
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 549%
- 426%
- 322%
- 21%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Alenkamouse24 сентября 2024 г.Читать далееКаким-то фантастическим образом мне до сих пор не приходилось читать прозы Бунина. Совсем. Ни одного рассказика. Поэтому, встретив в буккроссинге антологию его избранных произведений, я решила, наконец, исправить этот пробел. Мне достался довольно толстенький сборник малой прозы, рассказы в нем расположены в хронологическом порядке, так что можно было примерно проследить становление писателя.
На первой трети было ясное ощущение, будто с чтением Бунина я безнадежно опоздала. Чувствовала себя старым циником, потому что прозу его находила юношески восторженной, наивно романтичной и ностальгической - простоватой и пошловатой, короче говоря. Красивые зарисовки, но без особенной глубины, и душевных струн моих они не тронули. Все это любование народом, как экспонатами в музее восковых фигур, с позиции барчука... Соглашусь с Горьким, "недемократично". Однако ж, вот и Набоков недемократичен вовсе, а его прозу люблю неистово.
С возрастом Бунин явно стал проявлять интерес к мистике и философии, мировой душе и смыслу всего сущего. Это уже не просто симпатичные зарисовки в стиле "что вижу, то пою", а масштабные картины с глубокими переживаниями. Перелом, по моим наблюдениям, случился где-то в районе 40-45 лет. Не зря этот возраст считается в жизни человека (в особенности мужчины) критическим.
С этого момента встречаются среди его прозы и трогательные вещи, способные ощутимо зацепить что-то в моей душе даже сейчас. "Крик". "Сверчок". "Господин из Сан-Франциско". "Конец". И особенно живые и реалистичные картины. "Забота". "Старуха". Все эти потрясающие бунинские антитезы набирают полную силу именно тогда. Разве можно было остаться равнодушным к ним? Кульминацией, жемчужиной всего сборника же я назову "Легкое дыхание". Это та самая идеальная короткая проза, в которой бездна смысла и каждое слово значимо, где четыре страницы стоят целого романа. Волшебная вещь! Можно обдумывать и обсуждать бесконечно.
Но уже к 1920-м все оборвалось, и дальше только тоска по невозвратимому прошлому, беспросветная, тяжелая. А с ней опять лубочные картинки о румяных мужиках и солнечных перелесках да детские страшилки из тех, что в темноте дортуара шепотом пересказываются.
Вообще в творчестве Бунина чувствуется влияние неоромантизма эстетского толка. Все эти словесные живописания, созерцательность и фиксация на моменте, едва уловимая экзальтация стиля, мистические мотивы, легкомысленные сильфиды и дриады, любование природой.
"Любовь - это когда хочется того, чего нет и не бывает" - идеальная бунинская формула любви. Солнечный удар, злой рок, фатум и никакой вам свободы воли. "...женские души, которые вечно томятся какой-то печальной жаждой любви и которые от этого от самого никогда и никого не любят" - а это любимый бунинский женский тип. Собственно, это все, что вам нужно знать о его лирике. Не мой писатель, нет. Спасибо, достаточно.
888
giggster28 октября 2014 г.Читать далееВперше взявся за Буніна так цілеспрямовано. Якось він повз мене весь час проходив, окремі оповідання у випадкових збірках. І вимушений сказати, що він мене не зачарував. Я не великий фанат любовної лірики, всіх цих багатосторінкових описів романів, переживань, закручених любовних історій, а (в цій збірці принаймні) більшість творів – саме з цього жанру. Написано гарно, як і годиться класичній літературі, але не захопило.
Що зацікавило більше і що не має, напевно, безпосереднього значення до творів (та й, скоріше за все, загалом творчості письменника) – описи «українства», в яке Бунін закохався, за власними словами, ще в молодості. Особливо, цікаво було спостерігати контраст, який завжди виникає в авторській мові, описах натури, у загальній атмосфері при переміщенні бунінського персонажа з "російської" реальності в "українську" – не важливо, чи мова про буквальне фізичне переміщення, чи просто про випадковий контакт з хохлами і хохлушками у побуті.
Хохлы мне очень понравились с первого взгляда. Я сразу заметил резкую разницу, которая существует между мужиком-великороссом и хохлом. Наши мужики – народ, по большей части, изможденный, в дырявых зипунах, в лаптях и онучах, с исхудалыми лицами и лохматыми головами. А хохлы производят отрадное впечатление: рослые, здоровые и крепкие, смотрят спокойно и ласково, одеты в чистую, новую одежду...– ділиться враженням Бунін в одному з ранніх оповідань – «Чумацький шлях». І весь час далі, коли на горизонті з'являється Хохляндія чи хохли, його мова відразу пом'якшується, місце дії освітлюється і стає якось чистіше, ніби після буднів свято прийшло. Наврядчи ця тема була головною для автора. Майже напевно, не була. Наврядчи він узагалі свідомо змінював весь антураж, атмосферу, але відчуття радикальної зміни, просвітлення місця дії проходить повз усі оповідання і повісті.
