
Ваша оценкаРецензии
NatalyaGab8 января 2026 г.Читать далееКак хорошо, что в начале автор объяснил, что это по сути сценарий к фильму, иначе моему разочарованию не было бы предела.
Линия с поиском сокровищ интересна, за ней любопытнее всего было наблюдать. Поющие пески, обвал в горах, долина, куда редко ступает нога чужеземца, подземная река. Всё это пропитано духом авантюризма, красочными описаниями, хотелось вместо с героями там побывать. Линия с банкротством главного героя тоже хороша, но вот здесь хоть и хотелось счастливого конца, было бы интересно посмотреть на разорение и переоценку ценностей. И, наверное, даже любовная линия неплоха, но уж очень с середины начали раздражать метания героини.
Также мне не понравилось огромное количество второстепенных персонажей/веток, без половины можно было обойтись и сюжет бы ничего существенного не потерял. В целом, как мне показалось, даже главные герои здесь прописаны крупными штрихами, поэтому их образы остались какими-то недоделанными. А как быстро здесь сменяется одно действие на другое, я не успевала следить за всеми перепетиями! Динамичный сюжет для меня здесь был минусом. Хотелось пару страниц для передышки и осознания происходящего.
Думаю, на экране этот должно смотреться лучше. Пожалуй, когда-нибудь гляну экранизацию.
7133
DarinaKokova28 августа 2025 г.Читать далееМне очень понравилось, по ощущениям я как будто фильм посмотрела, а не книгу прочитала. Сюжет понятный, но интересный, он не стоит на месте, а буквально плывет, одни события сменяют другие с невероятной скоростью.
Удивительно, то насколько Джек Лондон здесь другой, честно если бы на книге не было написано имя автора я сама никогда не сказала бы, что это именно он (я сравниваю с «Мартином Иденом»)
В общем, очень приятное произведение, если вы хотите прочитать, что-то максимальное легкое и простое, не заурядное, но в то же время интересное - «Сердца трех» шикарный вариант!
«Ветер воет, море злится, —Мы, корсары, не сдаем.Мы — спина к спине — у мачты, Против тысячи вдвоем!»7424
annamosanova719 августа 2025 г.Эхо детства)
Читать далееИногда предисловие, написанное автором к книге, задает тон чтению. Предисловие Джека Лондона написано очень просто и с юмором. Во-первых, оно показало, что автор любит свой роман, это скользит и в самом романе - какой бы ни был герой, писатель много сил вложил в каждого и был одинаково внимателен к каждому персонажу. Во-вторых, написание этого романа было для Джека такой же авантюрой, как и приключения в книге для главных героев. Роман писался на заказ - к писателю обратился сценарист Чарльз Годдард, у которого уже был приблизительный сценарий и даже имя главной героини - Леонсия. Пока Годдард прописывал эпизоды для фильма, Джек Лондон, основываясь на эти эпизоды, писал свою книгу. Зачастую Годдард выдумывал то, из-за чего писателю приходилось срочно менять повествование и вести героев другими путями.
Еще вчера главный герой Френсис сидел в своем шикарном особняке в Нью-Йорке со всеми удобствами и не подозревал, что за его спиной планируется масштабная кампания, которая приведет к банкротству. А сегодня наш герой бросился навстречу приключениям - сокровища майя, которые скрыты от человеческих глаз древними загадками, непроходимые горы, которые скрывают племена со своими законами и правилами, случайно обретенные родственники и, конечно же, красивые женщины, в которых невозможно не влюбиться.
Юмор, прекрасные женщины, легенды, настоящие мужчины, продажная полиция и море приключений в каждой главе! Мне понравилось! Роман 1915 года, но острые вопросы актуальны и сегодня.
Еще мне постоянно мешал фильм 1992 года) Ну, нельзя же снимать так хорошо! Во время прочтения постоянно в голове играла музыка из кино и герои представлялись в голове точно как актеры из фильма и никак иначе) Смотрела его много лет назад, но все картинки живы, как будто это было вчера. Советую.
Спойлер. Остался непонятный момент - ведь если Генри и Леонсия брат и сестра, то Френсис тоже приходится родственником девушке и это должно помешать их союзу?Содержит спойлеры7423
M1ghty_Apple26 февраля 2024 г.Читать далееТак получилось, что первым моим полноценным знакомством с Джеком Лондоном стала эта книга. Конечно, я имел некоторое представление о других его книгах и, возможно, даже видел что-то из экранизаций его произведений. Поэтому я был несколько удивлен, что настроение и атмосфера этой книги так разительно отличалась от моих представлений о творчестве писателя.
На самом деле и этот момент, и все ее недочеты объясняются еще во вступлении. Главным минусом книги и одновременно главным ее плюсом является то, что ее задумывали во многом как сценарий для фильма. Кроме того, она писалась в соавторстве со сценаристом Чарльзом Годдардом, что и привело к некоторой сумбурности и не самым удачным сюжетным поворотам, необходимым для исправления несостыковок. Также этим объясняются некоторые эпизоды, когда персонажи на страницах книги начинают появляться один за другим, как будто они прятались в соседних кустах или за камнем и ждали, когда, наконец, настанет их очередь выйти на сцену.
