Бумажная
884 ₽450 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Средненькая для меня вышла история. Книга из тех, которые "прочитал и забыл". Абсолютно пустая по эмоциям. А обычно мне нравится творчество от латино-американских авторов. У них если даже сюжет слабый, то эмоциями восполнят, или наоборот. А тут, как будто от нечего делать, историк по профессии, решил сварганить художественную книгу. Проба пера у Каньяс получилась слабой. Единственно, думаю, что останется в моей памяти от этой книги - это её название - "асьенда" (красиво звучит, и приятно его произносить... ась-ен-да).
В "Асьенде" были обещаны: зловещий жуткий дом, тайны из прошлого, "скелеты в шкафу" и в стенах, исторический фон и запретное влечение. Вот кажется те ингредиенты, из которых может получится хороший мистический триллер. Но, увы, ничего из сюжета ни напугало, ни увлекло, ни заинтриговало, ни заинтересовало. И в большей стени из-за слога автора. Рваное повествование, скучное описание, плохо прописанные персонажи, невнятные мотивы, диалоги ни о чём.... и раздражающая своим шипением главная героиня. Прям не девушка, а змея)
Например:
...
...
В общем, книгу чуть домучила до финала.
Главная героиня романа - молодая женщина Беатрис. Действие происходит в 20-х годах 19 века, в Мексике. После трагической потери отца, Беатрис с матерью переезжают жить к дальним родственникам. При этом, статус Беатрис и её мамы резко меняются в худшую сторону. Из знати и уважаемых лиц столицы, они вынуждены прислуживать семье, в которую переехали. Поэтому, при первой же возможности девушка хватается за предложение богатого Родольфо, выходит за него замуж и позволяет ему увезти её в свою асьенду Сан-Исидро, чтобы создать там настоящий (СВОЙ) дом и в ближайшее время привезти туда же свою мать.
Только… асьенда оказалась совсем не такой, какой её представляла Беатрис. Стены дома периодически оживают от тьмы, и какие-то потусторонние силы внутри усадьбы жутковато реагирует на новую хозяйку. Беатрис видит страшные вещи (замурованные скелеты, стекающую кровь, красные глаза в темноте и пр.), слышит шорохи, звуки и голоса. У местной прислуги, мужа Родольфо и его сестры Хуаны ответов она не находит, так как никто из них странного в доме как-будто и не видит. Когда новоиспечённый супруг по делам службы уезжает надолго в столицу, Беатрис остаётся одна. И именно тогда, зло в доме активизируется ещё сильнее. Беатрис ничего не остаётся делать, как обратиться за помощью к церкви. И там она встречает молодого пастора Андреса.
Второй главный герой этой книги, именно этот священник - Андрес, который родился и вырос на земле асьенды Сан-Исидро, а теперь, после окончания семинарии вернулся на родину. Вот он мне показался живым персонажем. Его история, его дар, его поступки, мотивы вытянули сюжет, как по мне, до "удовлетворительной" оценки.
В аннотации к "Асьенде", и в её примечании от автора, говорится о том, что перед написанием этой книги, Изабель Каньс вдохновилась Дафна дю Морье - Ребекка и Ширли Джексон - Призрак дома на холме . И да, технически история Беатрис в "Асьенде" схожая с вышеназванной "классикой". Молодая женщина выходит замуж за вдовца, и преследуется призраком его умершей жены (как и в "Ребекке"), есть ужасный дом, наводящий страхи, с привидениями и скелетами в стенах (как в "Призрак дома на холме"). Но и Дафна дю Морье, и Шерли Джексон написали свои шедевры с прекрасно прописанным персонажами, выразительным слогом и психологически тонко-подмеченными характерами героев. А "Асьенда", увы - нет. Задумка, вроде как и неплохая, но очень много есть вопросов и некоторые мотивы остаются необъясненными. Попытка вписать в готическую атмосферу и запретную любовь, и социальное неравенство, и колониализм, и Мексиканскую войну за независимость - перебор какой-то. Толком всего этого вышло по чуть-чуть, какие-то "крохи на поверхности", и только больше возникало вопросов. Ко всему этому не хватило атмосферности, хотя вроде как автор и пыталась передать то чувство страха, которое возникает, когда не знаешь, что случится в темноте позади тебя. Но описание этого страха выходило или слишком витиеватым, либо слишком затянутым, или наоборот, слишком быстрым и, соответственно - скучным. Читаешь-читаешь, вот кажется, что произойдёт что-то интересное, объясниться какой то факт...но, уже скачок, схватка, пожар, обморок...и финал.
"Асьенде" поставила "3", только за то, что это дебютный роман автора, за необычного священника-ведуна Андреса, и... за рецепт коктейля с мескалем)
Спасибо!

