
Ваша оценкаРецензии
MSanfirova1 февраля 2018 г.Читать далееДжейн Остин «Нортенгеркое аббатство»
Снова Остин. Снова классика. Снова зарубежная. Снова роман.
Да, я люблю эту писательницу и её стиль написания! Как всегда романы красочные и яркие, но в этот раз сильно не тронуло...
Толи мало повествования, толи линия любви слабенькая, толи много лишнего.
Дружба, преданность, любовь, верность, но побеждает все+терпение!
Прекрасная Кэтрин обожает читать романы, но не просто романы, а готические. Соседи и друзья самой Кэтрин и её семьи приглашают леди посетить городок Бат.
Благодаря этой поездки у Кэтрин появляется лучшая и любимая всем сердцем подруга Изабелла, а так же молодой Генри Тилни, который украл мысли и сердце героини.
Скучная жизнь превращается в оживленную карусель: приглашение на танцы, званные обеды и ужины. Но самое долгожданное событие приобретает новые краски, когда сестра Генри Тилни-Элинор приглашает Кэтрин в гости в Нортенгеркое аббатство.4189
LiberaLi28 января 2018 г.Читать далееТягучее и нудное повествование о юной девице, которой в ее годы, безусловно, свойственна неразборчивость в людях, доверие, неопытность. Сами такими были. Книга о том, что друзья могут оказаться вовсе не такими замечательными, как тебе показалось, а тебе самой не следовало бы придумывать разную ерунду о том, чего нет и быть не может. Все не то, чем кажется. Как с такой глупой неопытной головкой героиня умудрилась взаимно влюбиться и счастливо выйти замуж - удивляюсь. Только по воле автора - никак иначе.
Первая книга, которую я прочитала у Джейн Остин. Не зря я ее раньше не читала. Ничего не потеряла. Может, ее и правда стоит читать в семнадцать лет, когда в твоей голове еще полный сумбур? Тогда, возможно, книга в некоторых моментах будет полезна. Мне же она показалась скучной, неинтересной. Можно было не читать.4168
icequeeen_10 января 2018 г.Читать далееЕсть у Остин одна особенность, которая очень сильно мешает мне браться за очередной её роман. Начало произведений очень долгое, затянутое и, как правило, наполнено множеством мелочей, деталей и отсылок, которые, пусть и добавляют некой очаровательности тексту, но лично меня вгоняют в тоску и лень. Однако "Нортенгерское аббатство" написано очень живо, весело и остроумно.
⠀
Больше всего мне понравилось то, как легко и колко она рассказывает о типичных женских ошибках, девчачьей глупости и первой влюбленности. Именно ирония этого произведения, добрая и светлая, впечатлила меня и позволила с интересом переворачивать страницы. Главная героиня совершенно прелестна. Это самая настоящая девушка, не измученный горестями и проблемами трудный ребенок, а красивый и нежный цветок в самом начале своей жизни. И перед ней открывается целый мир предательств, друзей, любви и неискренности.
⠀
Портреты персонажей настолько многогранны, что я не переставала восхищаться присутствующим в истории психологизмом. Здесь есть и подружка-предательница, самодовольный поклонник, сама себе на уме мать, везде ищущий выгоду генерал и множество других героев с такими знакомыми нам всем характерами.
⠀
Понравилось то, как Остин выставляет привязанность к романам и излишнюю тягу к страшным, волнующим историям главной героини. Это очень жизненная ситуация, когда девушки начинают надумывать, видеть то, чего нет, подозревать всё и вся, и из мельчайшей соринки раздувают целые трагедии и драмы. История, думаю, всем знакомая. И этим я была совершенно очарована.
⠀
Остин прекрасно передала всю чувственность молодости, неопытности и первой любви. Но при этом преподнесла это одновременно легко, интересно и осмысленно.
⠀
Отличная книга, чтобы посмотреть на многие жизненные ситуации и решения со стороны и посмеяться.4209
inessakos28 октября 2017 г.Читать далееВот все же бывают книги ни о чем... И это именно такой случай. В интернете прочитала, что это роман-насмешка от Джейн Остин, наверное, этим они хотели оправдать этот пробел в ее творчестве.
Герои не интересные, сюжет напомнил поход в магазин за хлебом и обратно - ничем не примечательное событие. Вообще не понятно, к чему все это написано, хотя в конце было умозаключение по типу "мораль сей басни такова...", но это было вообще ни в какие ворота.
