Три слепых мышонка
Агата Кристи
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Агата Кристи
0
(0)

Когда вы соберетесь читать эту повесть Королевы детективов, следует иметь ввиду, что изначально это была пьеса, написанная для радиоспектакля. Агата Кристи переработала материал в рассказ, но уши пьесы все еще торчат из него.
Итак, действие здесь у нас представляет собой уже классический детектив в замкнутом пространстве, даже еще более классический — в занесенном снегом пансионате, из которого из-за непогоды невозможно выбраться. Убийца — кто-то из запертых непогодой вместе незнакомцев. Для наших дней стандартная камерная история.
Что мне не понравилось в этой истории, так это разброс «зацепок» так, что в принципе убийцей может оказаться каждый в том смысле, что никаких зацепок и нет по большому счету. Нам просто подкидывают каждый раз: а вот мог он, и он, и вот с этой дамой что-то странное происходит. Понятно, что всё это делалось, чтобы держать в напряжении радиослушателей. Задачи помочь читателю на основе доказательств у автора здесь не было.
Какие-то вещи, как личность майора Меткалфа, легко угадываются. Твист с тем, кто именно убийца, тоже ожидаем, но мы понимаем это не из-за того, что смогли разгадать преступление, а скорее по законам жанра. Здесь просто нет возможности выстроить причинно-следственные связи, здесь можно придумать мотив и биографию любому герою. И по сути, если бы Кристи в конце решила, что убийца будет не тот герой, что сейчас, а любой иной из гостей поместья "Манксвелл", ей бы даже не нужно было переписывать текст, потому что в нём все равно нет никаких улик.
Привязка событий к детским стихам, считалочкам, песенкам использовалась самой же Кристи неоднократно, и какого-то вау-эффекта уже не производит.
Как упоминала выше, то, что раньше это было пьесой, до конца из текста не ушло. То тут, то там проскальзывают абзацы с рубленым описанием обстановки. Но больше всего это понятно по концовке. И я даже не беру отчаянно-приторный диалог героев, самые последние строчки будто из театральной постановки.
Молли бросилась вон, отчаянно крича:
— «Пирог! Пирог!»
Как итог, возможно, детективы — это всё-таки не мой жанр. Эти небольшие 80 страниц текста я вымучивала 2 дня и удовольствия не получила. Если бы книга не была выбрана книжным клубом, то я бросила её бы вовсе.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.