Книги издательства «Лумина» Молдавия
serp996
- 520 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В детстве я любил сказки Андерсена, хорошо знаком с более чем двумя десятками его произведений. Кажется, у меня были его книги дома, плюс ещё я брал книги в детской библиотеке. Были пластинки. Я покупал уже своим детям эти сказки в разных изданиях, дешёвых или красочных. Но вот с удивлением здесь нашёл упоминание об одной его сказке, о которой никогда раньше не слышал.
Она об одиноком старике, проживающем в старом доме. Собственно к сказочному в этом произведении, которое удалось прослушать в аудио-формате, можно отнести только широко использованный автором приём одушевления неодушевлённых предметов - домов, портретов, элементов мебели и декора, игрушек и др. В теории литературы получается, что этот приём как один из тропов, определяется как "олицетворение". Если мы вспомним себя в детстве, то согласимся с тем, что обычно дети часто склонны к восприятию мира и таким образом, особенно, если они имеют развитое воображение, в своих фантазиях воспринимая многие вещи через их одушевление, что придает миру вокруг них ощущение загадочности и сказочности.
С помощью этого олицетворения автор очень красочно передает восприятие в том числе и мальчика, соседа, жившего рядом со старым домом, в котором проживал одинокий старик. Их дружба началась с того, что мальчик подарил старику одного из двух своих любимых солдатиков. Но этот солдатик "сильно жаловался" мальчику на одиночество старика. Тому, впрочем, было жить вполне комфортно, в окружении старых, знакомых ему вещей, постоянно предаваясь своим воспоминаниям. Солдатик "был в отчаянии", вызываясь даже "отправиться на войну и погибнуть", лишь бы не продолжать оставаться в атмосфере старого дома. В один из дней, он выскользнул из рук старика и мальчика, которые во время разговора взяли его и упал на пол, провалившись в одну из щелей в подпол, да так там и затерялся.
Старики обычно не живут очень долго. И этот старик тоже вскоре умер. Имущество дома быстро было выставлено на аукцион, а вскоре и сам старый дом снесли. Не прошло много времени как на этом месте был построен новый дом. Прошло ещё несколько лет, мальчик повзрослел. Через некоторое время он женился. С молодой женой он смог переехать жить в этот новый дом, построенный на месте прежнего старого дома.
В один из вечеров молодая пара проводила время в саду, жена хотела высадить там немного цветов. Неожиданно она укололась, прикоснувшись к земле. Приглядевшись, она достала из неё старого оловянного солдатика и показала его своему мужу. А он вспомнил своего потерянного солдатика в доме старика, так похожего на только что найденную в земле игрушку. Он поделился с супругой воспоминаниями об ушедшем времени, старом доме, добром одиноком старике и потерянном солдатике, до глубины тронув этим рассказом свою спутницу.
Что осталось от пережитого в детстве у молодого человека? Только его собственные воспоминания, которыми он смог поделиться с близким человеком. И этот солдатик.
В Бхагавад-гите есть упоминание о вечном, всё пожирающем времени, главной силе нашего мира. Пройдёт ещё немного времени, не станет и этого молодого человека и его подруги. Не удастся сохранить и солдатика. Но какое-то время ещё будет известна людям история про старый дом и его обитателя, обличённая в форму сказки. Пока и она не покроется мраком забвения.

Это очень очень грустная сказка. Мы с дочерью вместе читали. Вернее, она читала вслух, а я подробно, иногда и с картинками из интернета объясняла ей значение многих слов, ей еще неизвестных. Их, кстати, оказалось невероятно много. Когда читали Дюймовочку, у нас как-то таких проблем почти не возникало. И так же с дочерью вместе и всплакнули над этой сказкой. Не скажу, что она мне не понравилась, она очень трогательная, но очень очень жалко было двух одиноких стариков: дом и человека. Хотя, с другой стороны, они были друг у друга. И когда умер человек, умер и дом.
По нескольким предложениям из сказки можно составить представление об истории жизни человека, который жил в старом доме. В доме хранился портрет молодой веселой женщины.
И потом еще старик играет песенку на клавикорде, и говорит, что когда-то она играла ее. Эта история тоже очень грустная, про красивую женщину, которая умерла молодой, а мужчина, который ее любил, так и не смог полюбить никого другого, и прожил всю жизнь в одиночестве.
Приятно, что под конец жизни этих стариков нашелся мальчик, который немножко скрасил их одиночество, и, что тоже очень важно, сохранил память о них. А сказкой эту сказку делает история оловянного солдатика, которого мальчик подарил старику, чтобы тому было не так одиноко. Но солдатику было очень скучно стоять на комоде одному, и он очень тосковал по своим собратьям и по суматохе семьи мальчика, в которой было четверо детей разного возраста. И однажды солдатик не выдержал и упал с комода, и попал под пол дома, и остался в земле после того как дом снесли, И долго ждал, когда жена мальчика, ставшего мужчиной, сажая цветы найдет его, и мужчина вспомнит двух стариков(дом и человека), который знавал когда-то в детстве. А солдатик вернется в семью, где в скором времени будут и дети и суматоха.
Мы читали книжку, которую взяли в библиотеке. В ней замечательные иллюстрации Ксении Почтенной, и они очень украсили сказку.

