Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Иван Ефремов
- 📚 Книги
- На краю ОйкуменыНа краю Ойкумены

Ваша оценкаИздательство:
Серия:
Всемирная литература. Новое оформление
ISBN:
978-5-04-228699-5
Год издания:
2026
Язык:
Русский
Твёрдый переплёт, 512 стр.
Размер: 84x108/32
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
На краю Ойкумены, повесть
Книга из цикла
Дилогия о голубом камне
Рейтинг LiveLib
- 557%
- 430%
- 310%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Zhenya_19818 октября 2024Фантастическое прошлое
Читать далееПослушай: далеко, далеко, на озере Чад Изысканный бродит жираф. (с) Гумилев
Это очень советская и очень подростковая книга.
Начнем с последнего. Я считаю, что подростковая литература должна иметь два главных качества. Она должна быть назидательной и увлекательной. Нельзя морализаторствовать детям и взрослым. Малышам это будет скучно, а взрослым это будет унизительно. И тех и других нужно поучать завуалировано. Подростки же, несмотря на бунтарство и гормональные взрывы, как раз более открыты к поучениям. Но для этого их нужно заинтересовать.
С этой задачей повесть должна справиться на отлично. В плане приключений, историческая фантазия автора играет на африканском солнце как та самая гемма, с которой все началось. Ленинградский музей, древняя Греция, критские культы, египетское рабство, многочисленные африканские племена, каждое из которых так отличается от других. А какая фауна? Ритуалы с быками, охота на льва, носороги, приручение слонов, крокодилы и прочие твари. Юноша во мне (а он все еще жив) ликовал. А какая флора? Впрочем, не помню какая. Это меня никогда не интересует.
Вернемся лучше к фауне. С людьми дело обстоит похуже чем с животными. Главный герой, по национальности древний грек, и два его друга - этруск (странный выбор. Может быть созвучно «русскому»?) и негр. Я, вслед за автором, буду называть темнокожего негром. Торжественно клянусь, что в моем тоне нет ничего пренебрежительного и оскорбительного. Персонажи очень схематичны. У них есть какие-то мысли, некоторыми из которых они даже делятся. Но переживаний их мы не чувствуем. Разве что творческие муки главного героя. Он скульптор (как, кстати, и негр). В целом, психологии маловато. Но что поделаешь – подростковая повесть. Так, наверное, и должно быть.
Теперь про советскость. Автор просто-напросто поместил советских людей в декорации древнего мира. И не просто советских, а особых, идеальных советских людей. Попробую объяснить.
Во-первых, сам типаж. Два из трех героев одновременно выдающиеся деятели искусства и превосходные воины. Что-то не припомню, чтобы Геракл, Ясон, Одиссей, Ахилл или Гектор занимались искусством в свободное от подвигов время. Второстепенные герои, да, возможно. Орфей, там. Еще парочка. Но эта книга написана в СССР конца пятидесятых. Вчера была война, завтра может начаться еще одна. А пока что нужно отстраивать, или скорее даже "ваять" новое общество. Новые науку, культуру, спорт, быт. Нужны мастера на все руки (и ноги тоже), обладающие высоко развитыми душой и телом. В человеке все должно быть прекрасно.
Во-вторых, дружба. "Не ходите, дети, в Африку гулять!" А если уж ходите, то непременно с верными друзьями. Да, многие древнегреческие герои крепко дружили, но могли и променять друзей на бабу (Брисеида), и обхитрить (Одиссей), и пойти поспать, пока друзья за тебя сражаются (Парис), и убить сгоряча (Геракл), и много чего другого. Но только не наши герои! Эта повесть – настоящий гимн дружбе.
В какой-то момент главный герой отказывается от молодой и прекрасной дочки вождя одного из племен. Она буквально спасла его своим колдовством. И теперь справедливо хочет за него замуж. Он молод, пять лет не видел женщин, вряд ли доплывет когда-либо домой. То есть мы то знаем, что доплывет, но он должен бы быть уверенным в обратном. Мало того, нет никакого резона полагать, что его невеста дождется его. Я забыл сказать, что у него в Греции есть невеста (в Греции все есть). То есть мы то знаем, что она дождется, но почему он в этом не сомневается? Короче, устоял от чар, в прямом и переносном смыслах. Официальным предлог - наличествующая невеста. Как сказал поэт – «В жёлтой жаркой Африке не видать идиллий»
«При чем здесь любовь» - спросите вы, —«и как она связана с дружбой?» Вы правы, никак не связана. Но автор, человек честный, как и все идеальные советские люди, несколько раз намекает, что герой просто не хочет расставаться с друзьями.
Герой там, кстати, еще и от другой красавицы отказывается – он её всего лишь изваял. О времена! О нравы!
Еще про гимны. Эта повесть - еще и гимн борьбе угнетенных за свою свободу. Солидная часть произведения посвящена рабству. Но ведь древнегреческие герои были все как один свободные и боролись они за мнимую честь, реальное богатство, ну и просто по глупости или по велению богов (что, наверное, одно и то же). Зато борьба за освобождение – важный мотив литературы советской! Именно поэтому так популярны в моем детстве были книжки про Гарибальди, Спартака и прочих Чиполлино. Ну и книги про ВОВ можно туда же отнести – та война ведь тоже была освободительной.
Слишком много гимнов вредно, так что перейдем на оды. Повесть также воспевает знания, труд, искусство и ремесла. Причем обязательно доведенные до совершенства. Если уж что-то делать, то непременно хорошо.
Перечитал написанное. Приключения героев выглядят у меня увеселительным экзотическим путешествием. На самом деле это, конечно, не так. Герои испытывают лишения и страдания. Как нравственные, так и физические. В общем, помотало наших советских Одиссеев по Африке. Не к месту вспоминается Галич
