- Видишь, Тэйт?
- Что?
- Воздушный шарик. - Джаред схватил меня за руку и потащил через кладбище. Я старалась не думать о том, что находилось у меня под ногами, пока мы шли, но мне все равно виделись отвратительные зомби, вырывавшиеся из-под земли.
- Джаред, я не хочу сюда, - заныла я.
- Все будет хорошо. Со мной ты в безопасности. - Он улыбнулся, оглядывая поляну с надгробиями.
- Но... - Я посмотрела вокруг, боясь до ужаса.
- Я же держу тебя за руку. Чего еще ты от меня хочешь? Сменить подгузник? - ответил он язвительно, но я не восприняла это всерьез.
- Мне не страшно. - Мой тон прозвучал оборонительно. - Просто... не знаю.
- Посмотри на это место, Тэйт. Тут много зелени, и тихо. - Джаред оглянулся с задумчивым выражением на лице. Я начала завидовать, потому что он мог видеть то, чего я не видела.
- Тут есть цветы и статуи ангелов. Глянь-ка на ту табличку. - Он указал на один из памятников. - Альфред Макинтайр, родился в 1922, умер вв 1942. Ему было всего двадцать лет. Помнишь, миссис Салливан рассказывала, что Вторая мировая война проходила между 1939 и 1945 годами? Может, он погиб на войне. Ве эти люди когда-то жили, Тэйт. У них были семьи, мечты. Они не хотят, чтобы ты их боялась. Они просто хотят, чтобы их помнили.
Я дрожала, пока Джаред уводил меня все дальше вглубь кладбища. Мы добрались до сверкающего черного памятника, украшенного розовым воздушным шариком. Я знала, что папа приходил сюда, только он всегда оставлял цветы.
Кто же оставил шарик?
- Я вчера принес твоей маме шарик, - сознался Джаред, словно прочитав мои мысли.
- Почему? - Мой голос дрогнул. Было так мило с его стороны сделать что-то подобное.
- Потому что девочкам нравится розовое. - Он пожал плечами, принижая важность своего поступка. Джаред не хотел внимания. Никогда не хотел.
- Джаред, - проворчала я, ожидая настоящего ответа. Он улыбнулся сам себе.
- Потому что она сделала тебя. - Приобняв своей худой рукой мою шею, он подтянул меня ближе к себе. - Ты мой самый лучший друг во всем мире, поэтому я хотел ее поблагодарить.
Мне стало тепло, несмотря на то, что пока еще был апрель, и траву пока еще покрывал иней. Джаред заполнил пустоту и ослабил боль так, как папа не смог. Я нуждалась в нем, и на мгновение мне захотелось, чтобы он меня поцеловал. Но идея быстро испарилась. Я еще никогда не хотела, чтобы мальчик меня поцеловал, и, наверно, это не должен делать мой лучший друг.
- Вот, возьми -Джаред снял свою теплую серую толстовку и бросил мне. - Ты замерзла.
Я натянула куртку на себя, чувствуя, как сохранившееся тепло его тела укрыло меня, словно щитом.
- Спасибо, - ответила я, глядя на Джареда.
Он вытащил мои волосы из-под воротника, но не убрал свои пальцы сразу, тоже посмотрев на меня. По коже пробежали мурашки, только уже не от холода.
Что происходило у меня в животе?
Мы оба резко отвернулись, немного смутившись.