
Ваша оценкаРецензии
mrubiq12 марта 2026Я впечатлён!
Читать далееВ издательстве Корпус в этой серии выходили раньше Мадлен Миллер - Цирцея , Дженнифер Сэйнт - Ариадна и Мадлен Миллер - Песнь Ахилла . Поэтому я ожидал чего-то похожего, добротного ретеллинга с современной фокализацией. И вот мне прилетает в первых же строках "какого х..я, Аполлон?!".
Первая часть книги головокружительна. История о том, как два безработных гончара из Сиракуз организуют постановку трагедий Эврипида силами пленным афинян, захватывает чуть более чем полностью. Автор использует штамп о гопниках, одержимых искусством и гуманизмом, но делает это так талантливо, что ему веришь. Да, история больше отличается умилительностью, чем правдоподобием, но оно как будто не самый важный компонент античной трагедии. Параллельно развивается история любви рассказчика, и она тоже щемяще нежная, просто мимими. Чтобы уж прямо совсем обезоружить читателя, автор добавляет в число действующих лиц детей, пострадавших от войны, но прощающих своим обидчикам.
А вот дальше, тоже в соответствии с законами жанра, начинаетсяпросто пи..ецтрагедия в буквальном смысле. Строй текста сразу меняется, веселье исчезает, как будто хор переодевает маску с уголками рта вверх на маску с уголками рта вниз. Не хочу спойлеров, но думаю, равнодушными вы не останетесь.
Большим достоинством книги, помимо увлекательно сюжета, проективных героев и привлекательной мета-идеи, является то, что построена она так же, как и то, о чем рассказывает. Наверняка, для этого есть какое-то специальное слово, но я его не знаю и поэтому скажу по рабоче-крестьянски: в романе использованы те же приемы, что использовал Эврипид, трагедии которого ставят герои. Смотрите – дети Медеи и дети, сопровождающие парочку режиссеров, неподвластная никому воля рока, даже бог из машины, и тот есть! Особое удовольствие – наблюдать это через постмодернистскую оптику, предлагаемую автором.UPD: Уже после того как дочитал книгу, через пару недель наткнулся на информацию о том, что сам сюжет книги - не вымысел автора. По Плутарху подобная история в самом деле имела место - когда один из пленных афинян запел строки из "Электры" Еврипида, победители сжалились и не стали убивать их.
majj-s9 января 2026Что он Гекубе? Что ему Гекуба?
А нам говорят: Афины войною пошли на Спарту.Читать далее
А я говорю: Покинуть хочу поскорее партуПел Сыроежкин в моем советском детстве и был не одинок: отмахиваться от того, что, усвоенным, могло бы уберечь от многих бед - в человеческой природе. Не будь мы так фатально необучаемы, уж как-нибудь поняли бы, что война - зло, и не несет счастья ни победителям. ни побежденным.
Время и место действия сицилийские Сиракузы, 412 год до Н.Э., очередной этап Пелопонесских войн (в которых Афины ходили войной на всех соседей. ближних и дальних), закончился поражением интервентов. Осада длилась два года и Сиракузы уже готовы были сдаться, помог подоспевший отряд спартанцев. Уцелевших афинян сгоняют в меловой карьер и оставляют на милость горожан. Не то, чтобы щедрую, греки умирают с голоду. Гончар Гелон, который знаком с карьером по роду работы, брал там глину, один из тех, кто подкармливает пленников. Он с неказистым приятелем Лампоном, героем-рассказчиком, спускается в это подобие ада, движимый не одним человеколюбием. Гелон с детства был одержим театром и теперь. когда жена его сбежала, а сынишка умер, эта страсть единственное, что держит его в жизни. Что до Лампона, он, хромоногий пьянчужка, живет с мамой и безнадежно влюблен в рабыню-лидийку, что прислуживает в таверне.
Фанат Еврипида Гелон, уверенный в скором неминуемом поражении Афин, после чего их сравняют с землей, а жителей продадут в рабство, ищет среди пленников тех, кто видел постановку "Медеи" и может восстановить ее по памяти. Не-книжнику трудно понять, но если вы охотились за абсолютно новым Стивеном Кингом и учили английский, чтобы читать его в оригинале, как было со мной, дополнительно объяснять не нужно. Еще он слышал о том, что драматург успел написать трагедию о Троянской войне, и если бы чудом нашелся кто-то, знающий ее, то за возможность увидеть постановку Гелон готов отдать почку. Чудом такие люди здесь есть, еще большим чудом они актеры, и стоит ли удивляться, что находится также меценат, не из местных, готовый оплатить постановку (шоу во все времена дорогое удовольствие).
