
Ваша оценкаРецензии
daria_beattis22 октября 2023 г.Такая разная история
Читать далееВот и состоялось моё первое знакомство с творчеством английского писателя Джонатана Коу. Не с самой первой книги и даже не с серединной, а с крайней, но я этому даже рада. Книга попалась отличная!
"Борнвилл" - это тот роман, который я очень люблю. Здесь есть история страны, локальная история, история семьи. Каждая часть озаглавлена каким-то одним событием из британской истории XX-XXI в. Окончание Второй мировой войны и празднование первого Дня Победы, коронация Елизаветы II в 1953 г., финал чемпионата мира 1966 г., где состоялся решающий матч между футболистами Англии и Западной Германии (так как я не особо в курсе, то для меня было открытием узнать победителя, было очень волнительно!), инвеститура принца Чарлза в 1969 г., свадьба принца Чарлза и леди Дианы Спенсер в 1981 г., похороны принцессы Дианы в 1997 г. (сердце разрывалось!), 75-я годовщина Дня Победы в 2020 г., пандемия коронавируса. На фоне всех этих событий протекает история Борнвилла - деревни, которая однажды была основана семьей квакеров по фамилии Кэдбери для жизни работников своей Фабрики, производившей шоколад. Уже с первой строчки части про День Победы 1945 г. мы погружаемся в эту интересную атмосферу: "Воздух не пах шоколадом - шоколад был в воздухе". Потом на протяжении всей книги мы становимся свидетелями того, как жила и выживала компания, особенно в годы "шоколадной войны". Но самое главное в этой книге - это история семьи, которая связана с шоколадной деревней. Мы следуем за героями из поколения в поколение, наше путешествие длится 75 лет. Меняется страна, меняется жизнь ее жителей, но в то же время все остается прежним.
20448
Ernst_Keller4 апреля 2025 г.Умно, талантливо, но без души
Читать далее"Борнвилл" – роман, который оставляет после себя двойственное впечатление.
С одной стороны, его невозможно упрекнуть в слабой концепции или небрежном исполнении. Коу мастерски выстраивает повествование, вплетая в жизнь обычной британской семьи знаковые события XX века. Автор тонко передает дух времени через бытовые детали, мимолетные разговоры, случайные эпизоды – и в этом роман просто восхитителен. В какой-то момент тебя буквально затягивает поток времени и ты видишь, как история страны проходит сквозь судьбы героев, едва задевая их, а иногда и вовсе оставаясь где-то на периферии их сознания.
Моя основная проблема с этим романом заключается в том, что концептуально Джонатан Коу хотел показать течение истории на примере жизни одной очень среднестатистической британской семьи. Надо сказать, что в общем и целом ему это удалось, но беда в том, что ни один из многочисленных членов семейства Агнетт был мне настолько не близок, насколько это вообще возможно. Жизнь семьи Коу показывал исключительно на фоне знаковых исторических событий, и мне этого оказалось мало, чтобы проникнуться героями и по-настоящему понять их.
Я постоянно невольно сравнивала "Борнвилл" с романом Элизабет Страут "Оливия Киттеридж", где точно так же описывались эпизоды из жизни в высшей степени обычных людей, а главная героиня в них присутствовала зачастую только как лицо, упомянутое кем-то в диалоге, но насколько же это было сильно. Роман "Оливия Китттеридж" настолько глубоко меня трогал, вызывал такое чувство понимания и принятия, что словами не выразить. Герои же "Борнвилла" в основном вызывали раздражение. Да, это вкусовщина. Да, романы нельзя сравнивать, но тем не менее.
Если не воспринимать "Борнвилл" как семейную сагу, а как некий портрет поколения, то роман очень хорош, но читать 460 страниц про людей, которые мне совершенно неинтересны, было временами скучновато. Возможно, для кого-то это не станет недостатком, но я в нежанровой литературе ищу что-то, что заденет меня за живое. У "Борнвилла", к сожалению, это не совсем получилось.
12229
Booksandfoto2 октября 2023 г.Неожиданная сцена подпортила впечатление.
Читать далееСемейная сага, исторические события, шоколад Cadbury, королевская семья и старая новая Англия.
Начало книги мне чем-то напомнила произведения Флэгг, но очень быстро это ощущение похожести ушло. Коу прекрасно пишет, хитро переплетает судьбы обычной семьи из Борнвилла и значимые для страны события. Окончание Второй мировой, коронация Елизаветы II, свадьба Чарльза и Дианы, смерть Дианы, пандемия.
