
Книги, ставшие основой для современных зарубежных сериалов
Count_in_Law
- 1 111 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ну что, ребята, готовьтесь - я начинаю свою песню "Я и Восток - две вещи несовместные"... Реально - если в японской прозе, которая у меня через раз пролетает мимо, я ещё хотя бы вижу красоту текста, то с индийцами и корейцами (нет, они непохожи, просто Восток) не получается вообще ничего. По-моему, корейские писатели, вернее, писательницы, включая и нобеленосную Ган, делают так: берут некий факт, который при всём старании европейцу будет ооооочень чужд, и неважно, будет ли это высокохудожественное вегетарианство или временные браки. Сразу скажу, что информацию о том, что они реально широко практикуются, не нашла. Но тут вокруг этого строится весь сюжет.
Есть некая фирма, с очень строгой иерархией, а следовательно, и с возможностью карьерного роста, но начинают все (и мужчины, и женщины) с роли временной жены/мужа. Состоятельные люди платят довольно большие деньги и получают где-то на полгода жену или мужа. И строят семейную жизнь, как им будет угодно: хоть супчик на обед каждый день, хоть сексуальные услуги в любое время и в любой форме.
Главная героиня странная до невозможности. Придавленная материнским контролем, обжёгшаяся на первой любви, потрясённая на всю жизнь смертью подруги 15 лет назад...Вывод она как бы делает правильный:
Вот только после вывода как-то не видно какого-нибудь устремления в новую жизнь.
А больше всего меня поразило послесловие автора, в котором каким-то образом вся эта невнятица оказывается соединённой с гибелью (реальной) парома... И как тут полюбить азиатскую литературу? У меня не получается. А вот фразу в книге подцепила хорошую:
Так я себя и чувствовала во время чтения.

✎Общее впечатление от книги. Обрывок романа, который кажется лишь куском от целого произведения...
✎Сюжет и повествование. Четыре кольца. Ноль чувств. Но Инджи знает о фиктивных браках все — ведь это ее работа. В городе, где правду называют лишним багажом, она решает оставить его при себе.
✎Свои ощущения. И опять пришла к книге через экранизацию*. Причем абсолютно случайно наткнулась на одну из рецензий романа после запойного просмотра дорамы. Как же я была рада погрузиться в более глубокое знакомство с героями и их внутренним миром, которого мне не хватило при просмотре.
Автор предлагает нам посмотреть на оборотную сторону жизни в Корее. Красивые дорамы с чарующими любовными линиями и взаимоотношениями достойными зависти лишь красивая картинка. Реальность же погружена в одиночество и отчуждение в мегаполисе. Однако роман Рёрён Ким «Багаж» предлагает нам другой угол обзора. Что, если одиночество — это не дефект системы, а товар, который можно упаковать в красивую обертку и продавать? Что, если интимность стала услугой, а брак — спектаклем, где любовь — лишь импровизация по сценарию?
Мы в мире агентства New Marriage, где клиенты заказывают себе «временных жен». Главная героиня, Но Инджи, — одна из таких актрис. Она играет роли: ласковая супруга для одинокого мужчины, хозяйка дома для уютных ужинов, партнер для ночей, где страсть давно стала частью прейскуранта. Четыре обручальных кольца на ее ладони — не символы любви, а отметки о выполненных контрактах. Это ее багаж: опыт, травмы, привычка отключать чувства и профессиональное умение исчезать из жизни заказчика в тот момент, когда срок аренды истек.
По объему книга небольшая и я буквально за один вечер не отрываясь прочла ее. И дальше наступило полное разочарование. Мне кажется, что я читала первую четверть от общего содержания - завязку. Дошло до того, что решила поискать продолжение, которого, конечно, и в помине нет.
Экранизация очень насыщенная, красочная, завораживающая. Не оторваться. Некоторые моменты я даже сохранила себе и периодически пересматриваю. Как же хорошо, что я смотрела сериал (он даже понравился мне больше). Режиссер взял основную линию и более глубоко показал болезненные темы для героини, добавив детективный элемент.
Читать или нет? Азиатская литература не всегда понимается с первого раза, нужна читательская практика. Но данный роман, как выше писала, похож на обрывок, поэтому я отдам предпочтение все же экранизации.

Тут наверное надо немного пояснить на тему Азии, что вот не такая это и редкость, что есть всякие ложные жёны, родственники и так далее. Вообще для чего это надо? Вот как говорила одна девушка – блогер, семья в Корее или в Китае это не про отношения пары, это про деньги и статусность. Так вот, если у тебя нет семьи, то ты считаешься не правильным, не благополучным и доверия к тебе не будет. Женатому мужчине проще продвинуться по карьерной лестнице, поэтому и заключают фиктивные браки.
Из занятного, в прошлом месяце была статья о женщине, которая в Китае 20 раз фиктивно выходила замуж, работа у неё такая. Вот и тут такая же история. Героиня как раз фиктивная жена, которая работает в компании по подбору фиктивных родственников.
И всё было бы в этой истории интересно, в принципе понятно почему кто-то обращается в подобные места и зачем, но мне не понравилось то, что от героини, ПОЧЕМУ она это делает, вот зачем, мы толком и не видим. Она вообще какая-то обездушенная, малоэмоциональная. Абсолютно непонятно чего она от жизни хочет. Честно, мне не понравилось.
В общем чисто для культурного аспекта прочесть это да, в остальном же, не рекомендую тратить время.


