Самоназначенные режиссеры Гелон и Лампон начинают подготовку, хотя от рассказчика вреда порой больше. чем пользы. Тем не менее, дело движется. Невероятно смелый. даже и по нашему времени, что говорить об античности, замысел Гелона - объединить в одной постановке "Медею" и "Троянок" (новая пьеса). Та еще задача заманить на представление сиракузцев, которые афинян ненавидят и век бы на них не глядели. А учитывая, что спуститься в карьер - это еще и увидеть что ваша жестокость сделала с пусть захватчиками, пусть врагами, но людьми. И все же, зрители собираются. Если бы Фердиа Леннон закончил шекспировым "Что ему Гекуба? А он рыдает!" и всеобщим примирением, это было бы трогательно красиво, дало бы повод поразмышлять о волшебной силе искусства и благотворности его влияния на умы и сердца. И было бы неправдой.
"Славные подвиги" представлением трагедии и трагедией представления не заканчиваются, впереди еще примерно четвертая часть книги, и собственное славное деяние Лампона, о котором вам лучше прочесть самим. Оно того стоит. Катарсис гарантирован.
Osman_Pasha4 апреля 2026Читать далееСиракузы. 412 г. до н. э. Во время Пелопонесской войны войско афинян потерпело поражение, и огромное их количество захватили в плен и поместили в карьер. Туда и направляются два гончара Гелон и Лампонс целью немного подкормить пленных, только не за так. Один из этих двоих обожает Еврипида и его пьесы, поэтому подкармливают пленных за цитирование сцен из произведений драматурга. После одного из таких посещений, а конкретнее после попойки после посещения Гелону приводит в голову мысль поставить “Медею”, а актёров набрать в карьере.
Книга натолкнула на размышление - может ли искусство кардинально изменить человека? Или может изменить, но только на пять минут, на день, на месяц? или лишь в том случае когда человек имеет потенциал к изменению? Автор ответ не даёт, хотя по правде даёт, но ответ такой широкомасштабный и всеохватывающий, что шире некуда. В сторону такой широты намекает и название, которое обещает славные подвиги, но персонажи со всеми своими не лучшими решениями, неоднозначными поступками, со своими слабостями и с попытками как-то всё привести в нормальный вид, выглядят не как герои смело выходящие на сражение, а как обычные люди действующие под давлением обстоятельств.
Среди прочего в книге содержится короткая и ёмкая рецензия на любую трагедию, хоть и нецензурная
Я мало что знаю об этой пьесе, только то, что действие происходит в Трое…. Просто с Гекубой, Кассандрой и хором троянок происходит какой-то п####ц.Да, в книге много мата, можно подумать, что это отсебятина автора и что раньше так не разговаривали, но очевидно, что Эзоп, Аристофан, Эсхил, Софокл тот же Еврепид не использовали в своих произведениях древнегреческие аналоги современной обсценной лексики. Ведь простой народ явно книг не сочинял, и с чистотой речи не заморачивался. Вот и тут в дополнение к мату используются слова вроде режиссёр, продюсер, менеджер.
В итоге получилась весёлая история, но за этой веселостью скрываются серьёзные темы заставляющие подумать про людей и про искусство, и про то как они друг на друга влияют.
03:30
ELiashkovich5 января 2026Залечь на дно в Сиракузах
Читать далееДовольно долго держался в стороне от этой книги. Всё из-за обложки. Она оформлена в том же стиле, что и незабвенные опусы Мадлен Миллер, которые я считаю эталоном псевдоантичной графомании. Вот поэтому меня на "Подвиги" и не тянуло — опасался, что в одну серию с Миллер этот роман попал не просто так.
Опасения оказались напрасными. К "Славным подвигам" можно относиться по-разному, но одно можно сказать наверняка — на творения Мадлен Миллер эта книга не похожа совершенно точно. Ни по сюжету, ни по тематике, ни по стилистике, ни по языку. Особенно по языку — если вы категорически не терпите книжек с матом, то прямо сейчас закрывайте рецензию и удаляйте "Подвиги" из вишлиста.
