраля. Честно говоря, казалось, в этом году он никогда не закончится. Двенадцать месяцев одно и то же; ветер, холод и мокрый снег. Мрак. Но как приятно видеть первое цветение в сквере Сант-Стивенс-Грин и молодую яркую зелень на деревьях вдоль Меррион-роуд. Даже дублинский ветрище с Ирландского моря, способный в середине зимы содрать краску с ограды Тринити-колледжа, подобен нежному и освежающему бризу. И я рада видеть, что смена времен года и пейзажа взбодрила Кэролайн так же, как и меня. Ее настроение заметно улучшалось с каждой милей в поезде, везущем нас к станции Амьен-стрит. А как Кэролайн преобразилась после прибытия в столицу! В очередной раз (сдается мне, давно было пора) она стала тем веселым и жизнерадостным созданием, которое я так хорошо помню со школьных времен. Точно знаю, что сегодня вечером на чтении она очарует весь Дублин: миссис Кэролайн Десмонд, леди-поэтесса из Драмклиффа! Ее визит в Гэльскую литературную лигу давно назрел. Эдвард, хотя и довольно мил на свой причудливый лад, иной раз вызывает самое настоящее бешенство, особенно когда впадает в одно из своих похожих на транс состояний и целыми днями шаркает по дому и саду в ковровых тапочках, бормоча таинственную абракадабру, к которой до́лжно относиться с тихим благоговением, ибо это мудрые размышления о величайших тайнах вселенной. На сей раз – какая-то сказочная чушь о путешественниках с другой звезды, летящих сквозь космос на хвосте кометы. Неудивительно, что бедняжку Кэролайн было так легко увезти из дома. Ну как такое терпеть, спрашивается?..
Неторопливый ужин в отеле с несколькими друзьями из Литературной лиги, за которым последует короткая приятная прогулка до Университетского колледжа и, наконец, триумфальное чтение ее последнего сборника – все это должно вернуть Кэролайн веру в себя. Там будет Вилли. Я должна познакомить его с Кэролайн. Уверена, он будет совершенно очарован ею. Возможно, в следующий раз, когда он окажется на Западе, организую небольшой званый вечер в Раткеннеди для Кэролайн, поэтический тет-а-тет. В Крагдарре атмосфера затхлая, душная и чересчур научная.
Крагдарра
Драмклифф
графство Слайго
Дорогой лорд Фицджеральд,
выражаю признательность за ваше поздравительное письмо. Очень любезно с вашей стороны, тем более я, как мне кажется, в некотором смысле лишил вас того, что вам причитается, – в конце концов, если бы не ваше зимнее пребывание в Ницце, вы могли бы с таким же успехом наблюдать феномен через телескоп Клэркорта, как я в Крагдарре.
Итак, поскольку мы с вами близкие коллеги, занятые изучением небесных тел, считаю исключительно уместным сообщить, что разработал теорию о природе кометы Белла, которая – говорю, не страшась преувеличить, – сотрясет до основания научное сообщество всего мира, а не только компанию ирландских астрономов. Последние пригласили меня выступить и представить свои теории восемнадцатого апреля. Ввиду того что в этом мрачном форпосте империи мы с вами братья по астрономическому оружию, вполне логично поделиться гипотезой, прежде чем отправиться в львиное логово, дублинскую обитель выскочек и узколобых зазнаек. Итак, позвольте пригласить вас в Крагдарру; пятнадцатое апреля – подходящая ли дата, чтобы изменить ваш график и переместить какие-нибудь встречи? Прошу, дайте знать при первой же возможности, мне не составит труда подыскать другой день.
В заключение выражаю самую искреннюю надежду, что вы сможете посетить наш скромный дом. И Кэролайн, и я обещаем вам теплейший прием и, как всегда, молимся за вас и леди Александру, которая так же дорога нашему сердцу, как и вашему.
Остаюсь вашим покорным слугой,
Эдвард Гаррет Десмонд,
доктор философии