
Ваша оценкаРецензии
Moonzuk29 июня 2024 г.Путешествие в Свифта
Читать далееПовторюсь, но замечу, что есть книги, которые воспринимаются мной как литературные памятники. То есть - понимаю значимость произведения в истории мировой литературы или силу воздействия его на умы просвещенных современников, однако, при чтении возникают проблемы с полнотой его восприятия и как следствие с интересом к нему. Во-первых, имена и отсылки к событиям в книгах, написанных несколько сотен лет назад, без хорошего комментария мало что говорят, а значит некоторые фрагменты могут остаться "темными". Обращение же к комментариям, которые, как правило, идут в конце отдельным блоком - разрушает целостность читаемого. Выход - знакомиться с комментариями по частям, после прочтения главы или раздела. Вариант тоже не слишком хороший: иногда вдруг оказывается, что смысл прочитанного несколько отличается от твоего понимания, тогда приходится прочитанное перечитать или, по крайней мере, пересмотреть. Во-вторых, то, что могло волновать автора и "читающую публику" несколько сотен лет назад, да еще в другой стране, - может не вызывать подобных чувств сейчас. И вот тогда-то книга и становится "памятником".
Все это могу отнести к "Сказке бочки". Продравшись через два десятка вводных страниц (апология автора, посвящения и обращения, предисловия), с помощью комментария поняв их подтекст и оценив остроумие и колкость стиля, приступил непосредственно к "Сказке...", повествование которой составлено как бы из двух книг, фрагменты которых чередуются.
Первая - история трех братьев, унаследовавших простые, но крепкие камзолы от отца своего, но распорядившиеся ими каждый по-своему. Из добротной вступительной статьи (за что люблю БВЛ) уже знал, что это - рассказ об эволюции трех ветвей христианства, но и сам Свифт, не полагаясь на догадливость современников, снабдил текст постраничными комментариями. Итак, непосредственно "Сказка о бочке" - сатира, рассматривающая историю института под названием "церковь", ибо не идеология веры в Христа интересует автора, а мишура и накипь ее облепляющая, ставшая источником безбедного (но зачастую далеко не безгрешного) жития ее служителей.
Вторая же книга - литературно-критические и публицистические заметки Свифта, отражающие нападки на его произведение и дающие оценку достоинствам и изъянам нападающих.Зато "Путешествие Гулливера" - из разряда вечных книг. Она будет современна всегда. Пороки человека и человечества, несовершенство принципов государственного устройства, интриги, коррупция и скудоумие верхов, тупая покорность и безразличие низов существовали и будут существовать вечно. Добавьте к этому занимательный сюжет, необычайные приключения, позволившие книге в соответствующем пересказе стать детской классикой. Кстати не раз в разных вариантах читал именно детские "Путешествия Гулливера". И вот впервые прочел "взрослую" книгу.
Отмечу здесь беседу Гулливера с королем Бробдингнега (страны великанов). Патриотический рассказ Гулливера о политическом устройстве Англии и вопросы короля, заданные после него позволяют автору с известной долей сарказма выделить уязвимые места в этом устройстве и, не давая прямого ответа на замечания короля, указать на справедливость его сомнений. В этом фрагменте очевидно отражен и личный политический опыт Свифта.
Мой краткий исторический очерк нашей страны за последнее столетие поверг короля в крайнее изумление. Он объявил, что, по его мнению, эта история есть ни что иное, как куча заговоров, смут, убийств, избиений, революций и высылок, являющихся худшим результатом жадности, партийности, лицемерия, вероломства, жестокости, бешенства, безумия, ненависти, зависти, сластолюбия, злобы и честолюбия.Логического завершения сатира Свифта, его "бичевание" человечества достигает в четвертом путешествии. Эволюция назад к одичанию, к низменному животному существованию - перспектива человека. Благородно-интеллектуальная (но далеко не идеальная) лошадиная цивилизация смотрит на еху (диких людй-животных) с презрением и брезгливостью.