Действие романа разворачивается в V веке до н.э., во время Пелопоннесской войны. Никию и афинянам уже показали сиракузькину мать, теперь они пленники и томятся в сиракузских карьерах. Двое горожан время от времени подкармливают бедолаг, а потом им приходит в голову идея поставить с афинянами Еврипида — прямо в карьере. Идея мегастранная, ведь среди пленных солдат не то чтобы много завзятых театралов, да и обычные сиракузяне не настроены поощрять такие затеи — они бы вообще с удовольствием перебили вчерашних врагов, если бы не охрана. Но главные герои оказываются очень настойчивыми и кое-что в итоге получается. Пусть и не так, как они хотели. Сами прочитаете.
Несмотря на то что книжка совсем небольшая и написана в вольном стиле а-ля Мартин Макдонах, вопросы на ее страницах поднимаются серьезные и актуальные. Например, о том, как увидеть человека в заклятом враге, как простить непростительное и как искусство помогает в ситуациях, когда не помогает уже ничего. Отдельно подкупило отсутствие стопроцентного хэппи-энда, к которому поначалу как будто шло — авторская версия концовки оказалась куда глубже, чем если бы [СПОЙЛЕРЫ]. В общем, жизненная книга, события которой могли случиться где и когда угодно — недаром местами Леннон демонстративно бросается анахронизмами вроде "менеджер", намекая, что читателю не стоит слишком уж привязываться к Сиракузам и V веку до н.э.
Помимо увлекательного сюжета, симпатичного стиля, юмора и бриллиантовых диалогов неожиданно отмечу и познавательный аспект книги. Я, как и те самые пленные афиняне, не так уж много знал о Еврипиде и том, как функционировал античный театр, поэтому все эти хлопоты с репетициями, прогонами и заказом масок/костюмов показались весьма любопытными. Ну и в целом книга сильно мотивирует почитать Еврипида, что похвально.
5/5, отличное праздничное чтение. Но очень не рекомендую, если вас триггерит мат.
lustdevildoll29 апреля 2026Читать далееМне давно хотелось почитать что-то в духе Кристофер Мур - Агнец. Евангелие от Шмяка , и когда эта книга попала в поле зрения, я подумала: "О, это оно!". И действительно, оказалось сильно похоже - рассказчик, простой сиракузский гончар Лампон, любитель выпивки и женщин, весьма напоминал Шмяка, повествование с юморком и матерком о высоких материях и подчас страшных вещах, глубокие философские вопросы и мера человечности в обертке рассказа обычного рубахи-парня.
На дворе 412 год до нашей эры, и афинская армия в ходе очередного витка Пелопонесских войн отхватила знатных люлей от жителей Сиракуз и пришедших им на подмогу спартанцев. Город два года был в осаде, многие дома и предприятия, включая гончарную мастерскую наших героев Гелона и Лампона, разрушены, куча народу убита или искалечена. Повезло тем афинянам, которым удалось сбежать, потому что несколько сотен пленных поместили под надзор в карьер, где днем изнуряюще жарко, ночью нестерпимо холодно, кормят и поят далеко не каждый день, и все они обречены на медленную смерть. Лампон и Гелон изначально относятся к пленным захватчикам отрицательно (у Гелона во время боевых действий погиб ребенок и сбежала жена), и "покормить афинян" для них нечто вроде похода в зоопарк, но Гелону, давнему поклоннику афинского драматурга Еврипида, вдруг приходит в голову идея: а что если эти пленники знают сочинения прославленного автора и в обмен на пайку и глоток воды что-то продекламируют? Так начинается рассказ об объединяющей народы великой силе искусства.
Довольно быстро друзья решают силами военнопленных поставить в карьере "Медею" и новую пьесу "Троянки". Они привлекают спонсора, которого величают на современный манер продюсером, находят мастериц, способных изготовить костюмы, маски и декорации, в процессе к ним прибиваются городские дети-сироты, и этой разношерстной компанией они воссоздают в условиях лагеря для военнопленных классический античный театр. А параллельно узнают их получше и за обличьем злобных врагов начинают видеть людей. Вопрос только, как привлечь зрителей на представление, ведь жители Сиракуз люто ненавидят афинян, но и он тоже будет решен.