В каждой избушке свои погремушки, каждый по-своему с ума сходит, мне нравится учить иностранные языки, может таким образом реализую извечную женскую страсть к собирательству (ну, помните из истории: мужчины охотники женщины собирательницы, потому матриархат характерен для палеолита. когда люди бродили и собирали съедобных жучков, а патриархат ознаменовал переход к каменюке, насаженной на палку, посредством которой из черепа дичи начал извлекаться вкусный моск). Ах, снова занесло торной тропинкой на дальнее поле.
Итак, к языкам. Они живые, яркие, исполненные внутренних связей, музыкальности, ритма и гармонии, а учить - удовольствие, с которым не сравнится даже покупка украшений у Тиффани (нет, не довелось покупать, так чувствую). Это не отравленных хлороформом бабочек на булавки насаживать, а живых только что из кокона вышедших, в сад выпускать. и каждая кроха смысла, всякий малюсенький невзрачный бледнокрылый мотылек, столько радости дарит. Ну вот, когда отлавливаешь в песне знакомые слова и вдруг понимаешь, о чем в ней поется. Или, читая, восстанавливаешь связи из контекста и на протяжение целой страницы не ныряешь в переводчик.
А когда слышишь из собственных уст металлическую чеканность испанского или ту же латынь но в порхающей барочной избыточности итальянского. Или нежно мурлыкающий французский, или грассирующий, но совсем иначе, жестко, немецкий, или отстраненный холодноватый английский - это как ощутить себя девушкой, изо рта которой с каждым словом возникали жемчужины. Невероятно поднимает самооценку, знаете ли. Я сейчас о связном правильном красивом тексте кусками, не о словесном конструкторе, который всякий начинающий минимально ориентироваться, собирает из лексических форм чужого языка..
Потому что есть возможность услышать свой голос, произносящий красивые тексты на чужом языке максимально правильно и застолблен он, наверняка, не мною. Но я додумалась до него сама, фанфары. Находишь аудиокнигу на изучаемом языке, гоняешь ее стопицот раз, проговаривая за чтецом, а потом и вместе с ним (содержание на русском языке должно быть тебе знакомо, чтобы кусочки смысла вычленялись с самого начала). Дальше вокруг них постепенно поднимутся отмели и тропинки из камней, и мостки. А ко времени тысячного (пяти-, десятитысячного) прослушивания ты уже затвердишь по принципу попугая целые куски.
Плюсов море: адаптируется вокабулярный аппарат, тренируется память, усваиваешь на глубинном уровне грамматически правильную литературную аутентичную речь. И... получаешь дополнительный повод полюбить себя
Это к тому, что на немецком нет произведения, однозначно располагающего к себе, как "Маленький принц" Экзюпери на французском. Но есть сказки Андерсена, которые в оригинале, понимаю, датские, однако причудливая аберрация очень сближает северогерманские языки (мне можно, я всего лишь юзер).
Так вот, Андерсен - мое все, а его "Русалочка" - мое все-все с самого детства и доведись отыскать сказку на немецком, это решило бы проблему. Но нет, именно здесь коса на камень. Пробовала "Дюймовочку", "Стойкого оловянного солдатика", каждую люблю по-своему, обе популярны, но вот что-то не то, воля ваша. Не возникает ощущения удовольствия, а мы Тельцы - гедонисты именно в части ухогорло удовольствия. Да и невелика барыня, ешь, чего дают. У, а хочется хорошего.
И вдруг нашелся "Der altes Haus", не сказка даже, так - короткая история. Стоит на респектабельной улице старый дом и всем он как бельмо в глазу: неактуален стилистически, некрасиво ветшает, карнизы эти с избыточными украшениями, потертая позолота. Хоть бы снесли уже да построили на его месте хорошенький новенький. А мальчику из дома напротив, нравится. И, узнав, что живет там одинокий старик, отправляет в подарок ему одного из двух своих оловянных солдатиков. А после принимает приглашение посетить старый дом и его хозяина. Помню эту сказочку с детства как "никакую" не грустная, не веселая, прочно интегрированная в мир вещей, которые у Андерсена имеют свойство жить своей жизнью. Но чем-то же она тогда еще закрепилась в памяти и душе?
Понимаю кажется. Удивительно емкая. Целая жизнь в полутора страницах. Две жизни. Две человеческих и огромное количество жизней вещей, которые отражают и оттеняют и продлевают человеческие. И "Фогольдунг фогейт, абе швайнцлиде бештейн" "Позолота-то сотрется, свиная кожа остается. "Тохтас гляубте дер цизольдат нихт". Но оловянный солдатик не поверил. Может ради позолоты все и делается?

Назло неудачам, назло заварухам,
Чтоб ни было с Вами - не падайте духом...
Бывает, что носом, коленками, брюхом,
Что ж, падайте всем, но не падайте духом!
















Другие издания


