
Ваша оценкаРецензии
cat_traveller20 декабря 2016 г.Читать далееАх, какое у меня прекрасно-неоднозначное впечатление! Это первое знакомство с Рубиной и теперь я знаю, чего от неё ожидать.
«Русская канарейка. Желтухин» - первая часть трилогии, и вся она - всего лишь прелюдия. Да-да, предисловие к появлению основного героя. С ним мы начинаем знакомство лишь на последних 70ти страницах.
А до этого - история трёх поколений двух очень разных семей. Одна из них - одесская, колоритная, музыкальная. Дом Этингеров. Вторая - казахская, одинокая и свободолюбивая. Начавшаяся с истории дяди Зверолова и его канареек. Какие же разные люди, какие интересные судьбы. Поневоле начинаешь думать, куда может и тебя занести жизнь. Особенно, если поддаться её зову.
Персонажей много, они неоднозначны, каждый со своими светлыми и тёмными сторонами. Историю каждого Рубина будто «пропевает» для нас, подробно, выделяя каждую жизненную ноту.
Честно, мне тяжеловато шла книга. Почему? Во-первых, думаю, потому, что я не ассоциировала себя ни с одним персонажем. Не было ни одного, хоть как-то похожего на меня. Ближе всего пришлось по духу лишь увлечённость Айи фотографией, но то лишь занятие, но совершенно не характер девушки. Во-вторых, эта книга пропитана музыкой, терминами, пением, атмосферой. Думаю, может сильно понравиться всем, кто хоть немного разбирается в теме. У меня же с музыкой отношения сложны)
Перевалив за 200тую страницу, я хотела бросить книгу. Протянув немного дальше, я влюбилась. Влюбилась в язык и то отношение, с которым автор описывает своих героев.
Даже жаль было расставаться с теми, чья история подошла к концу в финале. Грустно. Я понимаю, что в продолжении их уже не будет.
Мне кажется, именно такие книги дают возможность «прожить дополнительные жизни», причём с полным погружением.10121
KatusKatus22 января 2016 г.После любой пьянки приходит отрезвление....
Читать далее<Каюсь, но не стыжусь, но купилась я таки на несметное количество лестных отзывов и номинаций. Тут сделаю отступление от основного повествования и скажу, что для меня номинация на букер ли на большую книгу ли вовсе не есть признак того, что взяв в руки книгу, вы испытаете экстаз новизны.
Итак, Желтухин.... Добив таки за 2 недели "гениальное" творение соверменной русскоязычной беллетристики, скажу, что ожидала несколько большего... Если откинуть в сторону несметное количество высокохудожественных эпитетов, которых настолько много, что порой теряешь нить повествования так безнадежно, что приходится порой возвращаться на абзац назад, чтобы вспомнить, а гиде, собственно, мопассан и в чем же ссуть, то становится ясно что ничего эпохального в прочитанном нет.
А что есть? Есть 2 семьи, связанные невидимыми нитями, уходящими в прошлое. Я ожидала прочесть нечто менее смехотворное, чем Зверолов, ЯШКАющийся с Яшкой на идеологических подмостках Одесского подполья начала 20 века и спящий под плащпалаткой под окном Эсфири.
История появления на свет Ильи ободрана как эвкалипт настолько , что совершенно не ясно: а зачем вообще было туда копать. И в этом свете кажется странным то, что человек, проживший чуть ли не полвека, ни разу толком до того не интересовался своей матерью и отцом. А добыв огрызки памяти, тут же откинул их в небытие. Мы получаем обугленный намек на то, чей сперматозоид там участвовал, но совершенно не видим, а какого черта он вообще туда затесался...
Огромное количество странных женщин. Как у Филатова, вызывает Антирес ваш технический прогресс: как коротышка Леон не вырос в окружении этих до скрежета зубов фригидных, безразличных до того, что никому не чуждо, кудахчущих женщин транссексуалом? А ведь задатки проявлись, когда мелкий пакостник напялил на себя Эськины туалеты...
Так вот, начинала я с пьянки... Перелистывала я каждую страницу, ожидая вах-вах взрыва, но к началу 4 части "ЛЕОН" до меня дошло, наконец!!!, что читаю я несколько затянутый, перенасыщенный пролог чего то там.Не стану утверждать, что мне совершенно не понравилось, но мне постоянно чего-то не хватало и постоянно что-то казалось лишним.