Первая часть романа довольно забавная, но к концу второй трети в полный рост встает классическая греческая трагедия, и хотя какой-никакой хэппи-энд тут присутствует, все же от романа остается грустное послевкусие, но это скорее светлая грусть.
ikazman29 января 2026Читать далееЭто роман о Сиракузах 412 года до нашей эры. Но забудьте о тогах. Забудьте о мраморных лбах. Роман начинается с реплики, которая сразу объясняет, что это будет за античность: «Пойдем покормим афинян. Как раз подходящая погода, чтобы кормить афинян».
Стиль Леннона – не высокая античность с острова Пафос. Его метод - нарочитая неантичность: слова, интонации толпы, бытовая жестокость. Герои разговаривают так, будто только что вывалились из ирландского кабака. Это грязный, живой, переполненный ругательствами и запахом пота текст. Леннон из музея делает вонючий бар, где пол липкий от пива и крови.
И вот у нас есть два главных героя, два безработных гончара – Гелон и Лампон. Они бродят по городу, пахнущему рыбой, дегтем и поражением. У Гелона есть план: покормить пленных афинян, гниющих в каменоломнях после катастрофической осады. Но не только сыром и хлебом - еще и Еврипидом.
Потому что Гелон любит Еврипида. Он любит его так, как современные люди любят братьев Даффер – с какой-то исступленной, обреченной надеждой. Он решает поставить «Медею» силами пленных прямо в каменоломнях – в этой безжизненной яме, в «Лаврионе». У Лампона, кажется, просто нет других занятий.
У самозванных режиссеров есть продюсер. Чистейший постмодернизм. Загадочный Туренн с Оловянных островов платит за трагическое искусство золотом, пахнущим кровью. Такой современный меценат – покупает страдания, чтобы почувствовать себя живым.
Леннон не дает устроиться поудобнее на стороне добра: милосердие оборачивается тщеславием, искусство - сделкой, сочувствие - очередной формой насилия. Представьте: истощенные аттические гоплиты, которые едва держаться на ногах от голода, пытаются танцевать партию коринфских женщин в кандалах ради сломленного меланхолика, который видит свою умершую семью в каждой тени.
Гелон говорит, что искусство спасает. Но он лжет. Он никого спасать не собирается. Он просто пытается зафиксировать боль, превратить ее в дерево и краску, чтобы не так сильно жгло изнутри.
Лампону плевать на искусство. Но им движет любовь. К несчастным афинянам, к Гелону, к грязи и пеплу Сиракуз. И это, кажется, важнее. Лампон пишет свое имя на песке, зная, что волна его смоет. В этом мимолетном акте - вся суть того, почему мы продолжаем делать то, что делаем.
Знаете, в книге есть момент, когда спектакль начинает разваливаться. Актеры спотыкаются, маски слетают, зрители ржут. И в этот момент происходит чудо. Или ужас. Зависит от точки зрения. Боль становится настоящей. Искусство перестает быть развлечением и становится единственным способом не сойти с ума в мире, где тебя могут забить камнями за то, что ты – это ты.
«Славные подвиги» - конечно, не про подвиги, а про почти смешное упрямство: жить и помнить, что даже если жизнь буквально яма с крысами, у вас остаются воображение и память. Если вы можете процитировать пару строк из «Медеи» или «Троянок» - боги проиграли.
Читайте книгу: она грубая и чертовски человечная. Я даю ей пять звезд. Но не потому, что она мне понравилась – мне вообще ничего не нравится. А потому, что Фердиа Леннон заставил меня поверить: крокодиловые туфли в 412 году до нашей эры – единственно возможный выбор для уважающего себя режиссера.
Zok_Valkov26 октября 2025Комедия, трагедия и горшок с оливками
Читать далееКомедия
Накидались как-то два сиракузских лоботряса неразбавленого винища и решили ставить Еврипида с пленными афинянами. На дворе пятый век до нашей эры, но проблемы у любителей театра, те же, что и спустя пару с половиной тысяч лет – где взять бабки. Нашли продюсера, в искусстве без этого никак. Но разве может режиссер обойтись без хитона небесного цвета, крокодиловых башмаков и новой стрижки? И всё бы хорошо, да только…Трагедия
У Гелона умер сын и ему везде мерещится сбежавшая жена. Лампон – хромой от рождения, в свои тридцать лет до сих пор живет с матерью и влюблен в рабыню из кабака. Афиняне гниют заживо и голодают в карьерах, где вместо с товарищами давно похоронили и свои планы по захвату Сиракуз. Надсмотрщики лишь дубинками могут выразить свою боль от смерти близких в бессмысленной войне. И Медея сходит с ума от предательства Ясона, а собачка старика-музыканта никогда не дождется хозяина.Горшок с оливками
Фердиа Леннон написал очаровательный роман. «Славные подвиги» не лишены дебютной рыхлости и некоторой... даже не знаю… излишней правильности? Но всё же, это очень приятная и хорошая книга.