Было интересно взглянуть на все это глазами обычных людей. Что для них счастье, что великая трагедия. Безграничная любовь к одним и непонимание поступков других. Евросоюз и борьба за правильный шоколад.
Какие-то главы были пропитаны политикой, какие-то более мягкие и теплые.
Я помню новости про смерть Дианы и у меня отложилось, что практически все население Англии скорбело по этой утрате. Ее действительно любили.
Я бы не назвала это произведение комфортным. Таким, которое будешь читать под пледом с чашкой чая в руках. Скорее будешь сидеть рядом с ноутбуком, чтобы дополнительно прочитать про упомянутые события и вскользь упомянутых людей.
Эта история пропитана английским духом. И нет, это не чай и не овсянка. Это музыка, шоколад и их особый юмор (есть с чем сравнить).
Персонажи - выделить кого-то и назвать главным нельзя. Каждая глава - это член семьи, который захватывает внимание. И каждый герой играет свою неповторимую роль.
Здесь как в фильме, смена кадров и локаций.
Локдаун. Эта тема тоже присутствует. Изоляция, болезнь, невозможность увидеть родных. Общение только по видео. Трогательная забота и переживание.
Хорошая неторопливая прогулка сквозь историю страны и семьи.
А теперь немного дегтя. Я брала эту книгу как семейную книгу, пропитанную историческими фактами. И я не рассчитывала на то, что несколько страниц будут посвящены определенным отношения. Да еще и с подробностями. И вопрос не в том, что там это есть. Просто данная информация нигде не отражена. Для чего это здесь? Какой смысл? Не пара, а то что между ними.
Вот ешь ты яблоко, откусываешь ближе к сердцевине, а оно там немного испорчено. Вот и мой первый опыт знакомства с Коу такой вышел.
11309
_IviA_28 июля 2023 г.Читать далее"Борнвилл"-очень английский роман, в котором ярко слышатся отголоски трилогии ракалий, особенно последней части - "Срединной Англии". И в этом романе Англии так много, что это может как отвратить, так и привлечь читателя.
Это всё также та самая Миддл Ингланд, которая меняется в соответствии с духом времени. В этом романе Коу расширяет границы и смотрит на историю Британии со времён Дня Победы в Европе 1945 года. Политика, история показаны нам глазами одного большого семейства, 4 поколения которого живут в своих реалиях. Каждая глава книги связана с каким-то знаковым событием в истории Англии. В романе много документальных фактов, но Коу интересует не столько история, сколько то, как её переживают простые англичане. Местечко Борнвилл и фабрика Кэдберри выступают здесь как символы, средоточие всего английского, за что ратуют герои романа.
При всём своём увлечении историчностью, Коу не потерял своего дара рассказчика. И хотя герои трилогии ракалий Коу описаны куда глубже и подробней, в "Борнвилле" остаётся место своим маленьким драмам и происшествиям, отчего исторические события обретают определённую человечность. Герои романа не просто смотрят по телевизору коронацию королевы Елизаветы или следят за репортажами о смерти Дианы, они проживают их, пропускают через себя.Несмотря на то, что моё сердце отдано клубу Ракалий, Борнвилл кажется мне достойным произведением, понравившемся мне больше, чем "Мистер Уайлдер и я". Единственное, я надеюсь, что Коу достаточно осмыслил историю Британии 20 века, и у него найдутся новые темы.
11384
Grechishka2 июля 2023 г.Читать далееМакушка моей матери так бы я назвала этот роман. Самая трогательная глава книги, когда рассказчик Питер во время пандемии созванивается с 86-летней мамой и видит в ноутбуке только верхнюю часть ее головы, потому что она так и не научилась пользоваться программой. Три месяца пожилая Мэри Агнетт вынуждена провести в полном одиночестве из-за локдауна, не видя близких, даже соцработников. У нее аневризма сердца, и она может умереть вот так, одна в любой момент. Питер переживает за мать, и действительно конец ее жизни будет очень трагичным. В образе Мэри Агнетт изобразил свою маму Джонатан Коу, ее военное детство, взросление, замужество, ее любовь к книгам, детям и быстрой езде на автомобиле, ее консерватизм и печальный финал. Мэри почти ровесница королевы Елизаветы, она присутствовала на ее коронации в Лондоне, она не пропускает значимые для королевской семьи события, собирая свою большую семью и соседей перед телевизором, чтобы посмотреть свадьбу Чарльза или похороны Дианы. В романе много важных и интересных тем, но для меня он во-первых дань Памяти Маме от ее сына-писателя, его боль, что она так же скончалась во время пандемии.