10155
4ae4ka17 декабря 2014 г.Читаю и не могу понять что читаю. Какие-то нереальные люди и события. Вроде бы хорошим языком написано и вроде интересно, но в то же время ощущение что тебя водят вокруг пальца и проверяют - поверишь ли?
1075
ann197418 октября 2017 г.Читать далееЯвляясь давней поклонницей творчества Дины Ильиничны, всегда с предвкушением предстоящего удовольствия приступаю к чтению очередной её книги. На этот раз подлинным праздником для меня стало знакомство с первой частью уже успевшей нашуметь трилогии «Русская канарейка», романом «Желтухин». Писательница не обманула моих надежд: тот же изумительный язык, который уместнее назвать словесной музыкой; такой же многослойный и лихо закрученный сюжет (но всё ведь жизненно, правдоподобно). И что меня всегда поражает, так это энциклопедичность познаний писательницы, которыми она щедро делится с читателем: хотите узнать о том, как разводить канареек и учить их петь? Пожалуйста! Масса интересных сведений и, надеюсь, достоверных (здесь мне трудно судить, так как не являюсь специалистом по данному вопросу). Идёт ли рассказ о юной девочке, решившей стать профессиональной пианисткой, тоже встречаем массу деталей, раскрывающих тайны ежедневного труда музыкантов с подробным и мастерским описанием исполняемых произведений, особенностей звукоизвлечения , характеристикой самих музыкальных произведений (тут с уверенностью могу сказать, что Д. Рубина излагает всё достоверно, так как я сама заканчивала музыкальное училище по классу фортепиано). Примеры можно приводить до бесконечности, для этого пришлось бы разбирать всю книгу и написать целые тома исследований. Однако в мою задачу столь подробный анализ не входит. Просто хотелось в очередной раз выразить своё восхищение мастерством Дины Рубиной.
9205
Yossarian4 июня 2017 г.Русская канарейка 1. Желтухин (2014)
Читать далееДо этой книги с творчеством известнейшей писательницы знаком не был. Вероятно, это не самый лучший выбор, но решил начать сразу с объёмной трилогии.
Что меня поразило и от чего я оставался под впечатлением на протяжении всего чтения - это бесконечный лексический океан автора. Мне даже как-то стало стыдно писать свои убогенькие "рецензии" обычным ограниченным набором слов, тем более на такую книгу. Язык Рубиной невероятно богат - метафорами, гиперболами и прочими литературными приёмами можно восхищаться и восхищаться. Даже мат используется умело и в тему.
Во-вторых, мне нравится время действия - мой любимый двадцатый век, с небольшими "заездами" в соседние столетия. Да и герои прописаны столь живо, что погружаешься в атмосферу и "веришь" в происходящее - практически для каждого, даже самого незаметного и проходящего персонажа автор находит несколько точных слов и выражений.
Книга очень легко читается, обилие героев не раздражает, их появление не запутывает читателя. Подгоняемый незатухающим интересом, я прочитал "Желтухина" довольно быстро.
Наконец, мне нравится едва прослеживаемая детективная линия. Книга начинается с события, скрывающего в себе загадку, и автор постепенно, используя ретроспективу или наоборот, перспективу, приоткрывает завесу - картина начинает проясняться.
Почему я не поставил "пятёрку"? Возможно, я стал "жадным" или "зажрался", ибо в душе я понимаю, что книга неспроста получила массу восторженных отзывов и максимальных оценок. Вероятно, семейные саги - это не совсем "мой" жанр, хотя по мере взросления, вернее сказать - "старения", такие книги "за жизнь" всё более привлекают. Так или иначе я с нетерпением принимаюсь за вторую часть.
9168
v-sorokina29 мая 2015 г.Читать далееКнигу оценила все-таки на 4 из 5 потому что:
1 глава - бред полнейший, изменю своему правилу и не дочитаю книгу
2 глава - бред полнейший, переплетено все вместе, я вообще-то не собиралась читать про войну, дочитаю из принципа
3 глава - дочитаю, но книгу отдам кому-нибудь
4 глава - пошла и купила остальные части "Русской канарейки".
Ну не готова я была к этой книге. Очень долго привыкала к языку автора - многочисленные метафоры просто взрывали мозг, музыкальная терминология в каких-то отрывках делала книгу просто невыносимой. Но приходилось читать, т.к. эту книгу невозможно читать быстро - чуть зевнула и уже не поняла кто кого и за что, а может это просто описание пейзажа... И смущали постоянные "забегания вперед" и описания всех, кто попадался под руку. А потом я поняла как надо читать эту книгу - у меня мама так рассказывает истории - хочет рассказать как сходила в гости, но перед эти будет 2 часа рассказывать жизненные истории всех, кто ей встретился по пути, проблемы парикмахерши и почтальонки... так вот: "Желтухин" - это одна большая предыстория....
