
Электронная
409 ₽328 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Расхожая фраза: "Мы живем в стремительно меняющемся мире" обретает весомость при столкновении именно с такими вещами. Представьте, совсем недавно мировым событием номер один был коронавирус и все мы думали, что можем очень скоро от него умереть, хотя верили, конечно, что смерть - это то, что бывает с другими. А теперь всего-то позапрошлогодние страхи и настроения вспоминаются как что-то, бывшее едва не десяток лет назад, чуть ли не с умилением: мы и представить не могли, что может быть хуже.
Сборник "Новый декамерон. 29 новелл времен пандемии" написали для июльского номера The New York Times три десятка мастеров слова со всего мира. Все они авторы журнала и хотя заявленной темой была "Пандемия", большинство писали не о ней. Имеют право. Нам тоже ни тогда.ни теперь об одной только болезни читать не хочется.
Канадка Ривка Гэлчен (" Спасительные рассказы") рассказала о "Декамероне" Боккаччо, его подоплеке, структуре, внутреннем устройстве. Виктор Лаваль ("Верите ли вы в прошлые жизни") написал трогательную историю о двух женщинах переживавших карантин на соседних этажах многоквартирного дома. Мона Авад, которую русские читатели могут знать по "Зайке", - "Такое синее небо" о женщине, которая в свой день рождения позволяет себе в спа-салоне новую процедуру - массаж лица со стиранием неприятных воспоминаний.
Колм Тойнби "Повести с реки Л-А") - рассказ. как двое однополых партнеров непросто переносят совместное пребывание в четырех стенах.
"Команда" Томи Ориндж - новая неожиданная близость вырастает между членами семьи, поневоле заточенными вместе на карантине - лучше дружить, чем дуться друг на друга. Примерно о том же "Путешествие с идеальным попутчиком" Паоло Джордано, забавная и жизнеутверждающая вещица. Лейла Слимани вы можете знать ее "Идеальную няню", написала мрачного "Бруссара" гротескно предвосхитившего происшествие с Салманом Рушди. А Маргарет Этвуд одарила чудной, исполненной черного юмора, смешной и жестокой "Нетерпеливой Гризельдой". Печальный "Под магнолией" Июнь Ли о супружеской паре, пришедшей составить завещание в пользу сына, потому что прежнее утратило со смертью дочери силу. Изящная "Девушка с красным чемоданом" Рэйчел Кушнер неожиданно о нашей соотечественнице и о том, как глупый нидерландский мужчина не сумел удержать своего счастья, зато умному повезло больше.
Теа Обрехт ("Морнингсайт) элегантная вариация на тему "Братьев-лебедей" с участием тоже восточных славян. Динау Менгесту ("Как мы играли") - дядя и племянник "путешествуют по миру" на стареньком дядином такси: Куда сегодня едем? - В Париж" И они как-бы едут. "19-й маршрут: Вудсток – Глисан" Карен Рассел пространственно-временная петля, в которую неожиданно попадает обычный рейсовый автобус и совместными усилиями пассажиров с водителем спасается. "Если бы хотелки были лошадками" Дэвида Митчелла о мужике, переживающем карантин в обществе подсаженного чернокожего парня, который ухаживает за ним, когда тот заболевает, финал неожиданный, а впрочем - от Митчелла я ждала большего.
"Услужливый грабитель" Миа Коуту замшелый пациент принимает врача с термометром-пистолетом за грабителя. "Подвал" Дина Найери отличныфй рассказ о том, что то, что для вас сейчас экстрим, для нас долго нормальная, мать ее, жизнь. "Тогда, на свадьбе брата" Лайла Лайами - американка, профессор информатики приезжает на очередную свадьбу брата в Марокко и застревает на карантин. Печально, но печальнее. что находятся дурочки, готовые выходитьза этого потрепанного красавца, а их родители выкладывают солидные суммы на богатые свадьбы. "Разумные девы" Риверс Соломон рассказ в тарантиновском духе о том, как дочь вызволяет мать из тюряги Жестокий, но крутой.
"История творения" Мэтью Бейкер чудесный, исполненный нежности и юмора рассказ о локдауне, бунтарке внучке-подростке и ее любящей изобретательной прабабке. "К Стене" Эси Эдугян - супружеская пара оказывается в Китае вскоре после появления вируса. "Барселона – открытый город" Джон Рей пикареска о пройдохе, придумавшем сдавать внаймы собак в локдаун, чтобы обеспечить арендаторам "законную" прогулку.
Если выбирать лучший рассказ, то для меня это "Нетерпеливая Гризельда" Маргарет Этвуд. Но на хорошем уровне все рассказы сборника. Неожиданное ретро спустя два года.

Проект «Новый Декамерон» — сборник из 29 рассказов, заказанных журналом New York Times в марте 2020 года, охватывающих период самого начала пандемии. Источником вдохновения послужил «Декамерон» Джованни Боккаччо, написанный после чумы 1348 года. И хотя «Новый Декамерон» — не сборник похабных итальянских рассказов, он хорошо передает дух времени первых месяцев начала глобальной пандемии и одновременно знакомит читателей с разнообразием современных авторов. Писатели из Мексики, Италии, Бразилии, Мозамбика, Пакистана и Израиля рассказывают истории разочарованных родителей и любовников, истории из тюрьмы, истории, рассказанные инопланетянином, истории от лица самого вируса. Одни касаются пандемии лишь косвенно, другие вообще не упоминают о ней.
В этом сборнике, опубликованном в короткие сроки, некоторые истории кажутся немного недоработанными, похожими на карантинные наброски. Но недостаток глубины некоторых рассказов компенсируется впечатляющим резонансом того времени, когда мы все столкнулись с пандемией.
Большим достижением проекта «Новый Декамерон» является его непосредственность, охватившая небольшой, но важный и неприятный временной период. Книга действует на читателя как настоящий Рижский густой Бальзам, помогая запустить процесс выздоровления после очень мрачного 2020 года.

Очень не люблю книги, в которых приходится заставлять себя искать плюсы. С этим сборником рассказов случилось именно так. Читала я и думала: ну вот тут вроде бы неплохим стилем написан рассказ — поставлю оценку побольше, а вот здесь герои не противные — тоже накину пару баллов. Получалось не чтение с искренними впечатлениями, а просто какое-то вытягивание двоечника хотя бы на тройку в четверти. Паршиво.
Брала сборник рассказов без каких-либо предубеждений (даже рейтинг не смотрела) и по мере чтения всё больше и больше недоумевала от того, что как вообще подобное печатают, причём неплохими такими тиражами в 4000 экземпляров, потому что, если говорить честно, то большая часть рассказов — откровенная лабуда. Что, зачем, почему — да фиг его знает? Было ощущение, что авторам пришло письмо в пандемию со словами «мы хотим издать сборник рассказов, поэтому напишите хоть что-то», вот большая часть из этих 29 человек и прислали своим редакторам «что-то», а не полноценные интересные тексты. Очень сильно понравился рассказ Маргарет Этвуд, у Дэвида Митчелла тоже получился неплохой, а вот у всех остальных авторов в текстах я как раз сидела и выискивала то, за что можно накинуть оценку — а это уже совсем грустно.
По среднему арифметическому у меня получилось чуть больше 5 баллов, но рука просто не поднимается поставить столько, поэтому 4. Читать не советую, ну вот если только ознакомиться с работами Этвуд и Митчелла.





















Другие издания


