
Ваша оценкаРецензии
AppleDumpling30 апреля 2022Читать далееАпрель подарил знакомство с двумя прекрасными произведениями, и "Орландо" - одно из них. Тот случай, когда теоретически можно было бы докопаться и поперебираться, но не хочется, потому что очарование текста, вся его текучесть и музыкальность пропадут, как только я начну их анализировать и разбирать. Я очень рада, что прочитала роман в переводе, ведь теперь я смогу перечесть его в оригинале и как бы познакомиться с ним по новой, уверена, это будет непередаваемое удовольствие.
Да, конечно, роман полон пародий и отсылок, чтобы распознать их все и оценить по достоинству, нужно быть намного начитаннее и умнее, чем я сейчас, но я хочу сказать, что всё же писать так сложно и одновременно так просто и доступно - огромный талант и еще более огромный труд. Читая "Орландо", не чувствуешь себя недостойной деревенщиной, а просто наслаждаешься текстом, всепоглощающей авторской иронией, убийственными ремарками в адрес всех и вся, при этом упакованными в красивый, ладно сложенный и изящный текст.
Обсуждать сюжет, пожалуй, бессмысленно, ибо не в нём тут соль и не ради него всё это затевалось, а об аллюзиях и отсылках лучше меня расскажут умные критики, которые за это деньги получают. Вот и выходит - обидно, чесслово, - что на такую великолепную книгу даже не знаешь, что написать в рецензии помимо признания ее великолепия. Посему откланяюсь с искренним советом всем прочитать "Орландо" и насладиться этим ритмичным, музыкальным и таким ненапряжным текстом, написать который чертовски трудно.
4 понравилось
403
Gladness15 марта 2020Чувство формы и материальности изображаемых предметов
Читать далееЭто оказалась просто не моя книга.
Если нас не одолеют зубы, нас слижут волны. Человек, способный разбить иллюзию, – вместе поток и зверь. Иллюзия для души – как атмосфера для земного шара. Разбейте этот нежный воздух – и растения погибнут, померкнут краски. Земля под нашею ногою – выжженная зола. Мы ступаем по опоке, раскаленный камень жжет нам ноги. Правда обращает нас в ничто. Жизнь есть сон. Пробужденье убивает. Тот, кто нас лишает снов, нас лишает жизни… (и так далее и тому подобное страниц на шесть, если изволите, но из-за нестерпимо нудного стиля лучше здесь поставить точку).Витиеватые длинные предложения, копирующие литературные стили разных эпох, буквально нагоняли на меня сон. Писательница,
Мысль его, очевидно, была быстра, но абстрактна.вовсю демонстрировала то ли модернизм, то ли импрессионизм.
Но, выслушав в сотый раз, как Джек потерял свой нос, а Сьюки свою невинность — а рассказывали они об этом, надо сказать, прелестно, - он несколько затосковал от повторения...Тосковала и я, хоть книга и небольшого объема, но
… взбухали фразы, множились эпитеты, лирика обращалась в эпос...И в конце каждой главы задавала себе вопрос:
Почему нельзя просто назвать вещи своими именами и успокоиться?Это первое знакомство с автором.
… когда болезнь чтения проникает в организм, она так его ослабляет, что он становится легкой добычей для другого недуга, гнездящегося в чернильнице и гноящегося на кончике пера. Несчастная жертва его начинает писать.- так я думала после прочтения книги. Ничего плохого не имею в виду, форма романа чертовски хороша и игрива, вот содержание его оказалось для меня неинтересным. Но почитав рецензии, где пишут, что данный опус не характерен для В.Вулф, буду пробовать еще.
4 понравилось
1,1K
AlexandraZ20 февраля 2020Читать далееСюжет романа довольно необычен и вызывает интерес, в отличие от других произведений Вульф, где сюжета как такого нет: мужчина превращается в женщину, при этом живет на Земле вот уже 350 лет. Но опять же то, на чем стоит все повествование- внутреннее состояние героя, его мысли, переживания, сомнения и разочарования.
Данным произведением Вульф хотела показать нам, что романы- биографии не всегда пишут о том, что было на самом деле; в них довольно много сочинительства. Факты не соответствуют действительности, множество пробелов, где биографам остается только додумывать за персонажа.
Роман читается сложно. Его трудно понять и осмыслить, но ведь нам не дано понять до конца мыслей других людей, не понять то, что они хотят сказать или передать, то, что они чувствуют. Это произведение- не сухая биография, где присутствуют только факты, события и действия- все то, что так не нравилось Вирджинии: для нее все биографии были бессмысленны. Жизнь — это не набор сюжетов, не действия и поступки человека. Жизнь- это, прежде всего, все то, что человек чувствует и ощущает, то, как он оценивает и воспринимает действительность, то, под каким углом он на это смотрит. Действия или же сюжет могут быть абсолютно бессмысленны.
