
Ваша оценкаРецензии
evfenen12 октября 2022Прекратите разговаривать так, будто вы начитались дурацких детективов, Саттерсвейт.
Читать далееПомимо Эркюля Пуаро и мисс Марпл, у Агаты Кристи есть и другие серийные сыщики, правда они известны только большим поклонникам её творчества. Например, Харли Кин, о нем написано 14 рассказов.
Все рассказы начинаются одинаково. Некий пожилой джентльмен Саттерсвейт сталкивается с очередной загадкой. Неожиданно и мистическим образом появляется мистер Кин, который подталкивает своими рассуждениями Саттерсвейта к разгадке тайны.
Теперь о рассказе.
Мистер Саттерсвейт находился в гостях у полковником Мелроуза, когда тому сообщили об убийстве местного аристократа, некого Джеймса Двайтона. Мужчины спешат на место преступления (Мелроуз - главный констебль графства) и по дороге чуть было не попадают в аварию. В машине, с которой они едва не столкнулись, Саттерсвейт видит своего старого знакомого — мистера Харли Кина.
Мне следовало сразу понять. В жизни не помню случая, чтобы вы появились не вовремя, мистер Кин. Так что мы столкнулись на перекрестке не случайно, -
восторженного восклицает Саттерсвейт.
Естественно Кина берут на место происшествия, он то и поможет Саттерсвейту, а соответственно и Мелроузу, раскрыть убийство, обратив внимание на осколок стекла от вторых разбитых часов. Именно этот осколок дает ключ к решению загадки.
Сама детективная интрига не плохая, но больно заезженная. Агата Кристи обыгрывала её неоднократно, и не только она.
Любовники убивают мужа/жену, а потом фабрикуют улики таким образом, чтобы подставиться под подозрение, а затем это подозрение от себя снять.
Но с другой стороны, год написания рассказа - 1926 г. То есть за несколько лет до многих произведений Кристи, где она использовала эту идею.
Из мистического здесь только появление мистера Кина. Все остальное объясняется рационально. Невиновные оправданы, злодеи наказаны. Все, как и должно быть.
evfenen22 января 2022Случайность – непредвиденная закономерность.
Читать далееКомпания молодых людей - две девушки и два парня - пытаются попасть в квартиру. Пат (хозяйка квартиры) ищет ключ в своей сумочке, но безрезультатно.
Парни, они же джентльмены, а дама в беде, решают воспользоваться угольным лифтом. Но ошибаются квартирой и находят труп женщины...
Что делать? Конечно же, позвонить в полицию, а пока полиция едет, расследованием займется Эркюль Пуаро. По чистой случайности он проживает в этом же доме.)
Его давно привлек шум на лестничной площадке. Пуаро хотел даже предложить свои отмычки, но опасался, что молодые люди не правильно его поймут. Но когда обнаружили труп, сыщик не удержался.
Интригующая завязка сюжета, в котором, учитывая что это герметичный детектив, можно угадать главного злодея.
Помимо случайного появления Пуаро, здесь есть и другие случайности, но в рамках данного жанра, они смотрятся вполне логично.
Лаконичный детективный рассказ. Обнаружение трупа - расследование Пуаро - объяснение сыщика. Факты о Пуаро: что он снимает квартиру на верхнем этаже:
Мне нравится жить так высоко — простор, прекрасный вид из окна.что у него целый набор отмычек и он питает слабость к омлетам.
Произведение нашла в электронной книге Агата Кристи - Приключения рождественского пудинга (сборник) В предисловии, написанном самой леди Агатой, говориться:
В качестве основных блюд я предлагаю «Приключения рождественского пудинга» и «Тайну испанского сундука»; в качестве entrees — «Неудачник» и «Сон». Для десерта же вполне подойдет рассказ «Потерянный ключ».Хотя в содержании на LiveLib указан другой рассказ Агата Кристи - Причуда Гриншоу В википедии, кстати тоже.)
