
Ваша оценкаРецензии
LaSombra1 февраля 2020 г.С юмором о русском менталитете
Читать далееЗамечательное истинно русское произведение! Все ясно из аннотации к книге :) тема абсолютно простецкая и банальная, но как она обыграна! Я перед глазами видела каждую сцену из зарисовок о Глаше и Николае - так живо они написаны автором уже более 100 лет назад. Русский менталитет неповторим и по-своему прекрасен. Эти казусы с переводами с немецкого и французкого языков не давали мне заскучать несколько дней в автобусе. Готова была хохотать в голос. Это, конечно, не мой любимый Вудхаус ибо английский юмор все-таки сильно отличается от нашего - русского, но по части юмористичных сцен Лейкин написал очень-очень красочно и интересно.
5524
LAmoureuse15 августа 2018 г.Уморительная книжка 1890 года про путешествие купеческой пары из Петербурга в Париж. Местами- ржач до слёз)) Серьёзно, почитайте. Особенно если скоро отпуск.
5902
LebanMonkeynuts20 марта 2018 г.Читать далееЭта книга стала для меня буквально открытием года! Уморительно смешной рассказ о путешествии молодой купеческой семейной пары в Париж на Всемирную выставку (и тут сюрприз!) в 1889 году. Причем автор не насмехается над героями, он пишет о них любя и сочувствуя их бестолковости и сомнительному уровню образования.
И я тоже искренне полюбила героев, они стали для меня практически родными. Как же им было тяжело: бестолковые иностранцы ни бельмеса не разумеют по-русски, а содрать за дрянную комнату норовят по полной; самовара нет!; а немцы, если уж работают на железной дороге, так хоть бы по-французски бы научились говорить! Но "русские не сдаются"!, и наши герои продираются сквозь все трудности к повышению своего "культурного уровня". А ведь это только первое из четырех путешествий милых Глафиры Семеновны и Николая Ивановича!
Кстати, именно впечатления совершенно простых людей о Европе более чем столетней давности оказались для меня особенно ценными, ведь, благодаря высокому уровню советского образования, я знала лишь примеры "высокой" литературы о путешествиях - впечатления людей образованных и богатых, стоящих выше материальных и бытовых вопросов. А меня, оказывается, кроме "высоких размышлений" о том, что чувствовал Байрон в гостинице в Кале, крайне интересуют вещи практические и приземленные, например, сколько стоил номер в гостинице, обед в ресторане, извозчик, платье, шляпка и т.п. А тут приводятся не просто реальные цены того времени в Европе и в России, но и информация о курсах валют!
Ну и конечно, я узнала в этой паре нас с мужем! Нам-то сейчас не в пример легче: и интенет есть; и по-англицки европейцы худо-бедно изъясняются (так же худо-бедно, как и мы); и карты, и словари, и расписания всего-всего в телефоне... Но чая все равно нет! :) А в Италии еще и супа нормального не найдешь!
Станислав Федосов читает бесподобно! В том числе и благодаря его артистичному исполнению, книга так мне понравилась!5595
Lenpehehon24 августа 2024 г.Для тех, кто хочет поднять себе настроение
Очень забавная и юморная книга. Взяла читать ее после отдыха заграницей и наверное из-за этого она во мне вызвала такой шквал позитива.
Очень забавно наблюдать за тем, что время идет, а русские не меняются все тоже забавное и порой курьезное незнание местного языка, все та же щедрость исходит от наших туристов.
главные герои очень понравились за ними интересно наблюдать, как фигуры юмора очень гармонируют между собой и самое главное получилась история в целом очень позитивной.4208
polnach24 августа 2023 г.Занятная книга
Не могу сказать, что смеялась до слёз, но в целом книга понравилась. Описанные ситуации встречаются и сейчас, особенно для тех, кто не знает иностранных языков, но хочет попробовать всё в дальней поездке.
4354
Rina_Red9 декабря 2014 г.Читать далееВесьма ироничное повествование, которое сложно читать без улыбки, но, тем не менее, спустя какое-то время однообразность ситуаций, происходящих с супругами из-за незнания иностранных языков, начинает приедаться.
Эта книга – наглядная демонстрация веры русских людей в великий Авось)) А также наглядное пособие о том, что из этого выходит. Я бы на подобную авантюру не отважилась))
Читать было и смешно, и грустно, так как, действительно, параллели с российскими туристами за границей в наше время, столетие спустя, достаточно очевидны, даже несмотря на наличие современных гаджетов, путеводителей и словарей.4299
NadezhdaZateeva13 февраля 2026 г.Читать далееКомическое описание путешествия купеческой семьи Ивановых на Всемирную выставку в Париже в 1889 г. В дороге с супругами Николаем Ивановичем и Глафирой Семеновной происходят курьезы, вызванные незнанием иностранных языков, неприятием иностранной кухни, привычек и порядков.
Многие ситуации узнаваемы и сегодня, но часть - приметы времени. Так, Ивановы впервые прокатились в лифте, посетили специально построенную для выставки Эйфелеву башню. Поначалу читать смешно, но чем дальше, тем сильнее устаёшь от однообразия приключений. Продержалась до конца благодаря творческой работе чтеца. Станислав Федосов превратил книгу в истинный аудиоспектакль. Все персонажи со своими характерами, их эмоции и темперамент переданы отлично!323
Silverghost4 ноября 2020 г.Читать далееДаже не знаю, что бы такое вспомнить из скромного опыта поездок по заграницам, чтобы посмеяться над самим собой? А ведь наверняка было что-нибудь этакое, странное, после чего за спиной шушукались коллеги и показывали пальцем на этого "странного русского". Опыт проживания с багажом собственных привычек и предрассудков очень полезен и составляет едва ли не главное удовольствие от перемещения в разных уголках мира. Вторая половина, это, конечно, узнавание местной истории, попытки вжиться в быт, найти свою нишу. А вот от сравнения никуда не уйти, сколько себя не убеждай, все равно в голове будет звучать "а вот у нас, а вот у них...". Ну и совсем уж странные вещи гораздо легче принимать, если их можно про себя ругнуть: "тьху, бусурмане!".
Как уже отмечали многие в рецензиях, даже спустя полтора века книжка способна и улыбнуть и удивить и научить. Рекомендую прочитать, особенно перед путешествием куда-нибудь на поезде :)3540
Kosmeya14 июня 2019 г.Легко и весело
Читать далееСлучайно увидела данную книгу в списке одного блогера, спасибо ему за наводку. Получила большое удовольствие, юмор лёгкий, картина поездки супругов сразу встаёт перед глазами. Здесь многие пишут, мол, стыдно, как же так, такие бестолковые. Мне же показалось, что подобная история, с некоторыми поправками на 21 век, может легко произойти и сейчас. А отношения между супругами умилительны и правдоподобны, мало что меняется в человеческих отношениях, спустя столетие. Та же женская увлеченность и мужские гастрономические слабости, перебранки и примирения. Интересно узнать о кухне и мелких бытовых вещах того времени.И ещё, мне показалось, что при всем юморе и комических ситуациях, эта повесть и о любви к своему народу и стране. Как говорится - в гостях хорошо, а дома лучше,так и должно быть. При увлечении всем иностранным, и отдавая им должное, не стоит забывать "своя палестины".
3636
Shanat23 августа 2016 г.Книга читается легко. Очень многие моменты забавляют. Можно встретить и сейчас на отдыхе такую пару, как описал автор.
2383