
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit18 января 2018 г.Читать далееВообще я думала, что уже читала работы Флоры Томпсон, но оказалось, что это была лишь 3-я часть цикла, ну и одноимённый сериал я тоже смотрела. Но, скажу сразу, для любителей сериала, первая книга имеет к нему лишь косвенное отношение, тут просто упоминаются знакомые нам всем персонажи, до того как они станут задействованы в основном повествовании. Чтобы не вводить в заблуждение, скажу сразу, что добавила отдельными частями, потому что сама книга у меня в одном томе с двумя продолжениями. И вводная статья в моём томе от Ричарда Маби, насколько я знаю, в других изданиях там другие вводные статьи. Если не хотите словить спойлер – не читайте её до прочтения всех частей, потому что в этой статье по сути краткий пересказ и история написания книги.
Я понимаю почему «Ларк Райз» часто ставят достаточно низкие оценки. Во-первых, это биография написанная с позиции наблюдающего, а не от первого лица, что было бы разумнее и больше бы воздействовало на читателя. Тут же эта книга написана скорее не как личностное наблюдение, а научный трактат о жизни в английской деревушке в конце 19-го века. В ней не будет каких-то диалогов, монологов и действия, в ней будет много информации о праздниках в деревнях, что ели эти люди, во что верили, что носили, как учились, как вели свой быт. В культурном плане эта книга действительно интересна и полезна, но вот художественной ценности она по сути дела не несёт. Во всяком случае, если вам это интересно, то пользу вы, несомненно, извлечёте для себя.
Мне было интересно читать о том, что это был действительно удивительный момент истории. Ведь Джунипер Хилл (в книге это место переименовано в Ларк Райз) это была небольшая деревушка, которая находилась не так далеко от Оксфорда и в своё время она славилась своими живописными полями и удивительно и беспощадно то, что к 30-м годам 20-го , когда автор приезжала в места своего детства от этих полей уже ничего не осталось. Это было время научных технологий, появления железнодорожного сообщения и многого другого, но в этом местечке время словно остановилось. И люди в нём жили пусть и в бедноте, но зато имели своё понятие о чувстве собственного достоинства. То, что сейчас всем нам может показаться странным, в те времена было достаточно обыденным. Например, мне было интересно прочесть о том, как проходило образование в деревнях в то время. Героине, как и многим детям того времени, приходилось из их деревни идти в соседнюю, чтобы получить навыки чтения, письма и счёта. Больше никакого образования им в школах не давалось, иными словами, под конец самые грамотные должны были помогать учителю. Или, например, как только ребёнок мог выполнять поручения, он тут же должен был приносить деньги в семью. Детей было в то время много в семьях, да и в брак вступали в довольно раннем возрасте, чтобы поскорее уйти из дома и завести своё хозяйство. Так что может всё это и звучит нелицеприятно и трагично, но зато это правдиво.
371,6K
Psyhea5 мая 2014 г.Читать далееВ майские праздники очень полезно уезжать куда-нибудь подальше, где интернет доступен разве что единожды в день, когда тебе наконец жертвуют флешку на полчасика вечером. А все остальное свободное время уходит на чтение.
Эту книгу я начала читать еще в начале апреля, перемежая ее произведениями на русском. Все-таки английский язык существенно замедляет темп чтения. Первые несколько глав моя педантичная и любознательная натура отчаянно требовала перевода каждого слова, но постепенно я смирилась с тем, что вместо точного значения некоторых слов приходиться обходиться предположительным, выловленным из контекста. И дело пошло на лад)
«Lark Rise» - первый том трилогии Флоры Томпсон «Lark Rise to Candleford», незаслуженно обиженной вниманием на русскоязычном книжном рынке. А ведь Томпсон по сути своей продолжательница традиций Джейн Остин, сестер Бронте и, конечно же, Элизабет Гаскелл. По мотивам ее трилогии BBC выпустили сериал «Чуть свет - в Кэндлфорд», который и вдохновил меня на знакомство с книгой на языке оригинала.