А потом все переплелось... постоянно повторяла про себя, кто чья дочь, чья внучка или бабка - сага, так сага...
Обязательно дочитаю серию и присмотрюсь к другим книгам автора969
telluriya20 сентября 2014 г.Читать далееДина Рубина в моем личном списке любимых авторов занимает одну из верхних строчек, отчасти потому, что умеет удивительно вкусно писать о самом тяжелом, отчасти потому, что умеет удивительно стройно и последовательно излагать самые запутанные истории самых разветвленных семейств.
Очередной ее роман "Русская канарейка" аж из трех частей вышел в печать лишь частично, но я сразу же приобрела первые два тома, и один уже прочитала.
Непростая история двух семейств, в которой действие молниеносно переносится из Алма-Аты советских времен в Таиланд наших дней, потом сразу в Одессу 1923 года, а оттуда - в Израиль. Частую смену места действия обгоняет только частая смена действующих лиц, и вот тут-то талант автора во всей красе: из невнятной каши рождений, смертей и жизней множества людей она лепит чудесную, невероятно живую и красочную картину одесской повседневности с ее культурным многообразием и шармом. Туда же вплетаются нити алмаатинского жития-бытия непростого семейства с большими скелетами в маленьких шкафах, а все вместе это причудливым образом соединяется в отношениях двух потомков двух этих семейств.
Дина Рубина, насколько я сумела заметить, просто-таки одержима семейственностью и преемственностью - возможно, потому, что вся российская история это упорно отрицала и уничтожала на протяжении многих веков, начиная от разлуки крепостных матерей и детей и заканчивая сталинскими чистками. Кажется, что за всеми этими социальными потрясениями семью в России уничтожили на корню, несмотря на все крики политиков о духовности и преданности семье, но нет, на любом пепелище всегда находится один маленький, чахлый, слабенький росток, из которого в итоге вырастает новое дерево, если вы улавливаете аналогию. И именно поэтому читать Рубину так приятно - без фальши и притворства она пишет о семье в самом сокровенном ее смысле, о настоящей преданности, основанной на духовном единстве, а не на кровном родстве. Каждый ее роман - это маленькая ода человеческой жизни и смерти, и не проникнуться этим, мне кажется, просто невозможно. Все эти персонажи Рубиной: старухи, отжившие свое, но упрямо цепляющиеся за жизнь; юноши и девушки в поисках себя и своего места в мире; множество персонажей, сменяющих друг друга, как в калейдоскопе - все они живые. И только ради них можно читать книги Рубиной.
Ну и я уж промолчу про ее необыкновенно вкусные описания природы и еды, одесских и ташкентских персонажей: она искренне влюблена ведь во все это - в природу, в традиции, настоящие традиции, а не то, что нам сегодня навязывают сверху, чтобы связать нашу волю к жизни. Именно в ее романах еще можно найти ту самую пресловутую толерантность и то самое многообразие, о котором сегодня тоже много говорят.
Настоятельно рекомендую.
978
DUMEN26 ноября 2019 г.Читать далееВидимо Дина Рубина такая и есть - на вид маленькая дверца или озерцо, а нырнёшь и попадаешь в подводный океан, в воздушный колоссальный град стольный, град литературный. Начал читать - бросил. Какая то старуха полоумная, взрыв, и всё такое. Ну думаю, очередная блин детективщица, решила взять быка за рога и за быстрый гонорар. Но на то он и мастер, что просто вступает постепенно. Любую книгу, которую бросал, всегда пробовал ещё раз читать и перевалив за пресловутую бабку.... я попал в живую, человеческую историю России. Дореволюционные канарейки, коммуналка в Одессе, книги по еврейской религии разбредающиеся по миру из за бедности их хозяина.
В романе ну просто вал фактов и имён, а книга в итоге никак не повесть или роман-хроника. У меня сложилось прекрасное, стойкое убеждение, что Дина именно рассказывает нам всем свои истории, словно ведёт рассказ про Море и вдруг посвящает главу, а то и больше, обитающим на дне моря осьминогам, а потом заодно рассказывает хороший анекдот и уже рассказывает про птиц и снова после птиц про деяния людей. Здорово, вот именно так ведь и идут разговоры. Я сам обожаю вести дооолгие беседы, и никогда ещё, если беседа идёт с умным человеком, не были такие встречи линейными. Всегда разговор идёт не волнами, не графиками, но именно нелинейно, то влево, то в иной мир и снова направо.