Вывод напросился только один: почитаю лучше "Гордость и предубеждение", чтобы спасти репутацию автора в моем сознании.490
krishi17 марта 2017 г.Если вы обладаете богатым воображением и жаждите от прочтения книги массы впечатлений, желаете видеть активное действие, остроту мысли, ощущать неповторимую атмосферу, - можете использовать данное произведение, как средство для самоубийства.
4126
Nata_read26 февраля 2017 г.Новый мир
Читать далееДаже и не заю, что сказать об этом романе....
Читается легко, прочитала его всего за один день, легкий роман, не заставляющий ни о чем задумываться
Главная героиня в силу своего возраста и отсутствия опыта, настолько наивна и легка что просто слов нет.
Принимать все за чистую монету, жить своими романами. Нет,нет и еще раз нет
Главный герой...да весьма остроумен, остр на язык...и пожалуй все
Момент, когда же главный герой влюбился в героиню я так и не нашла. Ничего, полный ноль.
На протяжении всей книги я читала и думала о том, что книга показывает сущность отношений и больше со стороны девушек.
Просто читаешь и узнаешь себя0 знакомых в определенные периоды.
И с момента написания (а это больше 200 лет) ничего не изменилось. Ничего
Перечитывать точно не буду, роман на один раз и не более.
"...единственной причиной, заставившей его серьезно к ней приглядеться, была уверенность в ее привязанности к нему."443
MaryCat255 января 2017 г.Полный провал или Одно из прекраснейших произведений Джейн Остин?
Читать далееНа вопрос хорошая она или нет однозначно ответить невозможно. Конечно, в ней много хорошего. Например, прекрасный язык, интересные повороты судьбы, дружба, любовь, предательство и многое другое. Но, мне она показалась немного повседневной, а любовь, просто чем то обыденным. Книга достойна своего прочтения, много моментов, когда невозможно оторваться, но перечитывать её совершенно не захочется. Самое приятное в ней то, что Джейн великолепно описывает готические поместья, немного пугающие сцены и конечно, тонкий английский юмор. Я, очень редко смеюсь над книгами, наверное не было такой, но в этой книге есть пару смешных моментов, которые хочется "записать в блокнотик"
Читать ли книгу? Конечно, безусловно. Но, не ждите от неё такого же восторга как от "Гордость и Предубеждение". Она не несет особой смысловой нагрузки, но заслуживает своего прочтения.Двум младшим сестрам он выразил весьма братскую и нежную привязанность, спросив у них, как они поживают, и заявив им, что обе они уродины.
437
Kseniya_Ch27 января 2016 г.1. Любимый жанр (сатира)
Читать далееДанный роман Остен рассказывает историю юной симпатичной девушки Кэтрин Морланд, увлекающейся романами. "Если с молодой леди не происходит никаких приключений в родной местности, то ей следует поискать их на стороне", поэтому богатые соседи приглашают Кэтрин посетить вместе с ними Бат. Вначале девушка страдает от недостатка внимания, но потом её знакомят с интересным молодым человеком по имени Генри Тилни, а затем и с его сестрой и отцом. В этот момент она также сближается с энергичной особой Изабеллой Торп, планирующей выйти замуж за брата Кэтрин...
Разумеется, роман имеет happy end, героиня выходит замуж за любимого, любящего и по совместительству богатого человека. Остен добродушно шутит над собой, над коллегами по жанру, над собственной героиней.
Вот цитаты, прочтя которые, вы не сможете сдержать улыбку:
"Мать ее отличалась рассудительностью и добрым нравом, и, как ни странно, – превосходным здоровьем. Еще до Кэтрин она .успела родить трех сыновей, а произведя на свет дочку, отнюдь не умерла, но продолжала жить на земле, прижила еще шестерых детей и растила весь выводок в полном благополучии."
"Она ничего не имела против книг, в которых не было поучительных сведений, а содержались одни только забавные происшествия."
"Путешественникам не угрожали разбойники или буря, а их карета так и не перевернулась, давая повод появлению на сцене героя."
"Сезон был в разгаре, народу было множество, и две леди протискивались вперед без чьей-либо помощи, ибо мистер Аллен прямо направился в карточную комнату, предоставив дамам наслаждаться толчеей самостоятельно."
