
Ваша оценкаРецензии
ekaterina_alekseeva935 января 2023 г.Приключения Гены и Вована (Наша раша)
Читать далееИстория обо всем и ни о чем, но это настолько смешно, что можно хихикать над каждой страницей.
Если вам хочется весело провести время без хабальства, то вам точно подойдёт.
Хоть мы и "путешествуем" с героями, но было стойкое ощущение, что это ситком.
Книга точно написана больше 100 лет назад?
Это не наши в Турции в нынешние дни?
Каждый случай вокруг героев, каждый казус, каждый скандал супругов - это выгул среднестатистической семьи, например в Турции.
Сколько лет прошло после написания произведения..
А ничего не меняется! Определённо советую.12537
arktus20 мая 2014 г.Читать далееИнтересно наблюдать за путешествием соотечественников в Европе, тем более что оно проходи 100 лет назад. Это сегодня мы легко можем посмотреть достопримечательности любой страны в интернете, а тогда о них узнавали из книг и рассказов знакомых. И чтобы не выглядеть в глазах общества темным необразованным человеком, нужно было самому отправиться за границу и своими глазами увидеть страну, где зреют апельсины; прикурить папироску от верхушки огнедышащей горы Везувий; выпить чаю с папой римской (да, да именно так Ивановы и говорили, в женском роде) на развалинах Колизея и прокатиться на лодке по улицам Венеции. И два петербургских купца - Николай Иванович Иванов с супругой Глафирой Семеновной и Иван Кондратьевич Конурин отправляются в путь. Ивановы уже бывали в Европе и со знанием дела просвещают Ивана Кондратьевича, а тот уже скучает по родному дому и задается вопросом: как же его, семейного человека, уважаемого купца занесло в такие далекие и диковинные края. В цивилизованной Европе оказывается, не стряпают ни щей, ни селянки, русской водки днем с огнем не сыщешь, а о самоварах никто слухам не слыхивал. Конечно, наши герои не голодают и обедают в дорогих ресторанах. Любуются достопримечательностями и боятся разбойников, из за незнания итальянского языка попадают в курьезные ситуации, но их выручают соотечественники, которых они встречают.
Книга очень понравилась. Живые герои и искрометный юмор. Но больше всего понравилась сама Италия с ее древними и красивыми достопримечательностями. Ницца усеяна цветами, богатые казино Монте-Карло, древние развалины Колизея и Помпеи, величественный собор Святого Петра в Риме, огнедышащий Везувий, остров Капри с его прекрасным Голубым гротом, и конечно Венеция. Не все понравилось нашим путешественникам, да и описания довольно скупы, но в этом вся прелесть. Герои обсуждают увиденное так, что возникает желание самому увидеть все воочию. Поэтому, учим несколько фраз на французском и немецком, и отправляемся в путешествие по Италии. ))
12585
Roman-br21 апреля 2014 г.Читать далееКнига о путешествии русского купца и его супруги по Европе. Не зная немецкого и едва зная "табуреточный" французский, супруга служит переводчиком супругу. Парочка попадает не раз впросак и в массу комических ситуаций. Ценность книги в том, что и сегодня видится прямая параллель с новыми русскими за границей. Однако, ....из других произведений русской литературы, например из "Взбаламученного моря" Писемского, предстает совсем иной образ русского купца за границей. Практичный, говорящий по немецки, ничуть не нуждающийся в чьей-либо помощи. Герой Лейкина дает в долг в Париже несколько сот франков первому встречному русскому, не может отличить иностранные банкноты и.т.п. Насколько я могу судить по остальной литературе 19-го века, это совсем не было свойственно купцам. А вот если бы путешествующие были, скажем, парочка помещиков, все выглядело бы вполне правдоподобно. Все таки купцы зарабатывали свои деньги, выбивались "наверх" из самых низов, а не получали состояние как наследство, которое затем прогуливали.
