Мои книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
- Судьба, тебя зовут непостоянной!
Ночь тушит свечи: радостное утроНа цыпочки встает на горных кручах.
ЛОРЕНЦО. Любовь твоя — лишь клятвопреступленье,Коль ты нарушишь клятву и убьешьЛюбовь, которую клялся лелеять.
РОМЕО. Изгнанье — ложное названье смерти.Изгнаньем называя смерть, ты рубишьМне голову секирой золотой,Смотря с улыбкой на удар смертельный.
РОМЕО. Страшный лик изгнанья грозней, чем смерть.
ДЖУЛЬЕТТА. Изгнание Ромео! Нет границ,Пределов, меры смерти в этом звуковНе высказать словами силу муки.
- О, почему ж обман живет в таком дворце роскошном?
ДЖУЛЬЕТТА. Я дворец любви себе купила, но не вошла в него!
- Любовь слепа, и ночи мрак подходит к ней.
Влюбленные пройдут по паутинке,Что в легком летнем воздухе летает, —И не сорвутся.
ДЖУЛЬЕТТА. Любви посламиДолжны бы мысли быть, что в десять разЛетят скорее солнечных лучей,Когда они с холмов сгоняют сумрак.Недаром быстролетные голубкиВсегда несут Венеры колесницу,А крылья Купидона — легче ветра.
КОРМИЛИЦА. Что вы за человек?РОМЕО. Человек, синьора, которого бог создал во вред самому себе.
ЛОРЕНЦО. От этого союза — счастья жду,В любовь он может превратить вражду.
РОМЕО. Как видишь, ненавидеть не могу —Помочь прошу и моему врагу.
ДЖУЛЬЕТТА. Моя, как море, Безгранична нежностьИ глубока любовь. Чем больше яТебе даю, тем больше остается:Ведь обе — бесконечны.
ДЖУЛЬЕТТА. О, милый,Спокойной ночи! Пусть росток любвиВ дыханье теплом лета расцветаетЦветком прекрасным в миг, когда мы сноваУвидимся.
ДЖУЛЬЕТТА. Что в имени? То, что зовем мы розой, —И под другим названьем сохраняло бСвой сладкий запах!
РОМЕО. Дочь Капулетти!Так в долг врагу вся жизнь моя дана.
РОМЕО. И я любил? Нет, отрекайся взор:Я красоты не видел до сих пор!
РОМЕО. Тот, кто держит руль моей судьбы,Пускай направит парус мой.