
Желтое солнце над головой
Virna
- 1 754 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это была бы невероятная книга, просто душераздирающая, о которой я, срывая горло, кричала бы на каждом шагу. Но есть одно жирное "но": я абсолютно разочарована в авторе сиего творения. Вы думаете, что читаете документальную литературу? Подлинную историю? Ах-ха-ха, сходите да помойте глаза.
Моуэт - тот ещё фантазёр и сказочник, больной патологический лжец, а я таких не люблю. К тому, что все его слова - брехня и выдумка - это ладно, но как закрыть глаза на то, что даже научные факты не достоверны и вообще разлетаются в пух и прах при приведении необходимых доводов? Ой нет, не вздумайте мне говорить о том, что в те же года люди действительно мало чего знали! То, что наплёл Фарли уже тогда можно опровергнуть любому учёному! Действительно учёному ибо наш дорогой товарищ, хоть и вроде как изучал животных, но необходимого образования не имел. Да хоть послесловие прочтите, где его УЖЕ обличают!
Во имя чего мне любить эту книгу? О да, она воистину трагична и драматична и автор говорит очень хорошие речи, но только в этом-то он и хорош, этим исключительно и только он и занимается. НО В ТАКОМ СЛУЧАЕ нечего матюкается называть свои фантазии ничем иным кроме ХУДОЖЕСТВЕННОЙ литературы! Вот же гад, а я только все его книги себе в шкаф хотела скупить и выёживаться потом ими (было бы перед кем)...
Вот теперь даже и не знаю, а стоит ли его дальше открывать для себя и наполнять свою библиотеку его книгами. Понимаете ли, даже про "ой, какое плохое и вообще вонючее" правительство, которое "уууу, всех упиваец и даёць усем тольки смерць" писано ложь и вымысел. Чего вообще Фарли злой такой? О чём он вообще говорит? Да просто о себе любимом. Он берёт полуреальные события, делает аллюзию на себя и свои ощущения, а после изливает всё на бумагу и выдаёт это за истину, происходящую в мире сем реальном и такими же людьми.
Не обращайте внимания на "прекрасно мной поданный и естественно отредактированный" текст. Я просто скопировала перевод англоязычного сайта, на котором нашего товарища и разносили в пух и прах. Там же и говорилось о документах, из которых многие факты и прояснились, приведены цитаты из интервью самого Моуэта, записи из его личного дневника, а так же слова уже РЕАЛЬНЫХ людей и организаций. Причём описано всё очень подробно.
Ну и под конец держите ещё его прекрасных речей:
Ну а так, с художественной точки зрения, ну или если притвориться, что я действительно читала документалку и всё в ней - правда, то книга хороша. Моуэт в трагедию хорошо может. А сколько сильных речей наговорил, ууу. Если бы не правда, то я бы рыдала в конце. Это грустная книга и мне бы искренне хотелось знать что происходило на самом деле. Спасибо всё же на том, что возбудил интерес. Тут же побежала смотреть и читать про китов. Они ведь действительно необыкновенные творения природы. Теперь мечтаю увидеть хоть одного вживую. А так же отельное спасибо за то, что напомнил лишний раз всякому безоговорочно не верить. Вам ведь такой лапши могут на уши навешать! Ещё придётся с пола отломленные подымать. Помните об этом.