12452
nastya1410867 ноября 2025 г.Читать далееГлафира Семёновна и Николай Иванович в компании купца Конурина отправились путешествовать по Французской Ривьере и Италии. Персонажи верны себе. Но Глафира начала мне нравиться. Она «двигатель прогресса», любознательная и самостоятельная, в отличие от своих мужчин-спутников. Купчихе хочется всё осмотреть, пускай и для галочки, пускай периодически из неё лезет лиговская хабалка, но Николаю и Ивану Кондратьевичу надо только напиться и на девиц поглазеть. Я и сейчас удивляюсь, зачем такие люди куда-то едут, в Петербурге коньяка с девками нет? Иди в «Аквариум» и кути пока здоровья хватит. Конурина я бы вообще быстро отправила домой к жене чай пить, чтобы не ныл всю дорогу, как ему за границей плохо. В Помпеях, видите ли, кафе нет. Ему в пару хамло купец Граблин. На дух не выношу личностей, уверенных, что им все должны, потому что «я заплатил!» Фу.
Писатель очень хорошо передал атмосферу. Такая она солнечная, расслабляющая, слегка суматошная… Будто я сама и в рулетку в Монте-Карло поиграла, и в Неаполе под апельсиновыми ветками отдохнула, и «внутрь» Везувия заглянула, и голубей на площади Сан-Марко покормила, только вот «папу римскую» не посмотрела… Да, хорошо, что у нас Петербурге опомнились и не прорыли каналы, иначе бы воняло как в Венеции (( .11112
Shebanjunior14 августа 2025 г.Читать далееНесправедливо позабытый «король фельетона», самый читаемый и высокооплачиваемый писатель своего времени – Николай Лейкин – мое открытие июля.
Спонсор теплого, задорного и апельсинового чаепития!Его полное прижизненное собрание сочинений уместилось аж в 36 томов, но я пока познакомилась только с купеческой четой Ивановых.
Николай Иванович и Глафира Семеновна берут с собой поболе подушек, небольшой словарный запас, шпильки и заботу в адрес друг друга, смешивают в нутре подозрительность с любознательностью и отправляются в путешествие из дореволюционного Петербурга в цивилизованную Европу – отполироваться! Цивилизация эта их манит, но периодически и шокирует – грязью, наглыми нищими, ушлым шулерством, отсутствием самоваров, расстегаев, водочки, бани… Но они не сдаются, тянутся к западному наследию и моде всей душой! Ведь нужно, решительно, и увидеть Мост Вздохов из любовных романов, и папироску от Везувия прикурить, и с Папой Римским на брудершафт выпить, чтобы было о чем бахвалиться перед знакомыми дома. А вот эти ваши помпейские развалины могли хотя бы отштукатурить! И суп черепаший не подсовывайте, - не по православному это! То, как наивно и открыто воспринимают купцы (дельцы ведь серьезные) Европу, как при этом не дают никому спуску, - очаровывает!
Всего Лейкин написал четыре книжки об Ивановых: «Наши заграницей», «Где апельсины зреют» - она на фото и ее мы обсуждали в книжном клубе, здесь они путешествуют с уморительным Пошехонским купцом, который дал им слово во время возлияний, а слово купца - закон, вот и пришлось тащиться в эту богомерзкую даль; «В гостях у турок», «Под южными небесами».
Приключения их всегда развиваются по одному и тому же принципу, но в этой цикличности есть поразительный масштаб, - так и сами книги обще демонстрируют цикличность мировых, социальных процессов, постоянство человеческой природы. Вы легко узнаете в героях своих знакомых и родных, а стереотипы о русских, французах, итальянцах, англичанах, турках – даже в век цифровизации претерпели несущественные изменения.
Очень ценно, что Лейкину удалось высмеивать без унижений. А гротеск в произведении – без чрезмерной фантастики.И, конечно, прельщает живая речь, насыщенная говорком, курьезной смесью французского с нижегородским, какими-то купеческими прибаутками, - такая яркая, такая манкая. Я даже на себя ее примерила!
11133
BirksIdolaters10 февраля 2025 г.Очень легкая, весёлая и актуальная книга, где автор иронично и с подробностями описывает поездку супругов в Париж на выставку. Всё прямо как в наши дни исключая бытовые мелочи, а так - один в один.
11266
alenenok7212 июля 2023 г.Читать далееКнига просто чудесна!
Купец Николай Иванович Иванов с супругой Глафирой Семеновной едет в Париж на выставку. И естественно с пересадками. Языка он не знает совсем, супруга знает некоторые немецкие слова и немножечко французского.