Одновременно с этим такая близость книги к сценарию фильма дает ей приличную динамику, постоянную смену локаций, а также довольно приятных, но простоватых персонажей, которые, правда, частенько ведут себя довольно глупо. Я довольно быстро перестроился на подходящее для этой книги настроение и получил свою долю интересных приключений и приятный финал, хоть и с небольшим недочетом, который как раз и является следствием исправления несостыковок, возникнувших при работе двух авторов.
Книге я ставлю 8 баллов из 10 за увлекательное времяпрепровождение, несколько испорченное общей сумбурностью и подтупливающим главными героями.7266
elenaniki10 марта 2023 г.Нестандартный Дж.Лондон или приключения, треугольник, мистика и хеппи энд
Читать далееВперёд за приключениями! С прочтением каждой страницы романа, можно окунуться в ту эпоху и увлекательное путешествие. Отлично подойдет для прочтения подросткам, так как темы дружбы и любви затронуты поверхностно. Рекомендую вообще не думать и не углубляться в любовную линию, это даже любовным треугольником не назовешь. Да и по сюжету в некоторых сценах у герое отсутствует логика и здравый смысл. А вот для развития фантазии самое оно, так как экшна тут хоть отбавляй.
Сюжет заключается в достижении целей героев - найти сокровища. Но по итогу они находят истинную любовь, крепкую дружбу, храбрость, разоблачают ложь и коварство.
Не рассчитывайте в данном романе увидеть каноничного Дж. Лондона (предисловие обязательно к прочтению, так как там и указывается факт того, что это заказной сценарий для тогдашнего немого кино), а просто с лёгкостью погрузитесь в сказочное приключение, мистику и древние цивилизации, простые диалоги, сюжетные повороты и изобретательность героев.7400
DuttryDalle20 октября 2021 г."Мы - спина к спине - у мачты, против тысячи вдвоем!"
Читать далееДанный роман это совместная работа Джека Лондона и известного в то время сценариста. Об этом автор сообщает в предисловии в начале книги. Сам же сюжет рассказывает нам о приключениях Френсиса Моргана и его дальнего родственника Генри Моргана, отправившихся на поиски сокровища своего предка в Южную Америку, в сопровождении обворожительной Леонсии.
"Деньги, как и молодость, не знают преград."
Долго же я мучила этот роман, нужно было остановиться после предисловия, но я решила довериться мастерству автора. Да, написано чудесным языком, с юмором и с массой непредвиденных поворотов. Но... Герои не вызвали во мне никакого отклика, вообще все персонажи делятся строго на хороших и плохих и не требуют того, чтобы читатель додумывал, какой тайный смысл скрывается за тем или иным поступком. Все события несутся вскачь, сменяя одно за другим, не давая возможности проникнуться атмосферой. В итоге произведение выглядит каким-то сухим и ненастоящим. Теперь я твердо намерена посмотреть фильм, надеясь на то, что он мне понравится гораздо больше книги.
7622
Bukva_N19 сентября 2021 г.Сценарий к немому кино. Не более.
Читать далееНаконец-то! Ну наконец-то я дочитала "Сердца трёх" Джека Лондона! Это было абсолютно бездарно потраченное время! Самое ужасное произведение мастера.
Меня раздражали плоские герои, мне очень не понравилось повествование.Книга изначально задумывалась сценарием к фильму. Сценарием К НЕМОМУ КИНО. И это решает всё.
Что главное в немом кино? Правильно, дейстие. В романе столько событий, что начинает подташнивать от их количества и сверхскоростной смены.
А ещё меня очень насторожило и отпугнуло присутствие в романе рассуждений на тему евгеники и чистоты расы. Прям не ожилала от Джека Лондона такого.Читайте лучше более ранние проиведения автора. Роман "Сердца трёх" написан только ради получения прибыли (моё мнение).
7288
bildeiko29 января 2021 г.Читать далееХудшего произведения я в своей жизни не читал. Разочаровался в Джеке Лондоне, как писателе. «Сердца трёх», скорее всего, роман для подростков 12-15 лет, и то прошлых эпох. А когда Джек Лондон писал роман, может быть, эта писанина была интересна и взрослым. Всё-таки тогда была другая эпоха, другие взгляды на жизнь, другое мировоззрение, другие запросы. Прочитав немного, я хотел было бросить чтение, но заставил себя дочитать этот опус. Правда, автор самодовольно пишет, обращаясь к читателю, «пусть он (т.е. читатель) потом попробует сказать мне, что от моей книги легко оторваться». Легко! Просто, взялся за гуж – не говори, что не дюж. Это я уже о себе.
Джек Лондон, по-видимому, понял, что написал чепуху, решил в предисловии оправдаться перед читателями: «А «Сердца трех» — это новое направление.», «горжусь этой работой». Далее стал объяснять, что роман написан на основе сценария другого автора. Мол, какой с меня спрос?