Звісно, є й буквальні порівняння:
То были луга, луга заливные, не наши великоросские, от которых веет всегда пустынностью, а украинские живописные луга.Чи ось такий опис з оповідання «Суходол»:
Одна хата хохлацкая чего стоила – ее белизна, ее гладкая, ровная, очеретяная крыша. Как багато казалось в этой хате внутреннее убранство по сравнению с неряшливым убожеством суходольских изб! Какие дорогие фальговые образа висели в углу ее, что за дивные бумажные цветы окружали их, как красиво пестрели полотенца, висевшие под ними! А узорчатая скатерть на столе! А ряды сизых горшков и махоточек на полках возле печи! Но удивительнее всего были хозяева. Чем они удивительны, она не совсем понимала, но чувствовала постоянно. Никогда не видела она таких опрятных, спокойных и ладных мужиков, как ШарыйАбо ось, це вже про окреме російське село, яке, враховуючи весь контекст повісті «Деревня», дає підстави говорити про бунінське узагальнення Росії як такої:
Ты подумай только: пашут целую тысячу лет, да что я! больше! – а пахать путем – то есть ни единая душа не умеет! Единственное свое дело делать не умеют! Не знают, когда в поле надо выезжать! Когда надо сеять, когда косить! «Как люди, так и мы», – только и всего... Хлеба ни единая баба не умеет спечь, – верхняя корка вся к черту отваливается, а под коркой – кислая вода... Народ! Сквернословы, лентяи, лгуны, да такие бесстыжие, что ни единая душа друг другу не верит. Заметь, не нам, а друг другу! И все они такие, все!Причому всі навколо називають українців українців, виділяють їх. У Буніна безліч разів звучать українські пісні, звучить українська мова так, ніби це само собою зрозуміло – ось народ, ось його мова. І не треба нікому доводити, що це не Віденський обком придумав. Власне, тут є про що подумати і про що написати, але, напевно, це варто відкласти для більш доречного місця.
643
Whatever17 апреля 2008 г.Читать далееЯ очень люблю приговаривать:" Как говорил Ваня Бунин, потеря корней ведёт к одичанию". Вот вам истина, вот вам ответы!
В общем, Ваня - один из моих любимчегов. Наследник Тургенева, духовный брат Рахманинова, большой импрессионист и отчаянный сиротка.
Что же до излишней тематической однобоксти, мол, не пристало русской глыбе писать только про любовь-морковь, так, извините, "Тёмные аллеи" написаны во время немецкой оккупации. Любви очень уж, очень не хватало миру.
Одинокий и безупречный, последний гражданин 19 века. Умер в 1953 году.623
Цитаты
notgoodidea30 декабря 2014 г.- А! Все проходит. Все забывается.
- Все проходит, да не все забывается.
3812,5K
Penny_Lane7 ноября 2012 г.Читать далееАх, эта вечная русская потребность праздника! Как чувственны мы, как жаждем упоения жизнью, - не просто наслаждения, а именно упоения, - как тянет нас к непрестанному хмелю, к запою, как скучны нам будни и планомерный труд! Россия в мои годы жила жизнью необыкновенно широкой и деятельной, число людей работающих, здоровых, крепких в ней все возрастало. Однако разве не исконная мечта о молочных реках, о воле без удержу, о празднике была одной из главнейших причин русской революционности? И что такое вообще русский протестант, бунтовщик, революционер, всегда до нелепости отрешенный от действительности и ее презирающий, ни в малейшей мере не хотящий подчиниться рассудку, расчету, деятельности невидной, неспешной, серой? Как? Служить в канцелярии губернатора, вносить в общественное дело какую-то жалкую лепту! Да ни за что, - "карету мне, карету!"
375,7K
vlvelen21 сентября 2012 г.... люди и до сих пор еще больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти.
3710,4K
Подборки с этой книгой

Серебряный век
Amitola
- 364 книги
Читает Александр Бордуков
Nurcha
- 168 книг
Домашняя библиотека. Русская литература.
Lika_Veresk
- 386 книг

Сокровища мировой литературы
Melory
- 108 книг
Моя домашняя библиотека
kerdunkuls
- 3 973 книги
Другие издания