Конечно, роман еще и поселке Борнвилл, построенный в 1879 году братьями Кэдбери для рабочих английской шоколадной фабрики. Шоколадная война Англии с ЕЭС и "законодателями мод" Францией и Германией, которые как-будто монополизировали производство шоколада и его продвижение по Европе, тоже одна из центральных тем романа. Читатели проживают все главные события в Англии, начиная с 1945 до 2020 гг., вместе с семейством Агнетт, и что для меня важнее всего, мы видим как каждый из членов семьи переживает то или иное событие. Как постепенно происходит раскол внутри семьи по вопросам монархии, расизма, ЛГБТ, как замалчиваются и копятся обиды и нарастает отчуждение между детьми и родителями.
Есть вопросы к переводу и редакции романа, незначительные для меня по сравнению с его прекрасным содержанием. Но все же отмечу, я спотыкалась о некоторые слова и формулировки, и некоторые до сих пор не поняла. Кто такие, например, сродственники? Это родственники+свояки? Или что за дом двухквартирник, может таунхаус или постройка на двух хозяев? Вряд ли текст стал бы менее английским, измените вы их на более подходящие в русском языке синонимы. И еще меня покоробила сцена строго 18+ мужского любовного акта. Неожиданно, да и зачем так подробно. Но, повторю, это не повлияло на мою любовь к Борнвиллу, его обитателям, и на мои горячие рекомендации.11401
lapickas29 декабря 2024 г.Читать далееКоу по-прежнему тянет в прошлое, и он не отказывает себе в удовольствии. Здесь у нас история семьи, поделенная на исторические отрезки страны: вот победа над Гитлером, вот коронация Елизаветы, вот Чарльз становится Принцем Уэльским, вот свадьба с Дианой, вот похороны Дианы. А также: футбол, пандемия, Брэкзит, и (вот уж что по-настоящему удивило, ибо ничего об этом не знала) - шоколадные войны.
Помимо членов выбранной семьи и, собственно, Средней Англии, в герои можно также указать шоколадную Фабрику - вокруг которой все и происходит. Тот самый Кэдбери, я как-то никогда не задумывалась о его происхождении, а поди ж ты, и у него своя история.
Перед нами проходят несколько поколений одной семьи, очень разные - от рьяных консерваторов-роялистов до совсем левых, и семья вроде самая что ни на есть обыкновенная, и в жизни у них никаких особо выдающихся событий не происходит. Но, сдается мне, так и было задумано - не события и сюжет тут важны, а скорее зарисовки времени. Книга очень британская, и довольно смело было переводить здесь - но спасибо, что перевели, ибо я как раз тот самый любитель читать очень британские книги (сама не понимаю почему, я там и не была никогда, и не мечтала никогда там жить, но вот книги про все английское читать люблю очень). Так что прочитала с удовольствием, любопытно было посмотреть на тот самый средний класс и на что он похож (спойлер - он разный (что ожидаемо), и далеко не все так ловят каждое слово своих монархов, как часто это подается в других книгах).
И да, про шоколадные войны. Заседание еврокомиссии по этому поводу - наверное, самое смешное место в книге. Это что-то неистребимое, видимо. История о том, как Кэдбери не пускали в Евросоюз, ради которой (отчасти) и была написана эта книга, осталась маленькой, но совсем не лишней историей внутри истории семьи.
А, и еще. На книге не просто так стоит гриф "18+". Поборникам известного закона лучше пройти мимо.10211
Khash-ty31 мая 2024 г.Мимо плывут столетья,Читать далее
Спят подо льдом моря,
Трутся об ось медведи,
Вертится земля.
Песня о Белых медведяхАвтор романа рассказывает о знаковых событиях Великобритании за последние лет 70, а также как их воспринимали условно «обычные» граждане.
Во время чтения возникают мысли, а не вдохновлялся ли автор работами Резерфорда, например.
Для человека, который в Англии-то и не был, меня история и не зацепила, тем более что стиль и язык изложения были максимально унылыми и скучными.
Казалось бы, веди историю, рассказывай, как тяжело растить 15 детей, или Возьми эпоху королевы Виктории и печатай, как на фортепьяно. Всего-то и надо, что спросить свою семью, как они это пережили, о чём тужили и где смеялись. Почти у каждой семьи есть истории про прошлое и мечты о будущем.