Elli_M3 декабря 2025«Три слепых мышонка бегали сторонкой…»
Читать далееКогда вы соберетесь читать эту повесть Королевы детективов, следует иметь ввиду, что изначально это была пьеса, написанная для радиоспектакля. Агата Кристи переработала материал в рассказ, но уши пьесы все еще торчат из него.
Итак, действие здесь у нас представляет собой уже классический детектив в замкнутом пространстве, даже еще более классический — в занесенном снегом пансионате, из которого из-за непогоды невозможно выбраться. Убийца — кто-то из запертых непогодой вместе незнакомцев. Для наших дней стандартная камерная история.
Что мне не понравилось в этой истории, так это разброс «зацепок» так, что в принципе убийцей может оказаться каждый в том смысле, что никаких зацепок и нет по большому счету. Нам просто подкидывают каждый раз: а вот мог он, и он, и вот с этой дамой что-то странное происходит. Понятно, что всё это делалось, чтобы держать в напряжении радиослушателей. Задачи помочь читателю на основе доказательств у автора здесь не было.
Какие-то вещи, как личность майора Меткалфа, легко угадываются. Твист с тем, кто именно убийца, тоже ожидаем, но мы понимаем это не из-за того, что смогли разгадать преступление, а скорее по законам жанра. Здесь просто нет возможности выстроить причинно-следственные связи, здесь можно придумать мотив и биографию любому герою. И по сути, если бы Кристи в конце решила, что убийца будет не тот герой, что сейчас, а любой иной из гостей поместья "Манксвелл", ей бы даже не нужно было переписывать текст, потому что в нём все равно нет никаких улик.
Привязка событий к детским стихам, считалочкам, песенкам использовалась самой же Кристи неоднократно, и какого-то вау-эффекта уже не производит.
Как упоминала выше, то, что раньше это было пьесой, до конца из текста не ушло. То тут, то там проскальзывают абзацы с рубленым описанием обстановки. Но больше всего это понятно по концовке. И я даже не беру отчаянно-приторный диалог героев, самые последние строчки будто из театральной постановки.
Молли бросилась вон, отчаянно крича:
— «Пирог! Пирог!»
Как итог, возможно, детективы — это всё-таки не мой жанр. Эти небольшие 80 страниц текста я вымучивала 2 дня и удовольствия не получила. Если бы книга не была выбрана книжным клубом, то я бросила её бы вовсе.
kolesov2010ural11 сентября 2025Преступление, которое само пришло на дом к Эркюлю Пуаро
Читать далееРецензируемое произведение, которое на языке оригинала называется: «The Third Floor Flat» (в Западной Европе, в отличие от нашей страны, первый этаж при счёте не учитывается), впервые вышло в виде журнальной публикации в 1929 году, а на страницах книг — в 1950 году в США (в составе сборника «Три слепых мышонка и другие истории») и в 1974-ом — в Англии (в сборнике «Ранние дела Пуаро»).
История, о которой идёт речь, началась с того, что четверо молодых людей (два парня и две девушки) после возвращения из театра не смогли найти ключ от нужной квартиры и решили воспользоваться угольным лифтом. (Не знаю, устраивались ли таковые где-то в наших домах, а Агата Кристи упоминала о них не раз; между прочим, удобная штука на тот случай, когда при отсутствии ключа надо попасть в свою квартиру, да и не только в свою...) Короче говоря, молодые люди просчитались на этаж и угодили не туда. И вроде бы, всё обошлось, и история пришла к благополучному завершению, но только оказалось, что один из парней испачкался в крови. Повторное посещение чужой квартиры привело к обнаружению трупа проживавшей в ней женщины. И тут появился Пуаро, квартировавший в том же подъезде...
В общем, данное произведение я перечитывал уже не раз, и неизменно с удовольствием. С Natalyteterleva соглашусь насчёт того, что это совсем маленький рассказ, но искромётный (добавлю от себя: а ещё изящный и не приедающийся). Полбалла пришлось снять лишь из-за неправдоподобного совпадения, касающегося места действия.(В одном доме независимо друг от друга проживали: жена преступника, ставшая его жертвой; прямо над ней — его новая приятельница и ещё этажом выше — сам сыщик; можно подумать, всё было специально подстроено для удобства последнего!)И всё же, в целом речь однозначно идёт об одном из лучших малых произведений «пуарианы».
wondersnow17 декабря 2024Предательство, кровь и... омлет?
