
Ваша оценкаРецензии
fay131 февраля 2011Читать далееМеня почему-то совершенно не тронула эта история "любви". Она никак не могла коснуться меня сквозь пелену это всепоглощающей истерии, злобы, бесчеловечности и сумасшествия главных героев. Оба вызывали отторжение. Я не смогла сочувствовать и сопереживать этому необузданному помешательству, в огонь которого они сами и подбрасывали дрова.
Если девушки тоскуют по такой "любви", то это очень печально.Но, тем не менее, финальная история была очень настоящей, - это и есть любовь. Она тёплая, она жизненная, она искренняя.
6 понравилось
56
lioness27 января 2011Читать далееРассказ о том, как не надо жить. Отомстить своим былым обидчикам во что бы то не стало - неправильная жизненная цель.
Плюс немного английской "санта-барбары". В двух почтенных семьях все последовательно женятся друг на друге, совершенно спокойно относятся к смерти и суют носы в чужие дела.Кусочек разговора:
Что я буду делать, когда папа и ты покинете меня и я останусь одна? Я не могу забыть твоих
слов, Эллен; они у меня все время в ушах. Как изменится жизнь, каким
станет страшным мир, когда вы умрете - папа и ты.- Никто не знает, может быть, вы умрете вперед нас, - возразила я. -
Нехорошо ожидать дурного.запал мне в душу на века.
6 понравилось
35
Evushka1 октября 2010Читать далееСтолько страсти и ненависти давно не встречала в книге. После неё остаётся ощущение, что из тебя выкачали все положительные эмоции. Остаётся только негодование, исступление и какая-то опустошённость. Всё это очень давит на психику.
Роман сильный, но перечитывать не возьмусь: не моё это. Слишком обречённо для того, чтобы читать в эпоху хаоса.
Дочитала до конца из упрямства. Или перевод плохой попался, или дико тяжёлый язык для любовного романа. Форма рассказа в рассказе (в рассказе), по-моему, тут не вполне оправдана. Повествование периодически "срывается" и описывается не от лица миссис Дин, а от какого-то третьего лица.
Много, много ненависти...6 понравилось
55
AnnaScorpion16 июля 2010Читать далееКнига читается на удивление легко. Но по содержанию легкой ее не назовешь. Атмосфера достаточно тягостная. Хотелось сбежать из местности, где происходит действие. Не совсем была понятна озлобленность героев и их стремление мучить друг друга. Мучить даже тогда, когда нет претензии к человеку лично, а например, когда ненавидел отца или мать этого человека…
При этом язык, которым написана книга, очень интресный, образы - яркие, переживания - настоящие. Если уж любовь, то на всю жизнь и после смерти...
Порадовал хороший конец. Совершенно не ожидала такого поворота. Думала, что вся книга будет мрачной.
6 понравилось
36
Alaska9130 июня 2010У меня остался какой-то осадок после прочтения...не скажу, что отнеслась к ней нейтрально или негативно, но меня книга не зацепила...Я не поверила героям...Хотя сюжет, тяжелый, в плане событий, а не понимания, жизненный..переплетение страсти, ненависти; любви, злобы; мести и доброты.Ядерная смесь, чувственная книга...но не мое.
6 понравилось
41
Hey_juli8 марта 2010Вообще вся проза 19 века в исполнении англичанок прекрасна. она тонка, словно паутина и запутана, как клубок нитей. В грозовом перевале главные герои - отнюдь не утонченные барышни и истинные джентельмены. Потрясающе.
6 понравилось
45
gurenovitz3 января 2010все герои - идиоты, но очень понравилось.Читать далее
очень страстный роман во всех смыслах: и сюжет про страсть и манера письма, стиль - тоже "страстные", на пределе чувств - ну как будто пишешь письмо возлюбленному и вкладываешь этот текст все свои чувства к нему, переживания и всё такое.