Начало XIX-ого века, война Мексики за независимость. Что удивило: оказывается, в это время ещё имела какое-то влияние инквизиция. Информацию, правда, не проверяла, положившись на то, что молодая писательница - историк по первой профессии.
Юная Беатрис выходит замуж за богатого, знатного, к тому же вполне нестарого и симпатичного Родольфо Солорсано. Да, чувств никаких нет и в помине, и её мама очень против этого брака, мотивируя это тем, что замуж надо только по любви. Вот как у них с папой было... Было, конечно, но в войне папа сделал ставку не на тех и был казнён, а мама с дочкой после этого жили у маминой родни, считающей их второсортными, поскольку тот брак, по их мнению, был мезальянсом. Так что Беатрис особенно не сомневается: стерпится - слюбится, зато у неё будет дом, куда можно и маму перевезти, деньги и все сто тридцать три удовольствия. НО...
Асьенда Сан-Исидро, вполне прилично пережившая военные тяготы и даже приносящая какой-то доход от продажи пульке, оказывается не просто поместьем. Главное здание - живой и очень злой дом. Даже сестра хозяина Хуана, храбрая девица, плюющая на великосветские приличия типа, что надо замуж, нельзя выпивать, неприлично самой заниматься плантацией агавы, говорит:
Надо сказать, что нагнетание страха тут очень убедительное, и если всё начинается с постоянных сквозняков и шорохов (или голоса, зовущего именно Хуану?), то сцены с залитыми кровью синими шелками, привезёнными из столицы для отделки дома, и замурованным скелетом, которого не видит никто, кроме новой хозяйки, очень даже ... страшноватые.
Беатрис решает просить помощи у священников, но падре Винсенте бодро её отшивает. Однако уже на выходе из церкви её окликает молодой священник, только что закончивший семинарию и даже ещё не допущенный до выслушивания исповеди. Зовут его Андрес, и он из семьи работников асьенды, так что тоже считает это место своим домом. Дом и во времена его детства не был совершенно спокойным.
Андрес - самый интересный персонаж книги. Мало того, что он полукровка, так ещё и бабушка его была ведьмой. А он унаследовал её дар. В семинарию его отправили по настоянию бабушки, чтобы он не был замечен инквизицией... Встреча Андреса и Беатрис, слава Богу, не скатилась до поющих в терновнике, хотя моменты были. Но основа их отношений - возможность избавиться от чувства абсолютного одиночества...
По закону жанра - всё будет хорошо. И при том, что я вовсе не поклонница хоррора, книга мне очень понравилась: динамичная, без стандартных могильных червей, с героиней, не являющейся традиционным воплощением девы в беде.
И ещё очень покорило признание писательницы в послесловии:
)))

Уже несколько раз я видела то, что с мистикой уже начали делать то, что произошло с детективами — когда-то начали отдельно выделять женские детективы, теперь о некоторых книгах начали говорить, что это женская мистика. И все же эта книга стала бы отличным примером того, что могут ожидать от женской мистике.
Лучше всего об этой книге сказала сама Изабель Каньяс, авторка этой книги:
"«Асьенду» не стоит воспринимать как источник для изучения этого периода мексиканской истории. По своей сути это роман ужасов, захватывающая история о ведовстве, запретной любви и тех вещах, что творятся по ночам."А вообще на протяжении всего романа меня не отпускало дежавю. И нет, не из-за того, что я когда-то читала или начинала, я до сих пор и не слышала об этой писательнице. Просто мне все время что-то напоминало другие книги.
Тема "плохого" дома похожа на то, что я видела в Призраки дома Эшберн Дарси Коутс. Еще похожее видела в Поворот винта Генри Джеймса и Призрак дома на холме Ширли Джексон — классику мистических хорроров с психологической линией. Безмолвные компаньоны Лоры Перселл и Ребекка Дафны дю Морье напомнили об этой книге, потому что они все про новую жену владельца "плохого" дома, которой не все были рады видеть, и чертовщину в прошлом и настоящем, с которым ей пришлось столкнуться в одиночку.
И нет, это не оказалось так уж плохо, это не было плагиатом, скорее следование тем же путям, по которым двигались те истории. И если вы читали несколько книг из того списка и вам они понравились, то определенно обратите внимание на этот роман.
Много ли здесь ужасов? В целом да, хотя испуга у меня это не вызвало. Тут есть и кровавые приколы (в смысле, надписи на стене, сделанные кровью, облитая кровью одежда и т.д), и скелеты в тех местах, в которых им нет места (то есть где угодно вне гроба), и призраки, и потусторонний шепот. Но все же по большей мере всё это направлено на ментальное самочувствие, так что это больше психологический хоррор.
Любовная линия неплохая, без чего-то эротического, такая вот платоническая история с парой поцелуев. Но мне все же понравилось. Ровно как и сеттинг, который был раскрыт очень гармонично и живо.
В общем, определенно советую эту книгу любителям мистических романов

"Следовало" - удивительно сильное слово, Стыд и злость прилипают к нему, как монеты к магниту

















Другие издания