«Мне кажется, что по ночам комнаты точно заколдованы. Похоже, тут всё стоит не на своих местах...».Читать далееА ведь на первый – только на первый – взгляд ничего не предвещало. Четверо друзей, знатно повеселившись, наведались домой к одной из дев, а ключа-то и нет. Пэт долго не думала и тут же набросилась на друзей: вы-де сами виноваты, я же вам на протяжении всего вечера давала подержать свою сумочку, вот вы ключ и потеряли... Уставившись на закрытую дверь, они принялись размышлять, как же им туда попасть. Привратника нет, пожарной лестницы – тоже, в форточку не залезешь, всё-таки четвёртый этаж, да и запасного ключа ни у кого нет, он, столь желанный, висит на кухне. Решение нашлось быстро: грузовой лифт для подъёма угля. Парни без особых затруднений добрались до квартиры и проникли в неё через открытую дверцу, свет вот только в кухне не включался, так что пришлось идти в гостиную, а там... Мало того, что они ошиблись – ошиблись ли... – квартирой, так ещё и труп обнаружили. Только ребята собрались звонить в полицию, как из темноты лестничной площадки донёсся загадочный голос, предложивший им свою помощь, и на свет явился он: «Молодые люди внимательно разглядывали маленького мужчину с жуткими усиками и яйцевидной головой. На нём был великолепный халат и украшенные вышивкой мягкие комнатные туфли. Он галантно поклонился», – в этом описании прекрасно всё. Да, к несчастью для убийцы, в доме проживал сам Эркюль Пуаро – и он был намерен пошевелить своими серыми клеточками.
«Я недоволен. Я собираюсь сейчас провести небольшое частное расследование», – типичнейшее поведение великолепнейшего. Как отметил явившийся на место инспектор, всё было довольно просто, улик было предостаточно: орудие убийства лежало под телом, рядом нашёлся шёлковый платок с вышитыми инициалами, ну и найденное письмо, конечно, стоило всё сложить, как якобы становилось ясно, что несчастную убил некий Джон Фрезер, его-то и необходимо найти. Тем временем хмурый мужчина в халате смотрел на всё это действо и пыхтел, потому что нет, всё не так очевидно. «— Вас что-то не устраивает, мсье Пуаро? — Да, не устраивает». Для того, чтобы во всём разобраться, ему пришлось порыться в мусорном ведре и осмотреть взглядом комнату, voilà, дело раскрыто. «Описание всегда должно быть предельно точным. Считайте, что это... как у вас говорится... мой маленький пунктик», – вот он, главный секрет столь быстрого нахождения ответа. Почему в кухне были проблемы со светом и были ли они вообще? Зачем тело женщины спрятали под шторой? И почта, разумеется, которую принесла служанка. Осталось только разыграть небольшой спектакль, в нужный момент вытащить некую бутылочку, использовать свои особые навыки – и всё, убийца выведен на чистую воду. Да, это было эффектно. Вполне понимаешь молодых людей, которые, затаив дыхание, с восторгом наблюдали за действиями прославленного сыщика, который щеголял в халате и тапочках...