Уже даже по этому можно понять, что приключения их ждут одновременно и забавные, и нелегкие для пары. Помимо того, что они попадают впросак из-за незнания языка, очень хорошо показана разница, как сейчас говорят, в менталитете. А по-русски в обычаях, привычках и мышлении. Слушала с вниманием, интересом и смехом. Но иногда пробегала грустная нотка: потеряли мы многое и сейчас у нас как за границей тогда, например, платные туалеты. А надо сказать, что до того, как я начала читать эту книгу, я об авторе никогда не слышала. И когда эти грустные мысли проскакивали успокаивала себя тем, что ну это же современный автор, он с высоты нашего времени подсмеивается над купцами, а как оно было на самом деле в те времена, он может и не знает, а сам выдумывает.
Но прочитав книгу, я полезла посмотреть, а что за автор такой. И с удивлением узнала, что книга-то вообще написана еще в 19 веке!!! То есть автор описывал реально как было тогда у нас и как было за границей. И книга впечатлила тогда еще больше. В ней описана масса обычаев разных народов, обычаев того времени. И все это интересно само по себе, но описано в такой шутливой форме, что слушается на одном дыхании. При этом юмор очень добрый. Книга так и лучится добротой и светом. Все эти подсмеивания над Николаем Ивановичем и Глафирой Семеновной, над иностранцами, не обижают, не задевают, они не высмеивают кого-то, а просто добродушно подсмеиваются. И чувствуется, что автор любит своих героев, что супруги любят друг друга, не смотря на какие-то разногласия и обиды.
А Федосов озвучил книгу настолько блестяще, что я вообще забыла, что просто слушаю книгу. Есть много замечательно озвученных книг, но давно не попадалась книга, когда чтец настолько слился с книгой, с ее героями. Он удивительно попал в тон и Николая Ивановича, и Глафиры Семеновны, и других персонажей. И меня ужасно обрадовало, что у книги есть продолжение, что это цикл из 4 книг, да еще и озвученное тем же чтецом! Обязательно буду слушать!11382
Nastasia1030 января 2026 г.Хоть так поезжу по Европе
Читать далееАвтора я открыла для себя в начале января, и так он мне понравился, что я решила продолжить знакомство.
В первой книге героя ездили в Париж на всемирную выставку. В этой же части наша пара опять начнет с Франции, еще и друга с собой прихватят. Там мы посетим шикарную Ниццу, примем участие в цветочных боях и проиграемся в казино Монте-Карла.
Вас утомила Франция? Не беда, держим курс на Италию! Папа Римский, макароны и Колизей, Помпеи, Неаполь и Венеция. Сколько впечатлений, забавных ситуаций и встреч. Также не забываем вкусно кушать и покупать сувениры.
Но, как говориться, в гостях хорошо, а денег на все тоже не хватит, пора и честь знать. Да и жена друга, наверное, уж заждалась. Но надолго ли мы задержимся в России? Я на всякий случай свои чемоданы не распаковываю.
Если же серьезно, то подобные книги я выбираю для отдыха. Русская классика, но при этом очень легкая и с юмором. Может быть тут не затрагиваются какие-то серьезные проблемы (хотя автор и это умудряется сделать между строк ), зато отличное настроение точно гарантировано! Планирую и дальше путешествовать с героями.
940
MissGray5 августа 2025 г.Читать далееСюжет: Русские едут в путешествие по Лазурному берегу Франции, Монако и Италии.
Время и место действия: конец 19 века, Франция/Монако/Италия.
Герои: Николай Иванович Иванов - купец.
Глафира Семёновна Иванова - жена Николая Ивановича.
Иван Кондратьевич Конурин - купец.Темы: путешествия, поезд, гостиница, достопримечательности, рестораны, азартные игры.
Моё мнение: Эта часть мне понравилась меньше, чем другие две прочитанные. Отчасти причина в том, что за Ивановыми зачем-то увязался Конурин - немолодой, нудный и пугливый купец, который постоянно жужжал им в уши, что надо скорее ехать домой, вечно был всем недовольный, ничем не интересующийся. Впрочем, бабы, выпивка и азартные игры его очень даже интересовали. Раздражал перманентно.