Взяв в руки книгу, забудьте обо всем, что вы видели в сериале. Потому что сценаристы адаптировали оригинальный сюжет, видоизменив хронологию до неузнаваемости. В книжной серии Лору приглашают на почту только в третьей книге (может в конце второй), не раньше. О чем же тогда первый роман цикла, спросите меня вы. Название говорит само за себя, Томпсон описывает детство в небольшой английской деревеньке с романтичным названием Lark Rise. Простая сельская жизнь представлена автором весьма подробно, в ярких красках и невероятно интересно.
Томпсон рассказывает о внешнем виде и устройстве деревенских домов, о распределении обязанностей между мужчиной и женщиной. К своему удивлению я узнала, что все заработанные деньги мужчины отдавали женам, а уже те распределяли сбережения между хозяйственными нуждами, продуктами и остальными расходами, а также каждый вечер выдавали мужьями деньги на пинту пива) Автор описывает чисто мужские занятия – работу в поле, нескромные байки в обеденный перерыв, традицию давать друг другу прозвища и вечера в пабе «Фургон и лошади», а также исключительно женские – воспитание детей, ведение хозяйства, полуденные чаепития, сентиментальное чтение, привнесение новых тенденций в моду.
Значительный акцент в книге сделан на жизни и взрослении детей: изучение окрестностей и природы, различные ступени школьного образования, игры и игрушки, экзамены и инспекции, праздники и редкие развлечения. После 11 лет мальчики отправлялись в поле, а девочкам подыскивали места служанок в приличных домах и лавочках.
Одна глава посвящена религии, и лишь малая толика деревенских жителей действительно может быть признана религиозной. Кто-то ходил в церковь послушать и попеть гимны, кто-то показать себя и посмотреть на других. А некоторые семьи придерживались Методизма и вместо утренних служб устраивали вечерние встречи, на которых принимали странствующих проповедников. Были и агностики, к которым относился в частности и отец Лоры.
Особенно хочется отметить главу, посвященную играм. Томпсон приводит не только тексты песен и сценок, которые разыгрывались, но старается пояснить вероятное происхождение той или иной игры, основываясь на истории Англии. Также в главе о мужских вечерах в пабе, можно найти много песен и баллад последней четверти 19 века.
Невозможно описать в одной короткой рецензии все то, что автор вложила в эту книгу. Огромное количество увлекательных маленьких подробностей такой далекой и очаровательной сельской Англии 70-80х годов 19 века создают неповторимую атмосферу уюта и погружения в эпоху. Изюминка этой книги – в деталях. Здесь нет линейного сюжета, как такового. Больше всего этот роман похож на случайного попутчика в поезде, которому есть что рассказать о своей жизни и делает он это настолько мастерски, что ты готов слушать его часами.
ИТОГО: Волшебная и очень атмосферная книга, которая не оставит равнодушным ни одного любителя Англии 19 века. Увлекательный язык, колоритные персонажи и такая знакомая, но такая далекая реальность. Рекомендую всем любителям женской английской прозы)))
P.S. Это первая книга на английском языке, которую я прочитала от начала до конца!241,1K
_IviA_13 декабря 2015 г.Сельская местность по-английски
Читать далееВремя действия: 1880-е. Место действия: то, что мы называем "глушь". Ларк Райз - даже не деревня, а деревушка (в оригинале 'hamlet' - т.е. поселение, не имеющее собственной церкви, считается меньше, чем 'village'), запрятавшаяся где-то в стороне от основных дорог на Оксфорд. Немногочисленное население живёт "бедненько, но счастливо".
По словам автора, местные жители нуждались во всём, кроме еды. Труднее всего было добыть то, что нельзя вырастить в огороде. Покупка обуви превращалась в настоящее испытание для семейного бюджета, потому что он был настолько мал, что у хозяек просто не было никаких накоплений, ни гроша лишнего. Везунчиками считались матери, у которых подросшие дочери уже находились у кого-нибудь в услужении (в 11-13 лет). Домой такие девочки отправляли одежду, свою и дарованную хозяевами. По современным меркам сложно назвать счастливой обладательницей женщину, которая ходит в бархатном палантине и дырявых башмаках. Тогда к этому относились спокойно. Хозяин-барин, что подарили, то подарили, всё одной покупкой меньше.