13135
samma29 мая 2011 г.Читать далееОчень серьезная вещь в несерьезной обертке. Всем известен образ чудака-Гулливера среди лилипутов. Избитая детская картинка. Но обманчивое впечатление рассеивается очень скоро, поскольку чем дальше углубляешься в книгу понимаешь, что это далеко не детская книжка! Политическая, психологическая, острая. Оставляет приятное впечатление
Автор погружает читателя очень постепенно. Первые две части - разминка. А вот третья и четвертая - сплошное обличение. Всех людей. Со всеми пороками и страстями, которые, как хорошо видно, не убывают с течением столетий. Получился безжалостный обвинительный трактат с попунктным перечислением болезней цивилизации и творимых ей зол. Кратко, но докапываясь до самой сути, вскрывает Свифт порочность политической, судебной, военной доктрин, присущих практически любому государству древности или современности. Скоро триста лет этой книге, а актуальность ее сатиры сохраняется. И тот факт, что такая характеристика давно выдана Человеку, а воз и ныне там, еще раз доказывает верность ее постулатов.
Из "Путешествий Гулливера" несложно сделать вывод о том, что Свифт был мудрый и неравнодушный человек.Приятного чтения!
101,5K
dulsinea10 апреля 2009 г.Совершенно не понимаю тех, кто говорит, что эта книга для детей(:
Неправда. Ведь только во взрослом возрасте я смогла прочувствовать всю сатиру Свифта. Но в детстве было очень увлекательно читать про разные миры: лилипутов, великанов, гуигнгнмов, ощущая себя внутри повествования и буквально в нем участвуя.10224
Flesa4 апреля 2011 г.Свифт смог сочетать в своей книги колкую сатиру и увлекательные приключения. Эту книгу можно читать в любом возрасте взрослому здесь о многом можно подумать, ребенок (настоящий или тот что живет в каждом или почти каждом взрослом) в тоже время с замиранием сердца может следить за сюжетом. Это книга, которую время от времени хочется перечитать.
81,3K
Anomaly_Mushroom11 ноября 2009 г.Читать далееТысячу раз в детстве видела столь нелюбимый мною фильм о Гулливере и лилипутах и, разумеется, знала о существовании книги, по которой этот фильм был снят. Но так как я даже фильм не могла досмотреть до конца, за книгу браться и не планировала. Тогда я ещё и предположить не могла, что помимо тягостных мне лилипутов и более или менее интересных великанов, история о путешествиях Гулливера содержит в себе ещё две признанные щедевральными части.
Вышеупомянутые мной лилипуты, даже спустя более десяти лет, не нашли положительного отклика в моей душе. Несмотря на нарочито уважительное описание их жизни и быта, на восторженные отклики путешественника о здравомыслии королей обеих стран, на все достоинства и таланты маленьких жителей, лилипуты показались мне самыми гнусными и отвратительными, лживыми и подлыми героями из всех, кого Гулливер встречал в своих невероятных странствиях. Было такое ощущение, что рост этих людей обратно пропорционален их порокам; что вся масса недостойностей, присущих обычным людям - великанам для лилипутов, неведомым образом вошла в души этих "крошек". В моей больной, воспалённой фантазии даже родилась ассоциация с великим грехопадением, где предметом, скопившем в себе всю нечестивость, было самое обычное маленькое яблоко, из-за которого по легенде страдает весь род человеческий. И то, как был встречен Гулливер, и то, как король Лилипутии захотел использовать его для захвата Блефуску, и то, из-за чего враждовали страны и партии и то, как несправедливо обвинили путешественника во всех смертных грехах, и то, как его хотели убить - всё этого является ярчайшими примерами подлости и мелочности этих стран и людей. Другое дело, что эта часть книги очень важна за счёт изобилия всевозможных аллюзий и намёков на современность автора, иронии и даже жёсткой сатиры, а я очень люблю подобные заметки на злобу дня.
Далее путешественника волею судьбы заносит в страну великанов. Мне показалось, что в этой части как-то больше сюжетного повествования, всевозможных описаний, чем памфлетного сатирического содержания, кроме, разве что тех моментов, когда автор описывает законы своей страны и воспевает любовь к своему отечеству - здесь ирония сквозит в каждой строчке. Великаны, по сравнению с лилипутами показались мне настоящими добряками. И сама история увлекательной сказкой с вполне счастливым концом. Кстати, несмотря на то, что Гулливеру постоянно сопутствует удача и он остаётся цел и невредим, его спутников неизменно постигает смерть. И меня смущает то, с какой лёгкостью читателю сообщается об этом в двух предложениях, как о самой заурядной и незначительной детали.