в общем, если сравнивать Эмили с Шарлоттой, "Перевал" с "Джейн Эйр", то последняя очень сильно проигрывает и ходульностью характеров, и скудостью текста. Герои "Перевала" живые, со своими характерами - пусть непонятными для меня, но интересно и точно прописанными.6 понравилось
68
Juna_K31 октября 2009Сегодня посмотрела экранизацию романа "Грозовой перевал" (1992г.),после недельной прочитки книги. Что Вам сказать? Удивили.Я настолько после глубоко поняла все чувства,все переживания Хитклифа,что дошло аж до жалости. Он на самом деле страстно и беззаботно любил Кэтрин. Ох,какая любовь,какой он мужчина. Так до конца жизни мучатся, пытаясь увидеть приведение в ее образе. Шикарное произведение,побольше бы таких книг и фильмов.
23.10-30.10
6 понравилось
83
snsjwocpwn11 марта 2026«предательство и насилие - справедливая плата за предательство и насилие!»
Читать далеедьяволический роман с очень сложным (но увлекательным) сюжетом — вот что я могу сказать о романе эмили бронте «грозовой перевал».
я вообще редко зачитываюсь, кладя руку на сердце скажу, что обычно моего читательского запала хватает на пару глав в день. в случае с «грозовым перевалом» я частенько приходила домой и продолжала-продолжала читать, пока не наставало время заняться другими менее вдохновляющими делами. я буквально ощутила себя ребенком, который как прежде проглатывал огромное количество книг и получал от этого фантастическое удовольствие. такого не было давно.
о содержании стоит сказать: меня там бесили практически все. я правда не понимаю многих персонажей и их мотивации. нет, давайте скажем я их все же понимаю, но тотально не принимаю. эта книга для памятна не только тем, что я терпеть не могу романтику в искусстве, а эту книжулю неожиданно полюбила, но ещё и потому что я впервые ненавидела некоторых протагонистов…
потрясающе.
мини-факт, мне нравится песня kate bush - wuthering heights и мне было интересно, какой сюжет из книги мог лечь в основу припева этой песни. и мне кажется я нашла. делюсь с вами, дорогие друзья:
…неистовый ужас кошмара нахлынул на меня; я пытался вытащить руку, но пальчики вцепились в неё, и полный горчащей печали голос рыдал: «впустите меня… впустите!» — «кто вы?» — спрашивал я, а сам между тем силился освободиться. «Кэтрин Линтон, — трепетало в ответ (почему мне подумалось именно «Линтон?»! я двадцать раз прочитал «Эрншо» на каждое «Линтон»!) — я пришла домой: я заблудилась в зарослях вереска!» я слушал, смутно различая глядевшее в окошко детское личико…5 понравилось
19
Octopuss_books_9 марта 2026Эмили, отпусти, прошу...
Читать далееНе моя чашка чая. Не моя.
При чтении "Грозового перевела" я прошла три стадии:
1 стадия - "Как прекрасно пишет Эмили Бронте, потрясающий слог, необычные персонажи, явно меня ожидает совершенно экстраординарная история. Вижу, что есть откровенно неуравновешенные люди в этом повествовании, в целом такое я перевариваю с удовольствием".
2 стадия - "Так, Эмили, я поняла, что фляга свистит тут у всех и каждого, кроме, пожалуй Эллен Дин. Но для чего весь этот парад неадекватности? Почему некоторые из персонажей не согласуются сами с собой, почему в этом болоте нет никого, кроме вышеупомянутой Эллен, кто мог бы покрутить у виска и остановить этот театр абсурда?!"
3 стадия - "Снимите с меня этот шерстяной колючий костюм повествования, который явно мне мал на 2 размера. Мне не где развернуться, все, что я привыкла, даже в самых абсурдных книгах (а таких скопилась н-ая стопочка), принимать как гипертрафированную сторону, через которую писатели иронизируют над нашей действительностью, в "Грозовом перевале" летит в тартарары. Я правда не понимаю, никого, ничего, и никакое событие не поддаётся моей интрепритации. Эмили, пожалуйста, давай закончим, и я сниму этот костюм..."
Искренне не понимаю, что не срослось у меня с "Грозовым перевалом", но магии не случилось, увы.
Мимо этого романа сложно пройти. Если вы не читали, любопытство всё равно перечислит и возьмёт своё. Отговаривать ни в коем случае не хочу, может быть у вас случится магия.))5 понравилось
24