Другие издания

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ну что, ребята, готовьтесь - я начинаю свою песню "Я и Восток - две вещи несовместные"... Реально - если в японской прозе, которая у меня через раз пролетает мимо, я ещё хотя бы вижу красоту текста, то с индийцами и корейцами (нет, они непохожи, просто Восток) не получается вообще ничего. По-моему, корейские писатели, вернее, писательницы, включая и нобеленосную Ган, делают так: берут некий факт, который при всём старании европейцу будет ооооочень чужд, и неважно, будет ли это высокохудожественное вегетарианство или временные браки. Сразу скажу, что информацию о том, что они реально широко практикуются, не нашла. Но тут вокруг этого строится весь сюжет.
Есть некая фирма, с очень строгой иерархией, а следовательно, и с возможностью карьерного роста, но начинают все (и мужчины, и женщины) с роли временной жены/мужа. Состоятельные люди платят довольно большие деньги и получают где-то на полгода жену или мужа. И строят семейную жизнь, как им будет угодно: хоть супчик на обед каждый день, хоть сексуальные услуги в любое время и в любой форме.
Главная героиня странная до невозможности. Придавленная материнским контролем, обжёгшаяся на первой любви, потрясённая на всю жизнь смертью подруги 15 лет назад...Вывод она как бы делает правильный:
Вот только после вывода как-то не видно какого-нибудь устремления в новую жизнь.
А больше всего меня поразило послесловие автора, в котором каким-то образом вся эта невнятица оказывается соединённой с гибелью (реальной) парома... И как тут полюбить азиатскую литературу? У меня не получается. А вот фразу в книге подцепила хорошую:
Так я себя и чувствовала во время чтения.

✎Общее впечатление от книги. Обрывок романа, который кажется лишь куском от целого произведения...
✎Сюжет и повествование. Четыре кольца. Ноль чувств. Но Инджи знает о фиктивных браках все — ведь это ее работа. В городе, где правду называют лишним багажом, она решает оставить его при себе.
✎Свои ощущения. И опять пришла к книге через экранизацию*. Причем абсолютно случайно наткнулась на одну из рецензий романа после запойного просмотра дорамы. Как же я была рада погрузиться в более глубокое знакомство с героями и их внутренним миром, которого мне не хватило при просмотре.
Автор предлагает нам посмотреть на оборотную сторону жизни в Корее. Красивые дорамы с чарующими любовными линиями и взаимоотношениями достойными зависти лишь красивая картинка. Реальность же погружена в одиночество и отчуждение в мегаполисе. Однако роман Рёрён Ким «Багаж» предлагает нам другой угол обзора. Что, если одиночество — это не дефект системы, а товар, который можно упаковать в красивую обертку и продавать? Что, если интимность стала услугой, а брак — спектаклем, где любовь — лишь импровизация по сценарию?
Мы в мире агентства New Marriage, где клиенты заказывают себе «временных жен». Главная героиня, Но Инджи, — одна из таких актрис. Она играет роли: ласковая супруга для одинокого мужчины, хозяйка дома для уютных ужинов, партнер для ночей, где страсть давно стала частью прейскуранта. Четыре обручальных кольца на ее ладони — не символы любви, а отметки о выполненных контрактах. Это ее багаж: опыт, травмы, привычка отключать чувства и профессиональное умение исчезать из жизни заказчика в тот момент, когда срок аренды истек.
По объему книга небольшая и я буквально за один вечер не отрываясь прочла ее. И дальше наступило полное разочарование. Мне кажется, что я читала первую четверть от общего содержания - завязку. Дошло до того, что решила поискать продолжение, которого, конечно, и в помине нет.
Экранизация очень насыщенная, красочная, завораживающая. Не оторваться. Некоторые моменты я даже сохранила себе и периодически пересматриваю. Как же хорошо, что я смотрела сериал (он даже понравился мне больше). Режиссер взял основную линию и более глубоко показал болезненные темы для героини, добавив детективный элемент.
Читать или нет? Азиатская литература не всегда понимается с первого раза, нужна читательская практика. Но данный роман, как выше писала, похож на обрывок, поэтому я отдам предпочтение все же экранизации.

Тут наверное надо немного пояснить на тему Азии, что вот не такая это и редкость, что есть всякие ложные жёны, родственники и так далее. Вообще для чего это надо? Вот как говорила одна девушка – блогер, семья в Корее или в Китае это не про отношения пары, это про деньги и статусность. Так вот, если у тебя нет семьи, то ты считаешься не правильным, не благополучным и доверия к тебе не будет. Женатому мужчине проще продвинуться по карьерной лестнице, поэтому и заключают фиктивные браки.
Из занятного, в прошлом месяце была статья о женщине, которая в Китае 20 раз фиктивно выходила замуж, работа у неё такая. Вот и тут такая же история. Героиня как раз фиктивная жена, которая работает в компании по подбору фиктивных родственников.
И всё было бы в этой истории интересно, в принципе понятно почему кто-то обращается в подобные места и зачем, но мне не понравилось то, что от героини, ПОЧЕМУ она это делает, вот зачем, мы толком и не видим. Она вообще какая-то обездушенная, малоэмоциональная. Абсолютно непонятно чего она от жизни хочет. Честно, мне не понравилось.
В общем чисто для культурного аспекта прочесть это да, в остальном же, не рекомендую тратить время.


















Другие издания
