Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Петер Кристен Асбьёрнсен
- 📚 Книги
- Норвежские сказкиНорвежские сказки

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-9603-1074-1
Год издания:
2024
Язык:
Русский
Тип бумаги Кремовая офсетная дизайнерская
Кол-во страниц 224
Формат, ШхВхГ 180*250*25 мм
Тираж
Твердый переплет 3000
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 524%
- 447%
- 318%
- 212%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Yoruko13 января 2026Читать далееЯ очень люблю сказки с детства. Мне их читали перед сном, когда я был слишком маленький, чтобы самому читать, позже читал сас. У меня было много книг разных сказок. Так что в сказках я немного разбираюсь. Так вот - это не слишком хорошая книга сказок. Во-первых, кому пришла в голову идея мешать сказки с рассказами от первого лица, где один и тот же сюжет: какой-то парень или мужчина встречается с другими людьми, и те рассказывают разные народные поверья? Зачем? Во-вторых, когда я читаю сказки какой-то страны, я хотел бы почувствовать её калорит. То, что эти сказки отличает от других. И, увы, в этом сборнике таких сказок очень мало. Сказки о нечисти стандартны для всей Европы, а троллей в сказках заменяли на великанов, и больше никаких отличий нет. В общем, я разочарован и не могу высоко оценить эту книгу.
7 понравилось
67
Meliger14 января 2026Читать далееСборник читается очень неровно из-за странной композиции, когда отдельные сказки перемежаются историями-зарисовками о том, как рассказчики (офицер, студент, рыбак…) встречаются с разными жителями и те рассказывают им истории на какую-либо тему. Причём сложно понять, до какой степени придуманы эти встречи, а потому сложно оценить, являются ли рассказанные истории действительно народными сказками или придуманными кем-то конкретным байками. Однако даже несмотря на сомнения в аутентичности сказок, мне хватило колорита страны, который проявляется даже в том, как видоизменяются знакомые с детства сюжеты, вроде того же «Колобка». Жаль, что не везде составителями сборника или переводчиками были внесены пояснения, почему персонажи сказок делают то и это. Например, почему Гусятница несколько раз ложилась в постель с принцем, но оставалась невинной девушкой, в то время как законные невесты были взашей выгнаны из-за якобы большого числа предыдущих женихов. Или почему застигнутый в море рыбак, в шторм найдя спасение на борту голландского судна, сознательно оставил в своей лодке мальчишку-помощника, словно приносил его в жертву стихии вместе с лодкой. Не понять, это переводчики что-то выкинули и зацензурили, составитель схалтурил в процессе записи преданий, или же читателю просто недопояснили особенности местных поверий. Отдельно хочется отметить прекрасные иллюстрации. Иногда они давали даже больше атмосферы, чем сам текст.
4 понравилось
37
Подборки с этой книгой
Библиотека мировой литературы (Оникс, СЗКЭО)
EvA13K
- 370 книг
Книги из семейной библиотеки, собранные лично мной
serjantlech
- 3 836 книг
Моя коллекция иллюстрированных книг
YuliyaIvanova128
- 5 907 книг
Книжная полка
Sunny_in_dreams
- 1 790 книг
домашняя библиотека
chau_pochitau
- 501 книга


























