Главные герои – нелепые, смешные, трогательные и жалкие неудачники. Они ссорятся и мирятся, клянут друг друга последними словами, бросают в трудную минуту, и все же приходят на помощь в минуту последнюю. Я как подросток цепляюсь за глупый вопрос: «А они хорошие или плохие?». Афиняне пришли на их землю с войной. Парни развлекаются тем, что ходят кормить пленных. Нет, не с любовью к людям, не с уважением к человеческой жизни идут они кормить афинян, но забавы рады. Затеяв постановку великого афинского драматурга Еврипида, друзья отбирают себе актеров, которых ждет вода, сыр, оливки, вино и зрелище того, как рядом умирают от жары и голода другие люди. Нет правильного ответа. Да, спасти жизнь одного человека – это больше, чем не спасти ни одной, но меньше, чем спасти пять, десять, сто.Театр в карьере для пленных – пир во время чумы или животворящая сила искусства, озаряющая смыслом существование? Победители и побежденные на краткий миг стали просто зрителями, переживающими восторг и ужас из жизни легендарных персонажей. И это был миг единства. И искусство было больше войны. И он ничего не изменил в реальности. Так был ли в нем смысл? Стоило за него отдать жизнь? Нет правильного ответа.
Сюжет у «Славных подвигов» прост и нарочито надуман. Язык насмешливо и обаятельно современен. Мир поздней античности очень аутентичен – по запахам, звукам, эмоциям, поступкам – и в то же время забавным образом очень актуален и узнаваем.
Книгу хочется и рекомендовать, и обсуждать!
P.S.
И кто-нибудь, кто читал, расскажите, кем по вашему мнению был их таинственный продюсер? Последняя глава с камео Еврипида разбила мою версию.P.P.S.
А еще, хочется отметить одну из самых трогательных сцен в романе – погребального костра, который герои вместе с детьми устроили для нескольких мертвых афинян.P.P. P.S.
Ах, да, в книге много мата и это, на мой взгляд, абсолютно естественно и оправдано.
UlyanaBiserova19 ноября 2025Трагедия глазами очевидца
Читать далее«…война окончена. Кто победил — не помню. Должно быть, греки: столько мертвецов вне дома бросить могут только греки» - примерно так мог бы начинаться дебютный роман «Славные подвиги» ирландца Фердиа Леннона, однако он выбрал для этой истории совсем другой регистр. Представьте: Средиземноморье, пятый век до нашей эры. Пелопонесская война между Аттикой и Спартой, растянувшаяся на три долгих десятилетия, обернулась для горделивых афинян, имевших значительное численное превосходство, постыдным и сокрушительным поражением под Сиракузами. Сотни кораблей сгинули в водах гавани, опытные и закаленные в боях воины взяты в плен и лишь немногим посчастливилось спастись бегством. Спустя два года жизнь на солнечном сицилийском побережье вернулась в прежнее русло, и о минувших битвах напоминают разве что искореженные, пробитые доспехи, которые еще можно отыскать в полях, да выбеленные кости, которыми играют в городки чумазые мальчишки, потерявшие кто – отца, кто – старшего брата. И, разумеется, каменоломни, где все это время томятся тысячи пленных афинян, давно растерявших воинственный дух. Теперь они скорее напоминают бестелесных стенающих обитателей царства мертвых: днем страдают от палящего зноя и жажды, а ночами стучат зубами от холода, медленно умирая от истощения и тоски по родине.