... Прямо, думал я одно - быть бы живу, Прямо, думал - до нутря просолюся! А мотались мы тогда по Алжиру С делегацией ЦК профсоюза.
Но, в отличие от мерзкого Одиссея, здесь главный герой и его невеста остались чисты душой и телом и обрели таки свое счастье. Только пройдя немыслимые испытания, которые их закалили, только заслужив свое счастье, герои с чистой совестью могут насладиться наступающим для них светлым будущим. Иначе никак. Легких путей не ищем.
Пару слов о фантастике. Хоть книга эта повествует о далеком прошлом (а заодно и настоящем, учитывая советские параллели), а не о будущем, как это принято у фантастов, но она уже немножко фантастична. Это первый шаг к «туманности Андромеды». Герои обеих книг похожи внутренне и внешне. Даже негр там будет. Автор поменял жанр, но не поменял героев. Других произведений Ефремова я, к сожалению, не читал.
Но непременно прочту!
88 понравилось
1,9K
Marikk14 марта 2021огонь, вода и медные трубы
Читать далееВторая часть дилогии о синем камне. Если кто-то, как и я, думает читать или не читать первую часть, то можно и не читать. События двух книг не связаны совершенно. В первой части описывается обретение камня, на котором герой этой книги вырежет гемму. Хотя краткая история путешествия есть и в этом романе. Итак.... Далекие-далекие времена, когда древние греки ещё только начинали подниматься к вершинам своего могущества, а Египет (Айгюптус) был в своем пике. Молодой скульптор Пандион решил изучить другие культуры, в частности, критскую, отправляется в далекий и трудный путь. Но Египет так и манит к себе, но дома осталась возлюбленная. Что же делать? Конечно, по закону жанра юноша попадает в Египет, а там становится рабом. Та ещё перспектива на ближайшие годы.... Хоть в рабстве и несладко, но все же Пандиону удается найти там верных друзей этруска Кави и негра Кидого. Они вместе переживут много больших и малых несчастий, пройдут по несчетному количеству дорог Африки по пути к свободе. Но самое главное - это их дружба, которой не страшны ни расстояние, ни время. как мне кажется, Ефремов довольно метко и точно изобразил ту далекую эпоху, психологию людей и их стремления. Конечно, Пандион показать рыцарем без страха и упрека, во многом идеализирован., но читать всё равно легко и интересно.
67 понравилось
1,4K
Delfa7773 июля 2016Трудности античного туризма
Читать далееМое знакомство с творчеством Ивана Ефремова началось с романа "Таис Афинская". Книга во многом повлияла на мое увлечение античной историей и за одно это навечно внесена в списки любимых произведений. Затем наступила очередь "Туманности Андромеды" - и снова удовольствие от чтение и масса воспоминаний, пронесенных сквозь года. "На краю Ойкумены" ждала своего часа долгих пять лет. За это время мой литературный вкус успел измениться весьма сильно. Возможно поэтому впечатление от книги оказалось нейтральным - ни восторга, ни разочарования.
Больше всего подпортило восприятие обилие пафоса, некоторые предложения так и просились лозунгами на плакат о равенстве и братстве, о радости творчества свободного человека, о борьбе с тиранией. Госзаказ мерещится во всем кроме описаний моря - любовь к водной стихии чистая и бескорыстная.
Начало было идеальным. Понравилось знакомство с Крито-Микенской культурой. Ожившие фрески забытых мастеров будоражили воображение, наполняя комнату шорохом прибоя, шелестом травы, криками птиц, песнями стройных и смуглых людей. Неясные тени извивались на стенах, превращая мой дом в лабиринт. Сквозь открытое окно ночной ветер доносил рев минотавра. Но все закончилось. И путешествие по Криту юного эллина и полет моей фантазии. В последний день перед возвращением на родину главный герой книги - скульптор Пандион попал в плен и вскоре начался его полный испытаний, лишений и борьбы путь домой. Затянувшийся на шесть лет вместо шести запланированных месяцев. Зловещий Айгиптос, вотчина фараонов, оказался окрашен в белые и черные тона. Либо тирания власть имущих и мрачное искусство подавляющее волю и радость, либо борьба свободолюбивых и отважных пролетариев попавших в рабство с разных континентов. Никаких полутонов. Меня ждал египетский вариант восстания Спартака, вкупе с мастер-классом по организации мятежа в соответствии с принципами марксизма-ленинизма, охота на громадного и свирепого носорога, свобода с подвохом и изнуряющее скитание по африканскому континенту. Флора и фауна, быт и обряды племен описаны мастерски, но занимают в книге так много места, что превращают ее в конспект выпуска передачи "Клуб путешественников".
Знакомство с культурой многих народов подарило юному скульптору небывалое мастерство. Заодно он усомнился в женской дружбе, пришел к выводу, что мужская дружба главнее любви к женщине. После чего предоставил своих верных друзей идти своей дорогой, а сам вернулся домой к невесте.
Вот, что может привидеться, если слишком долго торчать в музее перед витриной с археологическими находками. Или если читать мастеров советской фантастики не вовремя. Отложу ка я следующую встречу с Ефремовым лет на десять, в целях эксперимента. У меня еще "Час быка" в планах остался.
63 понравилось
2,1K
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

Эксклюзив: Русская классика
lilulovegood
- 286 книг

Азбука-классика (pocket-book) — Классика XX века
Antigo
- 390 книг

Список книг, который рекомендован к прочтению РАН (с указанием возраста)
p4olka
- 764 книги

Античность в художественной литературе
Farsalia
- 323 книги

1000 произведений, рекомендованных для комплектования школьной библиотеки
TibetanFox
- 998 книг


























