
Электронная
449 ₽360 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если доведётся составлять короткий список лучших книг, вышедших в 2015 году, то в нём обязательно будет сборник рассказов Трумена Капоте. Этого классика американской литературы переводили так мало и издавали так скупо, что россиянам он известен в основном как автор «Завтрака у Тиффани». И только сейчас, спустя многие годы после его смерти, наконец-то издано полное собрание его рассказов с золотым оттиском на обложке «Впервые на русском».
«Завтрак у Тиффани» можно сравнить с айсбергом: сияющая глянцем верхушка – это экранизация с Одри Хепберн, а основная масса ледяной глыбы, что скрыта под водой – это книга Трумена Капоте. Лёгкая и порхающая с вечеринки на приём и обратно героиня Одри Хепберн в увесистых драгоценностях и с лёгкой горчинкой в голосе так полюбилась девушкам всех возрастов, что самым бесчеловечным советом может быть «прочитайте книгу, по которой снят фильм». Ведь вместо сказки в книге описывается жизнь, неприглядная и пугающая. Капоте был мастер рассказывать пробирающие до печёнок истории, не выходящие за рамки классического литературного стиля и приличий.
Представьте, что вы читаете рассказы Набокова, от которых потрясение как от текстов Сорокина. С Набоковым объединяет ещё и пристрастие к богатым метафорам, когда в несколько слов образности упаковано такое количество смысла, что текст становится предельно кинематографичным. Смотрите: «Глазами грустного крокодила он следил за каждым движением друга» или «Её голова едва держалась на тонкой шее и была похожа на тяжёлый цветок хризантемы, который вот-вот упадёт со стебля». В конце концов, это просто красиво: «Мистер Шеффер, например, всё тот же, разве что волосы сильней тронуло морозом». В каждой строчке чувствуется перфекционизм, каждое слово прошло конкурсный отбор.
Есть фильм 2005 года «Капоте», основанный на реальных событиях жизни писателя и его подруги Харпер Ли (да, это она написала «Убить пересмешника), где в главного героя блистательно перевоплотился Филип Сеймур Хоффман, у него за эту роль четыре главные кинонаграды, в том числе «Оскар». Так вот в этом фильме есть сцена, где Капоте чинно выходит на сцену и около часа читает фрагмент своей новой книги изумлённо молчащему переполненному залу, такие аншлаги были только у «The Beatles» и поэтов-шестидесятников, собиравших стадионы. Ещё в нескольких фрагментах показывается, как Трумена Капоте ждут на любой вечеринке, а, наконец, дождавшись, окружают с замиранием сердца, чтобы послушать, как он рассказывает что-нибудь новое и ошеломительное.
Его рассказы просто невозможно забыть. Вот перед нами хорошенькая и одарённая девочка себе на уме, страница за страницей мы следим за тем, как она превращается-превращается-превращается и вот-вот превратится в кинозвезду с миллионом поклонников, что носят её фотографию у сердца, но за мгновение до того, как её окутает слава, её сбивает грузовик. Спойлеров больше не будет, только пара зачинов. Бедняцкий городок, маленький магазинчик и хозяин, который готов отдать «бутыль серебра», то есть заполненную монетками бутыль тому, кто вернее всех угадает сумму всех монет. Женщина в возрасте, которая ищет себе мужа среди тех, кто пришёл на кладбище оставить цветы на могиле жены. А рассказ о детстве и рождестве вообще сложно читать без носового платка, слёзы застилают глаза. И все два десятка историй лихо так, что не передать словами. Темы самые разные: богатство и бедность, классовое неравенство, одиночество, отношения с родственниками, работа, традиции, многое другое. Если вынуть из рассказов О.Генри почти весь юмор и вставить на его место горечь, получатся рассказы Капоте. При этом крепость не уменьшится, просто вместо ликёра перед нами терпкий биттер, не тонуть же в одной только сладкой патоке.