Но больше меня, конечно, занимали мысли « а какие события можно взять для Советского Союза и моей любимой России», потому что плевать я хотела на все эти ваши Британии.Разумеется, 22 июня 1941 и 9 мая 1945, здесь всё понятно. Страна встречает своих героев, не так скоро, но появятся передачи типа «жди меня».
Смерть Сталина – культового человека. Вся страна была в трауре и для людей это было горе.
Полёт человека в космос, выход в открытый космос, первая женщина-космонавт. Бегут мурашки по коже? Страна встречает своих пионеров космоса.
«Олимпиада 80», попытка побывать в закрытой стране и появление «цветных» детей.
Война в Афганистане, развал СССР и клоунада Ельцина, лихие 90-е. Здесь даже у меня есть воспоминания и куча историй. Страна вас не забудет, но и не вспомнит.
Приход к Власти В.В.Путина, здесь, конечно, вспоминается, как я маленькая иду с мамой в школу, под ногами много снега и он начинает подтаивать (март же!), ярко светит Солнце, в помещении мне разрешают поставить галочку в бюллетене.
Чеченские войны, взрывы домов и метро. Беслан.
Олимпиада 2014 и чемпионат мира по футболу! Сколько же скандалов, особенно с допингами, но каждый раз народ объединялся, поддерживая своих спортсменов.
Закончу 2020 годом, когда люди были, пожалуй, самыми добрыми и единодушными.Подводя итоги. Идея неплоха, реализация подкачала. Перечитывать, обсуждать и тд – не планирую. Аминь.
10283
helenahale15 февраля 2024 г.все меняется, и все остается прежним…
Читать далееЭта книга несет в себе историю одной семьи, живущей в Борнвилле — городке на юге Бирмингема. Вернее, эта книга о том, как менялась Британия, и как те или иные события отражались на семье.
Победа во Второй мировой — первое событие, и мы знакомимся с маленькой Мэри и ее родителями. Далее — коронация Елизаветы, победа Англии в ЧМ, инаугурация Чарльза, свадьба Чарльза и Дианы, похороны Дианы, коронавирус. С каждым событием Мэри все старше, ее семья все больше: замужество, дети, внуки, правнуки. У каждого из них своя история.
Автор простым языком заложил в книгу очень глубокий посыл. История. Прошлое, будущее, настоящее. Время идет, поколения сменяются, но вроде как при этом многое остается прежним. Какой бы не была власть — найдутся недовольные. Каким бы не было поколение, останутся те, кто будет чтить традиции, и те, кто захочет оставить прошлое в прошлом и стать более продвинутым.
На примере Джеффри и родителей Мэри мы видим, как тяжело старшему поколению свыкнуться с изменениями в мире. Уходит рабство и расизм, у женщин больше прав, у людей больше свободы.
Мы видим, как в 40-60х Королевская семья для многих — символ Англии, граждане слушают речи с забвением, в компании всей семьи следят по телевизору за важными историческими событиями. Но потихоньку годы идут, Англия меняется, и появляются нерешенные проблемы (как, например, безработица и нападки в период правления Тетчер), и уже нет того духа, того патриотизма, которым были пропитаны люди в послевоенные годы.
Книга завершается главами в период пандемии, локдауна. Я плакала, когда случилось несчастье. Очень больно отпускать героиню, с которой ты провел «восемьдесят лет». И условия, в которых все произошло, напоминают, какой ужас испытывали люди в период пандемии и локдауна.
Мне очень понравилась книга. Здесь классный юмор, и очень важный посыл.
Зачем отвергать прошлое своего народа? Почему мы не интересуемся прошлым своих близких? Им есть, что рассказать! Целую жизнь! Они ведь переживали все то, что мы можем прочесть лишь в статьях, не ощутив на себе. Важно беречь память о событиях, иначе никакого опыта, никакого уважения мы в ответ не получим, и каждое поколение, сменяя предыдущее, не будет меняться.
Тяжело менять свои взгляды, тяжело помнить о традициях, находить себя. Да. Просто удивительно, как стремительна жизнь, и не хочется, чтобы в будущем, когда нас не станет, она превратилась в пшик, который никогда не вспомнит, о котором никто не расскажет.
Был в книге один момент, который был мне лично совсем не приятен, но он не испортил впечатление. Очень интересно было наблюдать за тем, как все менялось на примере одной семьи, и в то же время осталось прежним — люди сами по себе.
А, еще я узнала о «Шоколадной войне» и спорах в ЕЭС по поводу шоколадного состава)) советую книгу всем, кто любит следить за историей и жизнью в маленьком городке.