Так и у автора – много историй, сплетённых однако в единый роман, но роман не имеет ритма, не получится просто наблюдать и без конца рассуждать о каком то одном человеке. В жизни нет спектакля, люди не играют какие то одни и те же роли, они всегда разные – умирают внеурочно, а порой живут запредельно долго. Война как забирает так и даёт что то сверх важное, а переезд не значит романтической встречи с новым, а превращается в череду бытовых ужасов. Вот и рождается ощущение, что нырнул через тугую воду в маленькое озеро с мутной и безжизненной водой, в обычную книгу, а потом резкая грань и вот вокруг океан, солнечные лучи пронзают толщу воды, вокруг живой коралловый риф, плывут скаты, плавают дивные рыбы, а ведь нырял в мутное лесное озеро и не более того. Волшебная дверь – то в Казахстане люди и коньки, фотоаппарат и канарейка, то в Одессе румынские звери гитлеровские и в ней же, ранее, удивительная женщина, шившая одежду без лекал и создававшая настоящие шедевры.
Испанка, которая в войну на бесконечных голодных гастролях по стране, помогает русским солдатам сохранять боевой дух и доводящая своего мужа, русского и спокойного, до диких скандалов и звонкой финальной пощёчины, а потом мятущаяся и до конца прекрасная, после го потери, потому что потеряла свою страсть и непередаваемую любовь. Израильская боевая слава, начавшаяся как раз на основе русской помощи после Великой отечественной и носитель дивного голоса, который порой путают с женским вокалом. Сравнивать книгу мне лично не с чем. Шолохов эпичен и широк, Шишков полновесен и жесток в жизненной правде, а вот женщины равной им покуда не было. Были велике поэтессы, это да. Но вот романиста мощного и дивного, равного по уровню Шолохову и Шукшину, пока русский язык не получал. Но на то и люди, что бы создавать дивное. Дина Рубина он и есть – на мой взгляд лучший романист 21 века на русском языке.
Алексей Иванов пишет исторически точнее, но Дина Рубина пишет по женски изумительно и честно. Она показывает ну вот предельно-предельно людские потери и радости, саму семейность и жизнь внутри и вокруг. Это прекрасно. Я счастлив что довелось читать эти книги, эту трилогию, счастлив что человек вообще способен так писать и так видеть мир.
А по канарейкам, кои пропущены через весь роман живой, жёлтенькой дивной нитью.... Так я держал и кенара и волнистых попугайчиков, их так вообще разводил успешно. Кенаря держал и мой дядя, муж второй бабушки, бывший внуком героя советского союза, а этот герой, перед тем как потерял глаз в жуткой битве при переправе через Днепр, служил на Советско Китайской границе и был военным советником.... Когда я читал, то учился видеть точнее то, что составляет и историю моей семьи, совмещать её в единую и при этом не линейную канву. Одно дело составить ровное и красивое генеалогическое древо, которое лично составлял, а другое дело как Дина Рубина описать океан.
81,4K
IrinaBurlakova11 февраля 2017 г.Читать далееНе рецензия, впечатление о прочитанном.
Книга очень понравилась.Книга из желаний приобрести бумажный вариант,книга достойная неоднократного прочтения.
Люблю семейные саги,когда прослеживается несколько поколений одного семейства(а здесь сразу двух,разных,живущих в разных городах,республиках!).И как на протяжении нескольких десятилетий передаются из поколения в поколение традиции, привычки обрастая какими то тайнами ,загадками,фантазиями. Взаимоотношения между родителями-детьми, бабушками-внуками,старыми-молодыми...
Очень своеобразный,интересный язык повествования.Простой, но не вульгарный.
Это произведение стало первым в знакомстве с Диной Рубиной, не считая фильма "Синдром Петрушки", фильм - не книга,хотя тоже очень понравился,и думаю в скором времени будет прочтен.
Продолжение трилогии следует...8112
svasilevskaya30 апреля 2016 г.Очень хорошая семейная сага.
Первая часть трилогии, за ней прочитала оставшиеся части, эта - лучшая. Если вторая и третья часть больше похожи на Рубину - автора "Белой голубки Кордовы" - книги, которую я люблю, но все-таки все эти коллизии кажутся несколько ... завиральными, что ли, то первая - это настоящее волшебство, это как Рубина "На солнечной стороны улицы".8107