Третья часть, на мой взгляд, уступает остальным по своей образности, но не по содержанию, которое мы видим "между строк". Здесь, во-первых, забавляют аутентичные персонажи, во-вторых, не просто ирония, а самые настоящие нападки автора на многочисленные устои современного общества. Третья часть - это мост, переход к настоящему апогею книги.
Путешествие в страну Гуингнмов - это то, ради чего писалась эта книга, и то, ради чего стоило её прочитать. Здесь все метафоры кристальны прозрачные, а вся идейная сторона содержания утопична. Ясно, что автор предлагает людям некий идеал, концепцию правильной жизни, но невооружённым глазом и не заметишь главной, на мой взгляд, подоплёки. Если спросить у тех, кто прочитал эту книгу о том, как они относятся к очаровательным лошадкам, к их устоям и образу жизни, то получишь противоречивый ответ. С одной стороны, всем хочется сказать - да, это хорошо, это правильно, это достойно. А с другой стороны, гложет какая-то червоточинка, что-то вот не так, а что - непонятно. И здесь дело даже не в том, что человеку неприятно видеть себя в образе отвратительных еху, ведущих себя хуже всякой твари. А в том, что немым укором висит в воздухе недовольство этими, казалось бы, самыми совершенными созданиями на земле - гуигнгнами. Всё дело в том, что Свифт дерзнул осудить два основополагающих постулата философии рационализма, правившую в эпоху его жизни. Первый - это идея о естественном человеке, которая сводилась к тому, что человек идеален, когда он находится в природных, естественных для него условиях. Свифт создал эти условия и поместил в них человека. А что получилось? Получилась катастрофа, получился отвратительный и мерзкий еху. Второй постулат - это преобладание разума над чувствами. А идеал абсолютного преобладания разума над чувствами воплощают в себе сами гуингнгмы. И в этом их большой недостаток, потому что нам они представляются холодными,бездушными и даже немного тщеславными. Поэтому, когда мы читаем о том, что самка гуингнгмов пришла в гости "к друзьям" и попросила извинения за отсутствие мужа, в силу того, что тот утром скончался, внутри нас передёргивает. Это ненормально, это бесчувственно, а значит - бесчеловечно. И здесь, мы будто находим оправдание в своих пороках, отдавая в них отчёт, разумеется.
Одним словом книжка сложная и интересная. Кстати, я полностью поддерживаю мнение о том, что проходить это произведение в рамках школьной программы не очень правильно. До "Путешествий Гулливера" нужно дорасти, тогда из этой книжки можно будет извлечь для себя определённую пользу.81,1K
ToriyaChajkina4 сентября 2024 г.единственный в своем роде
Классика, на которую ссылаются все. Такие точные были найдены образы и ситуации. Пародия на английское общество, современное автору.734
Carmelita1 июля 2013 г.Читать далее«Сказка бочки»
Может, я чего-то не понимаю, но произведение оставило меня равнодушной. Я честно пыталась держать в уме хоть какое-то подобие сюжетной линии Сказки, но у меня ничего не получалось. То одно отступление, обращённое к критикам, то другое, то третье, то глава-лирическое отступление, то ещё что-нибудь случается. Так всё и потерялось в этих отступлениях. В памяти остались только три брата с кафтанами да украшения этих самых кафтанов. И всё.
Прилежно читала комментарии в конце книги. Они помогли, но всё равно не так, как хотелось бы. Не буду ругать книгу, что она вся такая растакая, но, наверное, её можно понять только при глубоком увлечении творчеством Свифта и желании проникнуть во все параллели, которые обыгрываются в «Сказке бочки».Прочитано в рамках флэшмоба «Дайте две!» Light version №11 из списка хотелок Likak
62,6K
LighthartOrthoses27 октября 2019 г.Книга "Путешествия Гулливера" - Джонатан Свифт - Увлекательная книга как для взрослых, так и для детей.
Читать далееПроизведение Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» - погрузит вас сначала в мир удивительных приключений главного героя в стране маленьких человечков, а потом великанов. Это книга будет интересна как для взрослых, так и для малышей.