10303
reader-108711025 января 2026 г.От Победы до Ковида, или Мэри и шоколадная фабрика
Читать далее
От Победы до Ковида, или Мэри и шоколадная фабрика«Не стесняйся, в рот бери ... шоколадку «Кэдбери»
Народное творчество 90-хПоследний из романов Коу, вышедший совсем недавно - в 2022 году - и уже содержащий в себе нечто из совсем недавнего прошлого. С чего, собственно, и начинается книга - 2020, начало пандемии, девушка по имени Лорна объезжает Европу с гастролями, которые постепенно сходят на нет, локдаун на марше. Лорна разговаривает по Скайпу со своей бабушкой Мэри, которая так толком планшет не освоила - собеседник не видит её, эта особенность ещё будет трагически обыграна в финале книги.
Но автор уже переносит нас в V-Day, 8 мая 1945 года, которое отмечается у наших союзников как День Победы. Тут же нам рассказывают о поселении, именем которого названа книга. Борнвилл - посёлок, построенный семьёй квакеров-основателей кондитерской империи Cadbury’s (помните, надеюсь, её популярные шоколадки и батончики, конкурировавшие в своё время с марсовскими). Борнвилл (давший имя одной из шоколадок Cadbury’s) даже называют chocolate box village, этакий образчик заботливых капиталистов и их счастливых работников. Здесь нам и начинают рассказывать историю семьи Агнетт, главным и сквозным персонажем в которой становится та самая Мэри, к которой по ходу повествования присоединяются многочисленные родственники и знакомые. Честно говоря, мне не очень нравится выражение «семейная сага», но это, в общем-то, она и есть. Преподнесённая в контексте знаковых для британцев событий.
Уже упомянутый День Победы, коронация Елизаветы II, исторический финал ЧМ Англия-ФРГ 1966, инвеститура и свадьба Чарлза, теперь уже Карла за нумером 3, гибель Дианы, и, как своего рода закольцовка сюжета - 8 мая 2020 года, разгар пандемии.
Наверное, не стоит упоминать важность этих событий именно для британцев. И они, эти события на фоне семейных драм Мэри и её детей и внуков во многом определяют то, как они говорят, думают, действуют. В какой-то степени такую привязку к эпохальным событиям можно сравнить с хронотопом «Улицы Яффо» Шпека. А Коу усиливает это ощущение эпохи цитатами, которые тоже весьма знаменательны - от торжественной победной речи Черчилля до ковидного бреда лохматого придурка Бориса.
Я бы не стал долго останавливаться на житейских перипетиях героев, просто не хочется плодить спойлеры, поверьте, они свойственны многим семьям во многих странах, а с другой стороны - они типично английские, и вместе с бытовым фоном, который выписан очень подробно, как раз и говорят о том, что, как резюмирует в финале книги автор, «всё меняется. И всё остаётся прежним».
И действительно, эти изменения показывают нам сами герои - от «тихо, Королева говорит!» в первых главах до выражения отношения к Диане и Чарлзу ближе к финалу:
- Тупые как пробка, оба два. Классическая ошибка британца - считать, что люди наверняка умны только потому, что у них снобский выговор.
Да-да, тот самый RP, на котором говорят члены королевской семьи, который так отличается от диалекта, который звучит в исполнении жителей Борнвилла.От ненависти к немцам в сорок пятом - до уважительного отношения к соперникам по футболу в шестьдесят шестом. И не будем забывать - тогда единственный раз в истории англичане стали чемпионами мира в придуманном ими же футболе.
От идиллической картинки «шоколадной фабрики» сороковых - до бодания с Евросоюзом по поводу «шоколадности» изделий Cadbury’s: «Встревающие во всё члены Европарламента! Что за околесица материковая!»
От уютной местечковости - до глобализации, скайпа, зума и ковида. Ведь и само семейное предприятие квакеров Кэдбери стало жертвой глобальных процессов - их в 2010 году поглотил могущественный Kraft Foods.Кто-то из критиков упрекнул автора в схематичности и поверхностности образов главных героев. Но зададимся вопросом - а могло ли быть иначе? Ведь речь идет об обычных, простых людях, хочешь - не хочешь, жизнь такая (без каких либо оценок «хорошо» или «плохо») всегда схематична, да и как-то за будничными делами не до глубинных переживаний. Здесь, как мне кажется, совсем другое - ведь в этих жизненных коллизиях можно узнать и себя, а с другой стороны - некоторые их просто напрочь и насквозь британские, что не может не привлечь истинных бриттофилов. Да и не столь они уж и просты, эти common people, о которых пел Джарвис Кокер.