Но получился не роман, а «111000 слов, составивших роман». Поэтому все оправдания, изложенные в Предисловии, в зачёт не пойдут. Сам автор назвал этот роман «авантюрой».
Я прочитал этот роман в переводе Татьяны Кудрявцевой. Перевод был сделан в 1956 году. Этот переводчик допускала при переводе других книг ляпсусы, о которых я уже писал в рецензии на книгу Джона Ле Карре «Идеальный шпион» в переводе Татьяны Кудрявцевой.
Итак, хочу рассмотреть эпизод в 15 главе, где действие происходит в пещере, когда пеон засунул руку в отверстие в скале, а там оказалась змея.
У Кудрявцевой это выглядит так:
«— Ехидна! — закричала Леонсия, распознав змею.»
У Джека Лондона по-английски:
«"A viperine!" screamed Leoncia, recognising the reptile.»
Слово «viperine» переводится как «гадюка». Поэтому перевести следовало бы так:
«- Гадюка - закричала Леонсия, распознав рептилию». (Вместо рептилии можно написать «пресмыкающееся» или «змею»).
А ехидна – это млекопитающее. Ехидны похожи на небольшого дикобраза, так как покрыты грубой шерстью и иголками. Максимальная длина тела составляет приблизительно 30 см. Голова маленькая и узкая, завершается клювом-хоботом, достигающим 7,5 см.
Так, что спутать гадюку и ехидну просто невозможно.
Перевод слова «viperine», как «ехидна» возможно применить для характеристики человека, но не для обозначения змеи, а как человека злобного, ядовитого, ехидного, в общем – как гадина.
Вместе с тем в третьей главе романа Кудрявцева слово «viperine» переводит, как «гадюка».
Перевод слова Кудрявцевой «Ехидна» даже попал в российско-украинский фильм «Сердца трёх» 1992 года. (См. 3-ю серию на 43 минуте 55 секунде.)
Создатели фильма могли бы поискать значение этого слова в энциклопедиях. А не бездумно брать слово из текста переведённого романа.
Кстати, в романе «Сердца трёх», напечатанном на русском языке на Украине в Харькове в Издательстве «Клуб семейного досуга» в томе 1 собрания сочинений Джека Лондона даётся следующий перевод:
«— Ядовитая змея! — закричала Леонсия, распознав гада.»
И это правильно!7626
GessfordNirlier21 января 2021 г.Почему любимое?
мое любимое произведение-любимого писателя
Читала пару месяцев назад, а до сих пор остаюсь под впечатлением
Люблю такие произведения, в которых лихо закручен сюжет, читаешь и не можешь остановиться.
Получаешь удовольствие от прочтения и "фильма в голове", где полно героев и авантюристов и сказочных приключений. Сюжет идеально подойдет для какого-нибудь испанского сериала
Для тех, кто любит приключенческие романы, советую к чтению!7487
srubeski29 мая 2018 г.При всей моей любви к Лондону это произведение не понравилось. В предисловии книги прочитала, что она была написана на основе сценария, который вообще писал другой человек, так что возможно это возымело именно такой эффект и получилось то, что получилось. Вообще насколько я знаю есть и фильм ( что было бы логично, сценарий же), но я его не смотрела, может быть вкупе с ним книга бы воспринималась по-другому.Читать далее
Итак, что же мне не понравилось? Да много всего. В первую очередь сама история. Она какая-то драная, покусанная, события происходят то тут, то там, а мотивации наоборот с гулькин нос. Если вот так возьмут и попросят меня через пару неделек пересказать сюжет, я и не вспомню, что там за чем следовало. Начало и конец могут похвастаться разнообразием и запоминаются, а вот все что между - нет. И это не потому что мы, как известно, запоминаем только начало и конец любого текста или истории, а потом что события там происходят однообразные: две группы людей выдвинулись сюда, потом туда, потом еще разок туда же, и все это такое одинаковое. Да, не спорю, может быть на киноэкране это выглядело бы в разы лучше, но читать не особо то и интересно.
Но если обрывистая история могла заиграть при экранизации другими красками, то характеры персонажей что-то мне подсказывает это бы не спасло. И какие же там характеры спросите вы. А я вам отвечу: "да никакие!". Люди здесь какие-то картонные, совершенно не раскрытые. И это речь о четырех основных, что в основном в центре внимания, про остальных даже и думать забудьте, вот уж кто стоит фанеркой на фоне, так это они. Никакого развития персонажей, они ведь столько пережили вместе, должны же были что-то для себя понять, изменить в себе, но что-то этого не заметно. Ни о каких чувствах и речи не идет. Я конечно, опять же, понимаю, произведение написано на основе сценария, а в сценариях чувства никто и не пописывает, их играют актеры, но речь то и о том, что "на основе", а в руках мы все же держим литературное произведение, и если чувства не описаны на бумаге, то их никто и не увидит. А так то и дело хотелось крикнуть: "Не верю!".
Вот концовка, когда Фрэнсис вернулся в Нью-Йорк и был в шаге от банкротства, понравилась, падение акций, ажиотаж, счет идет на минуты, читала эти страницы в приятном таком напряжении и нетерпении.71,3K