Книга Фарли Моуэта основана на реальных событиях и носит ярко выраженный документальный характер. Действие происходит на острове Ньюфаунленд( Канада), где самка кита в погоне за пищей попадает в ловушку в мелководной заводи, из которой не может самостоятельно выбраться. Всякая мразота из близлежащего населенного пункта использует кита в качестве мишени для развлекательной стрельбы. Моуэт, узнав об этом, пытается спасти несчастное животное. Он дает этому делу общественную огласку, пойдя таким образом на прямую конфронтацию с жителями городка. Ему удается создать шумиху вокруг борьбы за жизнь кита и привлечь на свою сторону прессу, общественных деятелей, ученых. Тем не менее, в этой борьбе ему приходится преодолевать не только сложности технического характера, связанные с крайне непростой задачей вызволения кита, но и столкнуться с противодействием со стороны агрессивно настроенных местных жителей. Чем все кончилось, спойлерить не буду. Советую самостоятельно прочитать, если заинтересует.
Книга написана очень эмоционально и искренне. Чувствуется, что автор работал по горячим следам и еще не перекипел. И меня он сумел зацепить своей горячностью. Есть такие места в книге, когда я буквально скрипел зубами от нахлынувшей злости. Произведение, видимо, планировалось про китов, но получилось больше про людей. Про социальное рабство, людскую алчность, невежество, глупость и прочие пороки. Автор щедро сдобрил книгу энциклопедическими данными о китах, широко осветил историю истребления китовых. Хорошая книга, не смотря на грустный оттенок.
P.S. Совсем недавно смотрел фильм "Дом. Свидание с планетой". Этот фильм-упрек человечеству звучит в унисон с этой книгой-упреком. Ничего хорошего человек не сделал для Земли, только загадил все, истребил и потребил. Грустно...

Еще раз в этом убедилась, прочитав короткую, но трогательную повесть Фарли Моуэта.
Издеваться над слабыми, тратить время на жестокость, ничего не делать, а потом обвинять всех и вся, и в первую очередь тех, кто хоть как-то пытался помочь - вот такое прогрессивное человечество...
Книга- как крик души- просто автор не мог не описать события, происходившие тогда с ним, с местными жителями и китами в том заливе. Возможно, хоть кто-то из тех жителей поняли свою подлость и безрассудность.
Книга написана в 1985 году, но мне жутко и больно только оттого, что и по сей день в мире полным-полно таких жестоких и безнравственных людей, несмотря на то, что кругом экологические катастрофы, нехватка пресной воды, лесные пожары и тому подобное. Эти люди, как всадники апокалипсиса, топчут все на своем пути, не оглядываясь и не задумываясь о том, что они такие же существа, жители одной планеты.
Прочитайте или послушайте эту короткую повесть и поймете. Дайте почитать детям, родителям, друзьям. Равнодушным не оставит никого.

Несчастные они сукины дети — эти рабочие! Надрываются за какие-то вшивые деньги да еще считают, что им повезло. Но ты, сынок, послушай, что я тебе скажу: они же настоящие рабы, и больше ничего. Даже еще хуже рабов, потому что они, видишь ли, бла-го-дарны хозяину этой вонючей помойки и за счастье считают всю свою жизнь работать, чтобы накупить в магазине всякой дряни, которая нужна им, как рыбе ноги. Машины им понадобились, телевизоры! Канализация, подвесные моторы!.. А ты спроси у них, кто они такие? Да они и сами не знают! Они только знают, чего им хочется. А хочется им столько, что и свинье за год не сожрать. Они теперь стали не лучше, чем те скоты из Канады и из Америки! Весь мир готовы проглотить, только бы случай вышел. Вот тут-то они и подавятся, господи прости, своей же блевотиной захлебнутся!

В Бюржо говорили, что «дядю Арта ничем не остановишь; он самому дьяволу в пасть заплывет, если увидит там рыбу».

В своем соперничестве они доходили до смешного и немало позабавили жителей Бюржо. Решив развлечься верховой ездой, врачи выписали из-за границы двух скакунов; семья заводчика парировала выпад, приобретя четырех чистокровок. В ответ на это врачи привезли еще двух лошадей и шетландского пони. Тогда владелец рыбозавода заказал еще четырех лошадей и... мексиканского ослика. А потом, чтобы закрепить свою победу, добавил к ним еще пару лам из Перу! Врачи сдались, и состязание пошло по другим каналам.
— Дело могло бы зайти еще дальше, — язвительно комментировал события Сим Спенсер. — Не сомневаюсь, что следующими на очереди были жирафы, а за ними последовали бы слоны, так что для нас в городе уже просто не осталось бы места!












Другие издания