Представьте человека, для которого не существовало вопроса "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь", потому что он всегда знал на него ответ. Представьте страсть настолько сильную, что она не допускает существования альтернатив. Представьте, что такое следовать за своей детской мечтой: не иметь права на ошибку, возможности свернуть с этого пути, потому что столько уже сделано для её достижения, потому что остановиться - значит признать, что единственное, что тебе нравится в жизни, ты делаешь плохо; что вся жизнь до этого момента, в которой существовала одна только эта мечта, была напрасна. Представьте, чего стоит следовать за мечтой стать писателем, когда ты сын несовершеннолетней алкоголички, выросший в доме родственников в провинциальном городке на американском юге, где "совсем не было людей, которые писали, да и читающих людей почти не было". Получилось представить? Что ж, знакомьтесь - Трумен Капоте.
Капоте начал писать в возрасте восьми лет - без каких-либо предпосылок, без единого примера перед глазами. Он был одержим писательством, и его редко видели без записной книжки в руках. В то время у этих упражнений не было какой-то глобальной цели, он просто переносил на бумагу наблюдения о повседневной жизни, составлял словесные портреты соседей, записывал сплетни - словом, фиксировал происходящее вокруг, подобно репортеру (этот навык, как признавался сам Капоте, помог ему во время работы над документальным романом "Хладнокровное убийство"). Уже в детстве он относился к писательству с потрясающей серьёзностью, и в то время как его сверстники гоняли на улице мяч, Капоте безраздельно посвящал себя рукописям и тратил на них целые часы. Разумеется, столь амбициозный молодой человек был ещё и до неприличия самоуверенным. Он решил не поступать в колледж, потому что считал, что если уж станет писателем, то не заслугами преподавателей, а исключительно благодаря своему таланту, и впоследствии ни разу не жалел о своём решении.
Из Нью-Йорка, где он жил после второго замужества матери, Капоте вернулся к родственникам в Алабаму. Именно произведения, в той или иной форме содержащие воспоминания о детстве в Монровилле, я считаю лучшими в творчестве писателя. К ним относятся, например, рассказы «Воспоминание о Рождестве», «Гость на День благодарения» и «Как я провел одно Рождество», где фигурируют сам Капоте и Ненни Рамбли Фолк (Сук), которая вырастила его мать и её сестер, когда умерли их родители, а потом и самого Трумена. Недаром говорят, что каждый человек может в своей жизни написать минимум одну хорошую книгу - о себе. Вот и в этом сборнике рассказы о детстве и жизни в провинции стоят особняком. Удивительно, но даже у Капоте, чье творчество в целом рождает ощущение смутной тревоги, лучше всего получились простые истории, основанные на собственных воспоминаниях - теплые, щемяще-грустные, проникнутые ностальгией, напоминающие по атмосфере «Вино из одуванчиков» (ну или «Убить пересмешника», где один из героев даже "списан" с самого Капоте, только я эту книгу не люблю). К таким, помимо вышеназванных, я бы отнесла «Бутыль серебра», «Суеверие Причера» и «Дети в день рождения».
Объединить оставшиеся рассказы по какому-либо признаку сложнее. Сборник очень неоднородный, и это не удивительно, ведь между написанием первого и последнего произведения прошло 39 лет. Не исключено даже, что Капоте, написав в 1950 году рассказ «Выгодная покупка», забыл, что он практически дословно повторяет его же рассказ 1944 года «Шуба из настоящей норки». Здесь можно найти и совершенно очаровательные зарисовки с вкраплениями сдержанного юмора, что для Капоте довольно неожиданно, перекликающиеся с предыдущей категорией по атмосфере («Цветочный дом», «Я тоже не промах», «Средь дорожек, ведущих в Эдем»), и заигрывания с мистикой - удачные («Мириам», «Злой Дух») и не очень («Ястреб без головы»), и фирменные странные и тревожные истории («Закрой последнюю дверь», «Мохаве»), две из которых происходят в вагоне поезда («Положение вещей», «Дерево ночи»), и драматический и лиричный рассказ «Бриллиантовая гитара», и даже как будто эскиз к «Завтраку у Тиффани» («Такие холодные стены»).
То ли из-за своего разбитого родителями сердца, то ли из-за нетрадиционной сексуальной ориентации, то ли из-за, по меткому выражению обозревателя New York Times Орвиля Прескота, "опасной одарённости" Трумен Капоте был болезненно восприимчивым и жил будто вывернутым наизнанку, а жестокий мир клевал его нежную мякотку. Нервозность, недолюбленность и неприкаянность нашли отражение в его прозе. Рассказы Капоте - это гомеопатические дозы легкой подавленности, которые прекрасно подойдут для знакомства с автором, если не принимать их залпом.

Своим сборником рассказов Капоте демонстрирует свои писательские таланты, как прекрасно он владеет сочинительством различных литературных жанров.
Для меня например большое открытие: Капоте-мистик! У него замечательно получилось нагнетать и запугивать, не хуже самого Стивена Кинга.
Какие-то рассказы были совершенно уютные, теплые, так ярко описанные (мельчайшие детали домашнего быта, обстановки и погоды за окном), что создавалось ощущение своего присутствия рядом с героями. Целых три рассказа Трумен посвятил милому маленькому мальчику и его подруге/тётушке, которой было за шестьдесят лет. Возможно тема дружбы с такой разницей в возрасте особенно нравилась автору. Походы за елкой в самую глубь леса, выпечка кексов на маленькой уютной кухне, подготовка подарков, уборка дома, самодельные украшения для елки, теплые кровати, маленькая собачка с говяжьей косточкой - такие были истории про мальчика и его подругу. Наверное они мне больше всего и понравились.
Также в рассказах не обошлось без смертей, измен, разлук, предательств, бедности.. Разножанровый получился сборник.
Если вы читали у Капоте хоть что-нибудь и вам понравилось, то этот сборник скорее всего тоже оцените положительно. Я оценила на 3.5 из 5 Все же мой самым любимый у автора роман -

Достаточно скверно, что сама не имеешь того, чего хочешь, но когда и другим не можешь подарить то, что им хочется, от этого уже совсем тошно.

Выход, который кажется нам не самым лучшим, а чуть похуже, очень часто как раз и есть самый лучший.












Другие издания