«Нам достаточно будет просто посмотреть», – то, как, внимательно осмотрев комнату, он и правда всё понял! Это было впечатляюще. Впрочем, сильнее меня впечатлило то, что всё то время, пока девушки и юноши решали, как же им попасть в запертую квартиру, Эркюль стоял на лестничной площадке и слушал, да-да, он остерегался ринуться к ним со своей помощью в виде отмычек, это выглядело бы довольно странно и даже подозрительно, но сам факт того, что он стоял и подслушивал! Прям как те бабули из детства, что несли свой дозор у дверных глазков (и сейчас небось ведут?.. не знаю). И – эти его халат и тапочки... ох. За несколько часов он успел и вкусным омлетом насладиться, и душевно поболтать с приятными молодыми людьми, и, конечно, раскрыть само дело, которое, если вдуматься, было жутким. «— Похоже на то, что её убили. — Ох! — Я понимаю. Это звучит дико», – сказал тот, кто и убил. Застрелить жену, дабы она не рассказала симпатичной юной девушке о самом факте их замужества, а потом сразу пойти веселиться с новой пассией... Как отметил другой юноша, убийца весь вечер находился в прекрасном расположении духа, ну прям-таки весельчак, то есть ему вообще было всё равно, что несколько часов назад он совершил убийство (на него, к слову, сразу подумалось, намёков и тех самых маленьких пунктиков хватало, серые клеточки быстренько зацепились за всё это). То был, надо понимать, совершенно обычный пятничный вечер для страстного любителя омлетов... И вовсе его усики не жуткие!
«Пуаро выпрямился и медленно обвёл глазами комнату. Он не сходил с места и ничего не трогал, но тем не менее всем показалось, будто каждый предмет в этом душном, заставленном помещении раскрывал свои тайны его проницательному взгляду. Наконец Эркюль Пуаро с удовлетворённым видом кивнул головой:
— Понятно».
wondersnow14 февраля 2024Всегда выметайте углы!
«Чёрт побери, ведь мы живём в доброй старой Англии. Кому здесь может прийти в голову похитить ребёнка, да ещё требовать за него выкуп?».Читать далееИ правда, кому? Родители трёхгодовалого Джонни, златокудрого наследника одного почтенного семейства, обратились к великому сыщику в полном отчаянии: какой-то негодяй похитил их славное дитя, увёл прямо из-под носа, вся страна следит за делом и никто, никто не знает, где их дорогой мальчик! «Доверьтесь папе Пуаро», – успокоил их великолепнейший, подкрутил усы и начал выстраивать общую картину произошедшего, мысленно протягивая нити к тем, кто мог стоять за столь страшным преступлением. Анонимные письма, сдвинутая минутная стрелка часов, непонятно откуда взявшаяся машина... Всё указывало на то, что преступник был вхож в дом, что было, конечно, весьма прискорбно, но лично Эркюль был в восторге; ещё бы, такое дело! «Таинственное и чудесное похищение, славная загадка. Я с удовольствием разгадаю её».
«Помочь нам могут только... мои маленькие серые клеточки». До правды он докопался быстро. Было четыре подозреваемых: мать и её компаньонка, отец и дворецкий, но не сказать, что преступник хорошо заметал следы (во всех смыслах этого слова), так что да, попался. И вот тут Пуаро меня удивил. Он отпустил преступника, потому что... я не знаю почему, просто отпустил. То есть, мужчина отравил жену, выкрал при помощи ненавидевшего хозяйку дворецкого ребёнка, и наш славный детектив просто берёт и отпускает его, назвав его “любящим отцом”?!! Зачем ему вообще нужны были эти пятьдесят тысяч фунтов? Да, жена контролировала все денежные дела, но они были чертовски богаты, у них было всё, на что ему такие деньги? На сигары, что ли? Об этом гений сыска думать не хотел. Видимо, серым клеточкам было не до того.
И вот вроде само дело не так уж плохо, но этот финал... впечатление испорчено. Пуаро и раньше отпускал
— Ну и какие выводы вы можете сделать, Гастингс?грехипровинившихся, он не делит мир на чёрное и белое и это правильно, но в данном случае оправдать преступника просто невозможно. Сегодня он сына украл ради карманных деньжат, а завтра жену убьёт. Но раз это старинный и почтенный род, тогда, видимо, можно... Что и служило отрадой в этом весьма странном действе, так это как обычно решительно ничего не понимающий Гастингс, по которому я уже успела соскучиться. «Пуаро так часто пускал меня по ложному следу, что я научился быть осторожным в своих высказываниях. От моего друга всегда можно было ожидать какого-то подвоха», – умилило, что он считал что это Пуаро пускал его по ложному следу, а не он сам во всём путался. Ох, Артур. Неподражаем.