При всей своей бедности местным жителям не приходило в голову отказывать в милостыне. Если попрошайки предлагали какой-нибудь грошовый товар типа шнурков или спичек, его покупали. Если приходили просто поклянчить, им отдавали последний кусок хлеба или картофелину, вообще-то предназначавшуюся на обед, скажем, главе семьи. Местные жители утешались стандартным "Благослови Вас Господь" и мыслью, что кому-то живётся ещё хуже. Вообще, не сказать, чтобы они очень уж тяготились своей бедностью. Никаких нервных переживаний и депрессий. Во-первых, тогда о таких болячках и не слыхали, а, во-вторых, все жили примерно одинаково, так что поводов для зависти практически не было. Зато благодаря жизни на свежем воздухе и натуральной еде (состоящей главным образом из зелени и овощей из своего огорода), люди в Ларк Райзе обладали отменным здоровьем. Это ли не счастье?
Еды хватало и с голоду никто не умирал, но вся еда была точно рассчитана, ни куска лишнего, никаких роскошеств. Именно поэтому детей так рано отправляли работать: растущий организм способен "объесть" всю семью. Да и место в доме освобождается. Если местный житель говорил, что он собирается зарезать половину свиньи, никому и в голову не приходило, что вторая половина останется весело хрюкать в свинарнике. Этой фразой подчёркивалось, что вторая половина семье не достанется. Она пойдёт в счёт оплаты долга у молочника или булочника.
Если вы уже утомились, читая подобные бытовые описания, то порадовать мне вас нечем: в этом вся книга. Действий там практически никаких нет, а каждая глава посвящена либо той или иной прослойке населения, либо той или иной стороне жизни. Получается целая летопись английской глубинки конца 19 века. Очень подробная. Лора и члены её семьи пока что действующие лица с большой натяжкой. Про них вспоминается в связи с каким-нибудь местным аспектом, но они в книге не главные.
Если же вы, как и я, любите заглядывать в тарелки и шкафы книжных персонажей, то эта книга для вас. Вы узнаете, какой напиток местные дамы пили из винных бокалов, зачем мешок с мукой выставляли в гостиной, как неприметный паренёк стал героем деревни, всего лишь купив чайный сервиз, и что таил в себе ящик, передававшийся из дома в дом.
Факультативно можно почитать биографию самой Флоры Томпсон. Кое где есть любопытные фотографии. Видела, например, кое-какие здания, фотографию Квинни (о ней упоминается в книге).Я буду читать ещё 2 части, чтобы сложилась окончательная картинка.
81K
reader-616486615 декабря 2025 г.Читать далееСериал «Ларк Райз против Кэндолфорда» – моя большая любовь! Поэтому, увидев книгу в магазине, я не смогла устоять и сразу же ее купила. Первые страницы вызвали легкое разочарование: книга оказалась совсем не такой, как сериал. Но стоило мне отвлечься от экранных ассоциаций, как чтение пошло на ура! Я с головой погрузилась в мир обычаев и нравов крошечной английской деревушки. Было так интересно наблюдать, как многое из описанного перекликается с жизнью самой писательницы. И, конечно, имя главной героини – Лора – не могло не вызвать улыбку. Книга читается на одном дыхании, но при этом совершенно не хочется торопиться. Это идеальное чтение для тех, кто любит неспешно наслаждаться атмосферой и ценит Викторианскую эпоху.
548
DinaLisovskaya19 сентября 2025 г.Неторопливое, приятное повествование. Отличный срез деревенского быта 1880-х гг. Люди, имеющие так мало материальных благ умели, тем не менее искренне радоваться жизни и не терять её вкус.
3123