"И миссис Аллен тотчас же узнала черты своей любимой школьной подруги, с которой, после того как они повыходили замуж, виделась всего один раз, да и то много лет назад. Радость обеих дам по поводу этой встречи была, как и следовало ожидать, необыкновенной, – принимая во внимание, что на протяжении последних пятнадцати лет их вполне устраивало полное отсутствие сведений друг о друге. Были произнесены комплименты по поводу того, что каждая из них удивительно хорошо выглядит. И, упомянув о том, как много времени утекло с их последней встречи, насколько неожиданно для них это свидание в Бате и как приятно найти старых друзей, они стали расспрашивать и рассказывать о своих семьях, сестрах и кузинах, говоря одновременно, почти не слушая друг друга и делясь сведениями с гораздо большей охотой, чем их приобретая. В этой беседе миссис Торп располагала перед миссис Аллен неоспоримым преимуществом – она могла рассказывать о своих детях. И, рассуждая о талантах сыновей и красоте дочерей, сообщая об их занятиях и видах на будущее – что Джон учится в Оксфорде, Эдвард служит в портновской фирме, а Уильям плавает в море, и что всех троих знакомые ценят и уважают больше, чем кого-либо в целом мире, – она заставляла миссис Аллен, лишенную подобных радостей, как и возможностей делиться ими с недоверчивой и равнодушной приятельницей, сидеть молча, делая вид, как будто она к этим материнским излияниям прислушивается, и утешаясь открывшимся ее проницательному взору наблюдением, что кружево на ротонде миссис Торп, по крайней мере, вдвое дешевле того, которое носит она сама."
"Молчаливый призыв Кэтрин о помощи не нашел со стороны миссис Аллен никакой поддержки, ибо последняя, не умея что-нибудь выражать собственным взглядом, даже не подозревала о возможности подобного способа передачи мыслей кем-то другим."
"Стремясь к скорейшему осуществлению связанных с поездкой надежд, он прощался недолго. И прощание было бы еще короче, если бы любимая не задержала его настоятельными просьбами, чтобы он ускорил свой отъезд. Дважды она возвращала его уже от самых дверей, умоляя отправляться немедленно.
– Право, Морланд, я должна вас выпроводить. Подумайте, как далеко вам предстоит ехать! Я не могу видеть, как вы медлите. Ради Бога, не тратьте попусту время. Уезжайте, уезжайте скорей! Я этого требую!""Заметив, что глаза Изабеллы то и дело прыгают от одной двери к другой, как будто он кого-то с нетерпением поджидает, и вспомнив сколько раз подруга незаслуженно приписывала ей лукавую проницательность, она сочла данный случай подходящим, чтобы проявить это качество на самом деле."
"Как обидно – она больше всего хотел осмотреть дом, и ей вовсе нет дела до усадьбы. Если бы еще Генри был с ними. Теперь же она даже не сможет понять, чем любоваться."
"Генерал, который привык, что при всех обстоятельствах его воля в семье имела силу закона, допускавший только безмолвное инакомыслие, только свободу воли, которая не осмеливалась выражаться в словах, ответил на противодействие сына – твердое в меру того, что оно основывалось на заключениях разума и велениях совести, – приступом безудержного гнева."
459
Joyful-M16 июля 2015 г.Читать далееПосле прочтения аннотации к книге ожидала совсем другого. Но нет, совершенно не разочарована, даже наоборот!
Роман написан живо и реалистично, о его классичности говорит только манера написания.
Герои прописаны очень неплохо, они вызывали эмоции у меня, а такого уже давно не было.Теперь об этих самых героях:
Кетрин - милая неиспорченая девушка, которая познала счастье первой любви и радость дружбы. Кстати, насчёт дружбы - неужели за 17 лет у неё никогда не было друзей в Фуллертоне?
Мистер и миссис Аллены - мистер вызывал уважение (хоть его и было совсем немного), а вот миссис - это кошмар, настолько глупая женщина без собственного мнения Surprised
Торпы - раздражали оба!!! Изабелла - избаловання пустышка, Джон - хвастливый брехун Confused
Члены семьи Тилни - изначально вызвали симпатию все, кроме Фредерика, но поведение генерала меня очень удивило, подумать не могла, что он может быть настолько меркантильным...
Генри Тилни - настолько приятный молодой человек, что аж не верится, что такие существуют))) Хорошо, что автор добавила к его образу "ложку дёгтя" в виде прикапывания к выражениям и т.д.)))
Семья Морландов - у меня сложилось ощущение, что они все настольки чисты душой, что их мог разочаровывать каждый шаг, но!.. они при этом оптимисты, что меня лично несказанно порадовало)))))Единственное, что мне немного не понравилось, так это какая-то поспешность в перемене событий... Я люблю динамику в сюжете, но здесь это как-то не уместно было.
426