Вульф считала реалистов совершенно нереалистичными; по ее мнению, реальности как таковой они не изображали, только подогревали интерес читателя посредством сложно запутанного сюжета и незамысловатых диалогов. Вульф считала, что нельзя анализировать художественное произведение, раскладывать его на составляющие и пытаться найти в нем хоть какой-то смысл. Произведение- организм, целостная система, которая не может быть разложена. Возможно, именно такие произведения, как «Орландо» (и «На маяк») невозможно проанализировать и найти смысл в прочитанном; возможно, смысл как раз в отсутствии смысла; возможно, именно этого добивалась Вульф, сочиняя свои романы- чтобы их оставили в покое.4 понравилось
990
iany2 сентября 2016Читать далееЕсли вы хотите прочитать что-то из классической Вирджинии Вулф, концентрированной, типичной — называйте как хотите — вам не сюда.
В "Орландо" Вулф берётся за несвойственный ей жанр биографии. Нет, конечно никуда не пропадают образность и простота (та простота, которая достигается тяжёлым трудом), ясный ум и наблюдательность автора; здесь же слышны отзвуки написанных ранее эссе. Но, но, но... Но главное — Вулф выстраивает над этим прекрасную литературную мистификацию. Вулф отрицает устоявшиеся законы жанра, отрицает сюжетность и смеётся над теми, кто даже предположить боялся, что подобное возможно.
Поставив во главу угла невозможную фигуру Орландо, Вулф использует излюбленный свой подход, погружая читателя в мир героя, позволяет подслушать его внутренние монологи, позволяет взглянуть на предметность и обыденность его глазами. Так для биографии оказываются вдруг чрезвычайно уместными мелочи: птицы под окном, зелёный фартук слуги и манильские сигары, а почитаемые биографами моменты (карьера, замужество, дети, изданные книги), напротив, упоминаются походя, вскользь. Нужно ли говорить, что при таком подходе гораздо проще примерить на себя жизнь героя, прочувствовать её изнутри? И это, заметьте, при том что герой заведомо нереален. Вулф не даёт забыть об этом, напоминает раз за разом. Вдобавок текст пересыпан историческими мистификациями, биографическими анекдотами, жабами, засунутыми за шиворот.
— Мадам, — крикнул всадник, соскакивая с коня. — Вы ранены!
— Я умерла, сэр! — отвечала она.Но и этого мало, и помимо внушительной фигуры главного героя, нам предоставляется ещё и фигура рассказчика, "такого как все" биографа, который однако всюду поступит по-своему и не постесняется указать, как именно выстроены здесь нити повествования. А ведь есть ещё фигура автора, которая не является нам во плоти, но ощутимо присутствует тут и там, особенно в монологах эссеистского толка. И если знать об этой фигуре хоть чуть-чуть, то будешь замирать испуганно каждый раз, когда в тексте будет появляться река... Но в этот раз обойдётся. Верьте мне.
Что имеем в итоге? Говорят, "Орландо" — одна из самых простых для понимания книг у Вирджинии Вулф. Возможно, это так, но и упустить всё самое здоровское в ней тоже куда как просто. Наверное можно прочитать этот текст, закрыв глаза на то, что стоит за ним, прочитать как сказку, не веря ни одному факту об Англии, потому что факты искажены, но проникнувшись духом времени. Это ведь тоже немало. Но стоит ли убирать вишенку с торта, если её тоже можно съесть?
4 понравилось
122
StrongWater4 июля 2016Роман- шутка, да? Я и чувствую себя так,как будто надо мной подшутили и подменили автора,который мне очень нравится, на кого-то другого. Никогда мне еще не было так тяжело дослушать книгу до конца.
За последние 25 минут благодарна.
p.s. роскошшшшная красивущщщщая экранизация с потрясающей, разговаривающей глазами Тильдой Суинтон.Стильная,с ломаной графикой,истинный артхаус.Конечно,с романа собраны только сливки,вершки,но кто говорит,что поток мыслей Вирджинии реально экранизировать?4 понравилось
115
Lara_Dorren25 августа 2013Книга для любителей Вульф, для филологов, и для тех, кто разбирается в эпохах, истории...
Интересная книга в плане того, как можно уместить в одной жизни несколько эпох, а также две личности...просто так ее не опишешь, тут читать нужно...