Где бы не оказывался главный герой, он становится марионеткой в чужих руках. В Лилипутии беднягу хотели ослепить, несмотря на его многочленные заслуги перед императором. В стране великанов он всего лишь маленькое насекомое, которое развлекает толпу. Каждый раз Гулливеру улыбалась удача, и он возвращался домой.Читая книгу, невольно задумываешь над пословицей: «Один в поле не воин». Главному герою не помогали выжить не большой рост, не силы, не даже ум, а только настоящая дружба.54,5K
Mariashka_true12 июня 2017 г.Читать далееКогда брала книгу в руки, знать не знала, с чем я столкнусь при прочтении. Все мы помним "детского" Гулливера, доброго великана из книги и мультиков. Но здесь все по-другому. Книга состоит из 4-х частей, все это путешествия судового врача. И посещает наш герой разные страны, с разными людьми, существами, правилами и привычками. Свифт показывает и высмеивает человеческие пороки, огрехи, слабости. Не даром его книгу называют примером художественной сатиры, даже не могла подумать. Книга многому научит детей, откроет глаза взрослым. И как же все таки трудно быть одним среди чужих. Над этой книгой нужно подумать, попытаться понять ее так, как хотел преподнести нам автор.
4398
Yossarian15 июля 2014 г.Сборник
Читать далее-СКАЗКА БОЧКИ- (1697)
Безусловно, гениальная повесть-притча, набитая аллегориями по полной программе. Свифт - мастер едкой как кислота сатиры, бьющей точно в цель. Под горячую руку автора попадает не только религия (даже не столько сама религия, сколько извращения в ней), но и вообще культурные, литературные, социологические и исторические события и явления, произошедшие в XVII веке главным образом в Великобритании. Свифт не лезет за словом в карман - наоборот, ему всегда есть, что сказать; он весьма многословен, умудряясь при этом оставаться достаточно лаконичным. Сильно, жёстко, остроумно, но...
Немножко переборщил автор. Огромное количество иносказаний превращает чтение из плавного и приятного в постоянно спотыкающийся и несколько нудноватый процесс. Огромное число сносок, без которых многие смыслы утрачиваются либо понимаются неверно, также замедляет и затрудняет восприятие текста. Наконец, не очень удобный, иногда запутанный синтаксис. Понятно, что конец XVII века. Понятно, что автор сознательно писал именно так, пародируя других писателей или философов. Но всё это напрягает, конечно. Добавлю, что и мой довольно значительный недостаток знаний, к сожалению, не помогает более полному пониманию сути произведения.
Невзирая на вышеперечисленное, повесть очень сильна и, что вообще характерно для классики, актуальна спустя и триста лет. Скорее всего, перечитаю в будущем, когда поумнею. (Хочется надеяться, что это когда-нибудь произойдёт).
-ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА- (1726)
Свифту великолепно удалось облечь свою издевательскую сатиру в форму необычайных путешествий по удивительным странам. Особенно меня впечатлили третье и четвёртое путешествия - на остров Лапуту (главным образом) и в страну гуигнгнмов (отличное слово, кстати, "гуигнгнм"). Снова находишь подтверждение мыслям о том, что наш XXI век не отмечен расцветом человеческого разума, отличия нашего времени от XVII в. чисто косметические.
"Путешествия Гулливера" показались мне своеобразным ответом на "Робинзона Крузо" Дефо. Тем более, книги были прочитаны фактически одна за другой. В связи с этим, у меня сформировался интересный треугольник: "Робинзон Крузо" - "Путешествия Гулливера" - "Повелитель мух". Если в первом произведении человек - существо сильное, самодостаточное, то в последующих всё уже не так радушно. В "Гулливере" человек не так хорош, у него масса недостатков, но всё не так плохо, и надежда ещё есть. Наконец, в "Повелителе" некое абстрактное "зло" присуще человечеству в принципе. Кстати гуигнгнмы тоже мыслили "по Голдингу".
Что ещё можно сказать о книге? Всемирно известная, вошедшая в золотой фонд. Её должен прочитать каждый, и, конечно, не в детстве.
Прочитал в переводе Франковского, рекомендуемом в интернете в качестве самого полного, без купюр.
43,3K