Вторая причина - это огромное количество страниц, уделённых рулетке. Герои как с ума посходили, проигрались в пух и прах, а после этого ещё и в Монако поехали, чтобы добить свои кошельки окончательно. А заодно и нас, читателей - мне вот лично эта тема совсем не интересна, я её не приветствую, а тут пришлось с Ивановыми таскаться по всем этим злачным местам.
С положительной стороны отмечу, что программа путешествия была составлена прекрасно. Во Франции я не была, если не считать путешествия с Ивановыми же в Париж. А вот в Италии бывала, так что про Рим было почитать интересно, и в целом с впечатлениями Ивановых о нём я согласна. Также любопытно было почитать про Венецию, полностью героев разочаровавшую, а также восхождение на Везувий. Сейчас читаю "Простаков за границей" Твена, и он тоже описывает масштабное путешествие, включая посещение Европы, и очень проигрывает книгам про Ивановых. Здесь всё-таки есть сюжет, колоритные персонажи.
Юмор именно в этой части меня не впечатлил, не было таких моментов, над которыми я бы хохотала. Но что несомненный плюс, и за что я выбрала эту книгу, так это полное отсутствие негатива, драм и трагедий. Читаешь и точно знаешь, что всё будет хорошо. Даже если Ивановы попадут в мелкие неприятности, всё равно быстро выпутаются. Такие исключительно позитивные истории нужны в тёмные времена, когда на душе тошно и тревожно, и не хочется себя дополнительно грузить стеклом.
У меня осталась последняя непрочитанная книга этой серии, и я, конечно же, в будущем за неё возьмусь, а возможно, и другие книги автора почитаю, потому что пишет он хорошо.
Триггеры:
ЛГБТ - нет,
химзависимые - есть,
психопаты - нет,
насилие - нет,
издевательство над животными - нет,
нецензурная лексика - нет,
интимные сцены - нет.Итого:
язык - 10/10,
увлекательность - 7/10,
герои - 8/10,
атмосферность - 10/10,
финал - 8/10,
аудиокнига (Станислав Федосов) - 9/10.9187
jelena66626 июля 2025 г.Кончен, кончен дальний путь, вижу край родимый. Сладко будет отдохнуть мне с подружкой милой
Читать далееОчень странное ощущение от книги. В ней, безусловно, есть свой шарм, свой «изюм». Прекраснейшие описания Лазурного берега, итальянских курортов, апельсиновых деревьев, бирюзового моря и пьяного кьянти. Настоящая летняя атмосфера отпуска. Читаешь — и будто бродишь по тенистым набережным с бокалом в руке.
Если бы я читала её в эпоху, когда она была написана, возможно, прониклась бы и восхитилась. Но сегодня, когда путешествия давно перестали быть чем-то недостижимым, вся эта возня и пафос вокруг выезда за границу выглядят нелепо и раздражающе.
Персонажи — откровенно отталкивающие. Терпеть таких не могу. (Конурина прибила бы ещё в Берлине — до Ниццы бы он не доехал. Весь мозг вынул своими нытьём, что домой хочет. Хуже ребёнка. И, конечно же, все вокруг виноваты во всех его несчастиях) Да и в целом это поведение: «я заплатил — значит, все должны кланяться», — вызывает отвращение. Язык не знают, но уверены, что их обязаны понимать. Никакого желания понять, принять или хотя бы уважить другую культуру. Сплошная узколобость, невежество, грубость и нелепые оскорбления в адрес всех подряд. Фу.
Книга написана хорошо — лёгким, ярким языком, с живыми сценками и юмором. Но поведение персонажей настолько неприятно, что всё остальное отходит на второй план. Я их не понимала, не принимала, не сочувствовала.
Раздражало и постоянное: «переведи», «а скажи ему», «что он сказал» — этого было слишком много. Да и повторов, в целом, много. Бесконечная череда недовольств и отрицания.
Всё-таки сатирическая юмористическая проза — не совсем моя история. Мне бы тлена и безнадежности, да побольше! Так что книга — не мой формат, немного «вне зоны моего комфорта». Тем не менее, не жалею, что прочитала. Это был своеобразный и особенный читательский опыт. Местами было интересно, пару раз я даже улыбнулась. Но возвращаться к этому автору — нет уж, увольте.
9130