Поэтому если вам интересны семейные истории на фоне исторических событий - добро пожаловать в шоколадный городок Борнвилл.
P.S. Когда я учился в университете, к любой курсовой работе или реферату надо было присовокуплять либо цитату из Ленина или из стенограммы последнего съезда КПСС. Вот хоть разбейся, а найди. Времена меняются, не будем забывать год написания книги - 2022, тогда в Британии и других странах безраздельно властвовало Политбюро ... нет, не КПСС, конечно, а другого слова из четырёх букв, запрещённого нынче. Пошли слухи, что в Голливуде даже пошли квоты на тех самых, которых должно быть обязательное количество в фильме. Живо представляется диалог Коу с редактором:
Редактор: Так, Джонатан, всё прекрасно, вот только, сам понимаешь, повестка, надо обязательно вставить что-то про геев.
Коу: Ну куда вставлять-то? Там оно ни к селу ни к городу!
Редактор: Ничего не знаю, издательская политика, вынь да положь!
Так, видимо, в романе и появляется совершенно нелепая сцена, написанная в стиле дешёвого гей-порно с пафосным финалом «сплетение радуг». Такая вот ложка радужного дёгтя в «шоколадном» повествовании.941
Naravi17 декабря 2024 г.Семейная сага в потоке событий
Читать далееПомню, как в детстве обожала «Темпо» продукции фабрики Кэдбери. Четко запомнилось, что стоил он 8 рублей, по сравнению с 15 рублями за «Сникерс», и поэтому часто покупали мне именно его, и был у него потрясающий шоколад с приятным привкусом… позже кэдбери то ли оказались в руках другой компании, то ли поменяли рецепты, но «темпо» они производить перестали, а прочий современный шоколад не имеет того привкуса, что был в детстве.
Ну да я отвлеклась. Внезапно, книга с названием Борнвилл оказалась про вполне себе настоящий городок, где стоит та самая фабрика Кэдбери – и в котором живут главные герои этой книги. И, что забавно, я не замечала шоколад на обложке довольно долго.
Начало книги напоминает мой собственный дневник - ощущения пандемийных запретов ещё совсем свежи, и то медленное нагнетание санитарных мер хорошо описано.
Но затем книга и персонажи меняются - нас переносят в прошлое, в события, прекрасно знакомые любому, кто хоть раз читал учебник истории, и позволяют взглянуть на эти события изнутри, с точки зрения обычной семьи. Что делала эта семья во время коронации королевы? А во время свадьбы принца Чарльза и Дианы? Жили бы вы в это время в Англии, скорее всего, делали бы то же самое, что и они.
Вначале показалось, что персонажи неважны - они нужны лишь для взгляда "снизу" на исторические события. Но позже оказалось, что наоборот - события служат фоном для этой семьи, родителей и детей, и прочих персонажей, их встреч, конфликтов, жизней.Из плюсов – хорошо, бодро написано, некоторые строчки сильно трогают, особенно те, которые задевают какие-то личные переживания, например;
В доме почти полная тишина. Из Кихейвена они вернулись вчера, и Мэри пытается приспособиться – приспособиться к одиночеству после того, как несколько драгоценных дней побыла в окружении сыновей и внуков. Конечно, она не вовсе одна. С ней, как обычно, Джеффри – хоть какое-то утешение. Сказать ей, может, он имеет мало что, и времени они проводят в одной комнате немного, но она всегда чувствует его присутствие, и так лучше, чем жить одной в пустом доме. Хуже этого нет.Часть последней главы, написанная от первого лица, необычайно, пронзительно личная. Она легко затронет тех, кто пережил подобную потерю. От нее стало больно.
Минусов особо нет, просто сама книга не зацепила. Слишком много персонажей, чтобы хоть за кого-то зацепиться, из-за этого и не особо выходит за кого-то переживать, кем-то проникнуться. Поставлю отдельным минусом авторское решение сплести момент речи премьер-министра на похоронах принцессы Дианы (с цитатами из библии), и сцену
орального секса. Это что было вообще?
В пронзительных диссонансах первой части, в хрустальной, уязвимой мелодии, исполняемой сопрано во второй, Питер слышал выражение горечи каждой утраты, какую понес и он сам, и кто угодно еще, – утраты невинности, утраты детства, возможностей, надежды, – пока музыка не выросла в вой скорби по простейшему и жесточайшему из всех фактов: уходит само время.9180