
Электронная
99.36 ₽80 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
То, как девушка сопротивляется, скорее свидетельствует о её опыте, чем о добродетели. Правда жизни, и совсем не печальная.
Я отдаю себе полный отчет о том, что между мной и служанкой из 18-го века лежит пропасть во всем, кроме того, что мы обе относимся к женскому полу. Так что, теоретически, я могла бы её понять, но при очень и очень важном условии - если бы такая девушка, как Памела, не была полностью и до конца порождением немного больной фантазии некого Сэмюэла Ричардсона. Читала я эту книгу, и долго не могла дистанциироваться от мысли, что читаю не то пародию, не то саркастичный роман, и вернуть себя к реальности, в которой автор вполне серьезно считает, что Памела - образец для подражания. Я понимаю, что роман четко классифицирован как сентиментальный, и что Ричардсом зачитывалась, к примеру, Джейн Остин, но "рука-лицо" стало моим верным спутником на протяжении чтения.
Чтоб вас не мучать, мой читатель, я вкратце расскажу что ж за книга то такая, фейспалмовая, но позвольне немного вольный пересказ. Итак, мы имеем Памелу, 15-ти летнюю девушку из бедной, но честной семьи, настолько честной, что они бы предпочли смерть дочери её бесчестью. Ничего нового, впрочем, совсем ничего. Хозяйка милой девушки умерла и перепоручила свою служанку сыну. Дальше все банально до зубовного скрежета - влюбился-женился, вот только с одним но, Памела то девушка со странностями. Она крайне благонравна, благочестива и прочее благо, а тут хозяин со своими грязными намерениями. И поверьте, Памела покажет весь арсенал по укрощению таких мужчин, тут и знаменитое "уйди, противный", и демонстративные падения в обморок, и игры с переодеванием. Но мое любимое - "я ухожу от вас! и не подталкивайте меня, не подталкивайте!". Полный ... театр, если не сказать цирк. Кстати, дожала таки мужика, женился. На что не пойдешь ради секса.
Теперь о том, почему не верю. Ну хотя бы потому, что сама женщина, а автор - нет. И для него вот такое яростное сопротивление соблазнителю, который и молод, и красив, и богат и сердцу мил выглядит вполне реальным. Я же в подобном поведении вижу лишь многочисленные уловки, чтобы ещё больше разжечь страсть мужчины. А прибеднения и стенания о том, что вне дома господина Памелу ждет нищета и хлеб с водой, но лучше это, чем бесчестье... ну вы что, ну кто в здравом уме на это поведется? Только измученный до края влюбленный человек.
А в целом, неплохо. Особенно ярко вырисованы второстепенные персонажи. Поучительно, почти полная инструкция как на себе женить. Но наверняка автор совсем не об этом задумывал роман.

"Памела, или Вознагражденная добродетель" - эпистолярный роман английского писателя Сэмюэля Ричардсона 1740 года.
В своё время книга была так популярна, что другие авторы написали множество продолжений и пародий. Говорят, сама Джейн Остин творила под влиянием этого романа в письмах.
На русском языке "Памела" издавалась дважды: в 1787 году и в 2013. И я сначала читала в переводе XVIII века, а потом надоело спотыкаться о непривычную орфографию и перешла на современный вариант.
Несмотря на то, что о равенстве полов и социальном равноправии автор, видимо, мало что слышал, сделав скидку на время читать интересно, нашла там множество разумных идей, да и написано хорошо: глаз радуется, ум трепещет, душа отдыхает, хотя сюжет очень-очень сильно избитый (сейчас) - очередная Золушка.
В пятнадцатилетнюю Памелу, уже три года пробывшую в услужении у помещицы-аристократки, влюбляется барский сынок (более чем на десять лет он её старше), преследует, пленяет, а в итоге похоть его сдаётся на волю добродетели и благонравии юной красотки. Но и без стокгольмского синдрома в этой истории явно не обошлось.
А ещё в книге прописаны Правила идеальной жены из почти полсотни пунктов, там и про отношение к мужу (понять, принять, угодить) и про воспитание детей есть (не баловать). Последний, сорок восьмой, звучит так: "...муж, который надеется найти такую жену, не должен отвечать оскорблением на снисхождение и не должен лишать свою жену никаких привилегий её пола" - очень интересно, какие привилегии имеются ввиду, а то обязанности очень подробно описаны, а права очень размыто.
У романа есть пара экранизаций: "Госпожа Памела" ("Mistress Pamela") снятый в Великобритании в 1974 году (IMDb 6,4) и итальянский сериал «Элиза» 2003-2006 годов, снятый по мотивам (КП 8.2) - скорее всего, смотреть не буду, не хочу портить впечатление от прочтения.

Ну, что вам рассказать о Памеле? Бедной девчонке, конечно, досталось. Господин пристаёт, добродетель и долг гнетут, домой не пущают, похищают, стращают. В общем, скандалы, интриги, расследования XVIII века. Я бы вообще сказала, что первая половина романа – это триллер чистейшей воды. Вторая половина – это уже относительно мирное повествование (не без встрясочек, конечно) о вознаграждённой добродетели, в которой всяческие воздаяния и бонусы за стойкость и непоколебимость позиции сыплются на ошалевшую Памелу, как из рога изобилия. Только успевай ведро подставлять! Роман-воспитание, роман-наставление.
Книга весьма объёмна и читается не очень просто главным образом потому, что на сегодняшний день существует один единственный её перевод – современник самой книги. То есть русский язык там не совсем русский, а пунктуация весьма специфична. В общем мне вспомнился кинорежиссёр Якин из «Иван Васильевич меняет профессию»: Паки-паки, иже херувиме! Вельми понежа :-)
Но само по себе произведение мне понравилось :-) Да, нужно привыкнуть к языку и орфографии; да, сюжет местами растянут и даже начинает утомлять. Но случаются и такие повороты событий, которых совсем не ожидаешь, и вообще читать довольно интересно :-)
4 балла из 5










Другие издания