— А вы?
— С чего вдруг вы стали таким осторожным? Надо стимулировать свои серые клеточки, иначе они так никогда и не заработают.
Wolf9413 мая 2017— Дело совсем нешуточное, — сказал Меткалф. — Напротив, — осклабился Кристофер. — Именно шуточное, только шутит-то помешанный. Это и придает всему делу такой восхитительно жуткий характер.
Читать далееПьеса "Три слепых мышонка" или "Мышеловка" мастера своего дела Агаты Кристи! Почему, вот почему же раньше не попадалась в руки данная книга? Последний раз я пыталась так разобрать, кто есть кто, лишь в романе "Десять негритят"! Всяческие попытки установить, кто же убийца - потерпели крах! Подозрения падали на всех, единственное кого вообще не рассматривала, так это Миссис Бойл. На ее счет определилась сразу же. Мерзкая, прям как и Эмили Брент из негритят. А вот остальные персонажи вызывали сомнения.
Убийца его потенциальная жертва находятся в замкнутом пространстве. От города отделяет снег, так вовремя подоспевший и полностью отрезавший жителей пансиона от соседей. Эта игра. Холодная и расчетливая. Преступник безумен или же гениален? На его счет до конца так и не определилась. За персонажами следила нервно и не хватало терпения под конец из-за накалившейся обстановки! Уже перебрав порядком сотни возможностей и полностью утратив надежду, в конце сюжет сделал резкий поворот. Что?! Я что зря строила всякие предположения? Но ,боже, как же это великолепно! Вот за это и люблю Агату Кристи!
4 из 5
P.s. Остается вопрос - где глянуть хорошую постановку пьесы? Можно на английском, с субтитрами) Как-то русское не хочу смотреть
keep_calm5 ноября 2014Читать далееРассказ, в котором Эркюль Пуаро за считанные минуты раскрывает убийство Эрнестин Грант, соседки Патриции Гарнетт и своей. Пэт, возвращаясь с вечеринки с друзьями, обнаруживает отсутствие ключа в своей сумочке, и ее друзья вызываются проникнуть к ней с помощью лифта для угля. По ошибке попав на чужой этаж и побродив в темной чужой квартире, один из парней, Донован, обнаруживает у себя на руке кровь. Они возвращаются в злополучную квартиру и обнаруживают труп. К друзьям присоединяется Пуаро и инспектор полиции. Убийца Эрнестин оставляет на месте преступления шелковый платок и записку, но Пуаро не так-то легко обмануть!..
misszazazu27 сентября 2013Читать далееТри слепых мышонка
Бегали сторонкой.
Хозяйка острый нож взяла,
Взмахнула раз,
Взмахнула два.
Отрубила хвостики
Малышам она.
Видели такое?
Ах, какое горе!Классический герметичный детектив в исполнении великолепной Агаты.
Шесть человек запертых в заснеженном поместье и один из них убийца. Убийца, который вынашивал план мести очень долгие годы. От его рук уже погиб один человек. Вторая жертва тоже на подходе, так кто же станет третьим и последним "мышонком"? А самое главное, кто же ты, тот кто это все совершил?
Кристи умело запутывает следы. И вроде бы вот он - убийца, поданный на блюдечке, и ты уже радуешься своей догадке, как тут сюжет делает резкий поворот и все... остается только принять факт, что ты снова не угадал.
И снова браво вам, дорогая Агата.Прочитано в рамках игры "Спаси книгу-напиши рецензию!"
Nikivar16 августа 2023Кто эти люди, которые говорят, что узнали убийцу сразу, как только он появился на сцене? Я, как настоящий простодушный зритель, верила всем и подозревала всех, кроме самых зловредных (они редко бывают убийцами).
Небольшой, уютный (несмотря на убийства и напряженную атмосферу) рассказ. Так в нем было хорошо, что прочитала в результате весь сборник.
А вот стишок про трех мышат какой-то жуткий. Но, кажется, маленьким англичанам не привыкать.