Понравилась за вот такой временной срез и сравнительный анализ, что-ли, который сделала Вульф.4 понравилось
81
OlgaSom10 марта 2024.
Читать далееЭто моя первая книга английском языке и, честно говоря, это было сложно. Без помощи переводчика я бы явно не справилась или упустила бы больше половины информации. Поэтому, собственно, о слоге автора судить не буду. Поговорим о сюжете и темах.
Книга рассказывает историю жизни одного аристократа, который однажды приглянулся королеве и чуть позже оказался при дворе. У него было отличное положение. После одного неудачного любовно опыта он покидает двор и возвращается к себе домой. Но и там страсти не попадают его, т.к. однажды в его владениях оказывается странная дама, которая вызывает у Орландо чувства, к которым он был не готов. Во избежание внимания сей дамы он просит отправить его послом в Константинополь. Но самое интересное происходит с ним именно здесь, ведь в один прекрасный день он просыпается... женщиной. И, естественно, с этого момента его жизнь меняется колоссально.
Автор затрагивает много тем. Для начала, само собой разницу между мужчиной и женщиной: как в контексте того времени, так и в целом в разных жизненных ситуациях.
Тема любви. Лично мне было очень грустно когда Саша покинула Орландо и когда от Орландо уехал Шелмердин. Хотелось чтоб уж с кем-то всё имело какой-то завершенный финал (хотя учитывая долголетие Орландо это сложно представить, согласна).
Тема искусства, в частности литературы. И тут так же контекст прогресса литературы во времени. Орландо хотел быть вовлечен в этот мир как писатель, но когда-то ему этого не позволял статус.
Автор часто задаёт от имени Орландо вопрос о том, что такое жизнь. Но, как я поняла, к чёткому ответу главный герой так и не пришёл. Но рассуждений достаточно много.
Изменение отдельного человека и общества в целом с течением времени тоже рассматривается. Здесь главный герой периодами замечает глобальные изменения в жизни, но не видит изменений в людях, кроме незначительных (ожежды, старения, немного иных манер основанных веяниями эпохи).
И интересная тема множественности "Я" в каждом человеке. В общем тоже интересное рассуждение, своеобразное.
Из минусов отмечу неожиданные и резкие скачки во времени и пространстве. Иногда сложно было понять где и когда сейчас Орландо.
Но, судя по всему, у Вирджинии очень насыщенный стиль, потому что описания природы, внешности и обстановки было довольно ярким, много сравнений с какими-то яркими вещами, понятными.
Что-нибудь ещё у автора прочитаю, но уже на русском языке.Содержит спойлеры3 понравилось
360
vell-vell-vell685 марта 2023На любителя
Очень понравился язык написания, его литературность. На этом всё! Остальное полная ерунда.
3 понравилось
384
elliot_da11 декабря 2022«Женщина прекрасно знает, что хотя великий ум ее задаривает своими стихами, это никоим образом не означает, что он уважает ее мнение»
Для начала хочется отметить, что хоть это и самая простая для восприятия книга Вирджинии Вулф, это все еще модернизм, и над прочитанным все еще нужно серьезно задумываться. Это поток сознания в облегченной форме, так как время от времени он прерывается комментариями «биографа» - сатирой на жанр как таковой (отец Вулф был биографом). В произведении, помимо всего прочего, поднимается гендерный вопрос. Мне было интересно читать про метаморфозы Орландо, его/ее поведение как мужчины/женщины, его/ее оценку происходящего в мире с той или иной точки зрения. Эта книга, как и большинство произведений английских модернистов, критикует британское общество в каждую из описываемых эпох (с 1588 по 1928 год). Эта книга, также, хорошее описание литературных жанров через метафоры окружающего мира. Но, несмотря на все ее плюсы, она мне откликнулась. Скорее всего, через некоторое время я забуду все происходящее в книге, помимо основного сюжета. Может, сыграло роль то, что за последнее время я прочла довольно много книг модернистов и уже устала пытаться интерпретировать сказанное. В любом случае, перевод потрясающий, во многих моментах от души похихикала :)Читать далее3 понравилось
550
trinbory27 марта 2022Необычный сюжет
Читать далееЯ думала, что мальчик может проснуться девочкой только в современных американских комедиях, но нет... Странноватый сюжет, но, тем не менее, описаны многочисленные переживания обоих полов, а также затронуты извечные вопросы, что есть Любовь, что есть Жизнь, социальные вопросы представителей высшего общества и, как противоположность, взгляды на то же самое со стороны кочевых турецких цыган. Книга как бы объединяет в себе противоположности, и один герой переживает все эти странствия от одного к другому.
3 понравилось
254