
Ваша оценкаРецензии
AnyutaKuzmenko19 декабря 2015Низость даже в блеске славы низость.
Читать далееМое первое знакомство с Борхесом было просто удивительно – интересным, истории с которыми нас познакомил автор, напоминают сказки, только вот это все было на самом деле.
Борхес много работал с разными источниками и документацией и именно на основании этой информации он поведал нам эти рассказы.
И как я говорила, истории хоть и приключенческие, но смысл их в том, чтобы поведать нам, что низость она и есть низость, даже в блеске славы и даже спустя время, когда детали забыты и остаются только красивые жесты.
Истории мне показались не перезагруженными лишней информацией, поэтому прочитала книгу достаточно быстро.
Эта книга, может, не понравится тем , кому вечные вопросы зла и морали кажутся уже не столь интересными в свете огромного количества литературы затрагивающей эти вопросы.
Так же эти истории я не назвала бы высокоинтеллектуальными, они любопытны и имеют смысл, это, наверное, более точно звучит.
И так истории о «47 ронинах», бандах Нью-Йорка, о грозной женщине капитане пиратского корабля и другие ждут вас.17 понравилось
530
Alenkamouse14 августа 2015Читать далееКак-то совсем никак. :(
Ну не понимаю я этих латиноамериканцев! Просто какие-то люди с другой планеты! Исключением пока стал только Маркес, но и то не потому, что до конца понимаю, а потому что умопомрачительно красивые образы временами выдает.
А это? Ну что это? Это вообще имеет какое-то отношение к литературе? Псевдоисторические очерки о мелких и не очень негодяях со всего мира. Сухо, пресно с обилием имен, цифр и географических названий. Интересно? Ну так, знаете, местами любопытно и не более того.
Наверное, не с этого стоило начинать знакомство с Борхесом.10 понравилось
324
sofiakov15 сентября 2013Читать далееВсе рассказы "Всеобщей истории..." имеют одинаковую структуру. Перед нами галерея жизнеописаний мужчин и женщин, которые относятся к категории мерзавцев, людей бесчестных. Они приобрели известность благодаря извращенности своей дурной натуры. Каждое повествование разделено на маленькие главы: в первой из них автор определяет пространственно-временные характеристики, затем вводит персонаж и показывает его преступления, и в конце рассказывает о смерти подлеца. В этом сборнике Борхес рассказывает нам о людях, на самом деле существовавших, их происхождение было темным и несчастным; эти рассказы не являются исторической справкой или анекдотом, это жизнеописание в миниатюре, а также очевидно, что книга эта была написана не только для того, чтобы рассказать нам о чем-то ужасном, но и для того, чтобы очаровать красотой изложения, о чем Борхес и говорит в прологе: "Барочный стиль этой книги заявлен в самом названии" ("Ya el excesivo título de estas páginas proclama su naturaleza barroca.")
В повествовании присутствует рассказчик, но, как всегда это делает Борхес, он манипулирует недосказанностью, автор не рассказывает о герое, он его показывает через совершаемые им поступки. Молчание писателя нарочно - для того, чтобы читатель включился в процесс и стал его полноправным участником. Например:
«Вдруг наступает полная тишина, ее не замечает лишь распевающий песни пьяный. Входит – могучее всех могучих парней – мексиканец с лицом пожилой индианки. Голова украшена огромным сомбреро, по бокам – пистолеты. На скверном английском он желает доброй ночи всем гринго, сукиным детям, пьющим в таверне. Никто не отвечает на вызов. Билл спрашивает, кто таков, и ему шепчут с опаской, что это Дэго – то есть Диего, – или Белисарио Вильягран из Чиуауа. Тут же грохочет выстрел. Прикрытый парапетом из широких спин, Билл всаживает пулю в дерзкого гостя. Рюмка падает из рук Вильяграна, потом рушится тело. Второй пули ему не надо. Не взглянув на покойного щеголя, Билл продолжает диалог. «Да неужели? – говорит. – А я – Билл Харриган из Нью-Йорка»»
О ком же эта книга? О людях без чести и совести, нарушивших существующие законы: в этом состоял их преступный характер. Но кроме того, они перешли границы законов собственно преступного мира, что их и погубило. Их смерть постыдна и незначаща. Их извращенность ускорила конец. Но что интересно, если бы не их вульгарная животная сущность, они могли бы стать известными в хорошем смысле, а может и великими людьми.Бесчестье это не то же самое, что зло. Не просто совершен аморальный поступок, задета репутация. Можно быть плохим наедине с собой, бесчестным всегда по отношению к другим. Описываемые мерзавцы не смогли сохранить верность даже собственным принципам. Это и объединяет персонажей рассказов, хотя временные, географические и культурные составляющие повествования отличаются.
Основой искусства Борхеса, равно как узнаваемости и неповторимости его произведений, является его великолепный язык, стилистические фигуры, используемые им в работе: оксюморон, метафора, множественные перечисления, противоречивое описание, неожиданный финал.
Конечно, читать!))
8 понравилось
217
Marrakech26 ноября 2014Мм, отличный сборник! Короткие, но такие "концентрированные" рассказы. Здесь вы встретите и 47 ронинов, и ковбоев, и главарей нью-йоркских банд, даже побываете на шхуне женщины-пирата. А какая манера написания! Лихие сюжеты, основанные на исторических справках и эпосе различных народов и времен, приправленные иронией и сарказмом.
6 понравилось
262
SergioLebowsky4 сентября 2016Очерки, которые очень хотелось бы увидеть в газетах...
Читать далееДа, именно на полосах газет или журналов. Именно при таком раскладе они, как работа Борхеса с историческими источниками, смотрелись бы и СМОТРЕЛИСЬ КОГДА-ТО, БУДУЧИ ГАЗЕТНЫМИ ОЧЕРКАМИ, весьма привлекательно. В сборнике читать одну за другой историю "бесславья" или "бесчестья" интересно лишь с т.з. знакомства с автором! Ни в коем случае не умаляя заслуг последнего, истории, а все же очерки, легкие и лишенные жестокости. Неужели в южноамериканских газетах не было места вычурности? Да, какая разница. Тех, кто хочет обратить внимание на низменные строки "бесчестья" или "бесславья" (в зависимости от перевода), я отсылаю к господину Маркизу Де Саду и его сборнику "Преступления любви". Ну, или к "Декамерону" на всякий случай. А у Борхеса, простите, все легко и не противно ни капли, плюс это или минус, решать каждому...
Run away to sea, сбежать на море - традиционный английский способ разрыва с родительской властью, этакое посвящение в герои2 понравилось
562