И вот сиракузскому гончару Гелону, который с детства бредит театром, приходит в голову безумная идея: отыскать среди пленных тех, кто помнит наизусть хотя бы несколько строф из «Медеи» Еврипида, сколотить из них труппу, а представление устроить здесь же, в известняковом карьере, который стал тюрьмой под открытым небом, как в амфитеатре. Актеры, готовые разыгрывать сцены за кусок хлеба, горсть оливок и глоток вина, находятся в мгновение ока, а в напарники он берет недотепу Лампона, который вызывает у сограждан насмешки не столько из-за физического увечья, сколько из-за бестолковости и невезучести. Появляется и некий таинственный меценат – богатый иноземный купец, в трюме корабля которого заточен плененный бог.
Разыгрывая отрывки из «Медеи» и «Троянок», сшитых в единое метамодернистское полотно, и обреченные пленники, и их гонители приподнимаются над землей, на миг забывая об обыденном ужасе окружающей действительности и кровоточащих ранах, телесных и душевных. То, что целительная сила искусства удерживает от полного отчаянья в темные времена – мысль, в общем-то, не то чтобы новая, но Лампон, на которого все давно уже махнули рукой, бесхитростный, необразованный и злой на язык Лампон, далекий от высоких материй, внезапно становится проводником другой истины. Мы не в силах исправить все несовершенство мира. Но даже одна-единственная спасенная жизнь – славный подвиг. Без всякого сарказма.
Stradarius4 сентября 2025Искусство как спасение.
Читать далееИскренне обожаю всю серию художественных ретеллингов мифологических сюжетов от издательства Corpus, потому и мимо романа «Славные подвиги» пройти не мог. Работа Фердиа Леннона хоть и не располагает греческим мифом, излагая его в новой оптике, но вышла не менее интригующей. Действие разворачивается в V в до н.э., когда в Пелопонесской войне наметился поворот, и афиняне начали раз за разом уступать сиракузянам. Тогда-то два гончара из Сиракуз решают устроить для местных театральное представление, актёрами которого станут пленённые афиняне (ведь только они могут цитировать «Медею» Еврипида).
«Славные подвиги» — это роман о дружбе, искусстве и его силе. Помимо изображения двух главных героев-гончаров Гелона и Лампона, один из которых движим горем и любовью к трудам Еврипида (искусство превыше войны), а другой — тщеславием и возможностью выделиться, Леннон добавляет в текст ещё одну основную фигуру, пленного афинянина Пахеса, который исполнит главные роли в постановке, чтобы спастись от верной смерти. Именно такой набор персонажей позволяет роману стать столь оригинальным: от главы к главе мировоззрение Гелона приобретает черты прогрессивных вольнодумцев будущего. Он одним из первых понимает, что война — лишь способ жизнеустройства древних государств, на смену победам Сиракуз придут новые, в данном случае захватнические набеги Карфагена, а люди в этих войнах являются лишь пешками в руках полководцев. Потому Гелон, влекомый собственной трагедией, спешит не только верить в чудесные странствия пропавших душ, но и в беспрекословную силу искусства, для которого нет границ государств и военных союзов, национальностей и пола.
Как и любой древнегреческий классический труд, «Славные подвиги» — это единение трагедии и комедии, и хотя представление (на этот раз трагическое) вышло на славу, ему на смену зрители захотели комедий, как бывает в любом жизненном цикле, театральном сезоне, временном отрезке государственности, периоде войны и мира. Финал с небольшим камео самого Еврипида кажется наиболее логичным и пророческим для такого романа, максимально в духе ретеллингов, объединённых издательством в одну серию.
KseniyaDavydenkova16 сентября 2025«– Мы же поэзию творим, – шепчет он. – Чего она стоит, если все легко?»
Читать далееПосле прочтения «Медеи» Еврипида просто нельзя было пропустить эту новинку, где герои ставят эту пьесу.
Когда я начала читать, лицо у меня было такое же, как у мужчины на обложке, потому что тут через страницу встречается отборный мат. На букву Х посылают довольно часто. Не то, что ты ожидаешь увидеть в книге про Античность, конечно)
Роман небольшой и очень смешной, я хохотала в голос) Хотя в итоге настроение книги можно передать мемом «мы всю дорогу угарали, было смешно, сейчас мне вообще не смешно». Античная Греция, что вы хотите, драма на уровне Еврипида
История эта об искусстве театра, но главное – о дружбе. Могу посоветовать ее всем, кому есть 18 (помним про мат) и кто нормально относится к использованию нецензурной лексики в литературе