Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге The Painted Veil
HarbaughPeggies27 июня 2018Красивый роман
Читать далееКогда-то я смотрела фильм “Разрисованная вуаль” с Наоми Уотс и Эдвардом Нортом. Мне фильм очень понравился, но обычно я не читаю то, что посмотрела. У меня такой большой список книг, которые я хотела бы прочесть, что не хотелось тратить время на просмотренные. Но эта книга меня поймала, что я прочла за один присест и проснулась опухшими глазами и невыспавшаяся. Несмотря на знакомый сюжет повествование затягивало и неутомительные описания рисовали яркую картину маленького бедного китайского городка. Очень красивый роман, с приятным послевкусием.
2 понравилось
362
SybounheuanTaproots15 января 2018Читать далееВот иногда полезно играть в игры на лайвлибе,потому как открываешь для себя новых авторов, от которых раньше нос воротила.Выбрав эту книгу,сначала подумала, фи, фу - классика,да и еще и про любовь,но "Узорный покров" заставил меня буквально с первых страниц переживать,сочуствовать и плакать вместе с главными героями.Сюжет довольно таки простой -молодая девушка Китти,находясь в браке с Уолтером,интеллигентным бактериологом, живущий в Азии, от скуки заводит себя любовника, тоже женатого красавца Чарльза Таунсенда.Муж об этом узнает и выдвигает свои условия -либо Китти едет с ним в китайскую глубинку, где бушует холера, либо он разводится с нею. Если Китти не поедет с ним — Фейн угрожает бракоразводным процессом, в котором будет затронуто имя Таунсенда и хочет потребовать от любовника письменное обязательство, согласно которому Чарли женится на Китти после их развода.Чтобы не спойлерить дальше,советую всем почитать,может есть такие же как и я,которые не знакомы были с творчеством Моэма)Книгу можно по кусочкам прямо расстаскивать на цитаты.Кстати многие осуждают Китти, я была полностью на ее стороне с самого начала и ничего мерзкого в ее поступках не вижу, а жаль конечно только Уолтера,он ведь действительно любил. Надо бы еще посмотреть фильм,чувствую там точно разревусь))
2 понравилось
172
Skazochnitsa8 августа 2017Так себе патриархат
Вчера посмотрела "Разрисованную вуаль" 2006 года. И так была восхищена, что сразу же начала читать книгу... меня ожидало эпичное разочарование. Хотя половина фильма это цитаты из книги, тема любви в ней вообще не раскрыта. Да в ней нет ни капли любви (ни между детьми и родителями, ни между мужчинами и женщинами), только боль, только разочарование, только развитие.
2 понравилось
60
Yana_Pina10 декабря 2016Читать далееМилая, познавшая наконец-то страсть Китти с головой окунается в любовную интрижку. Любовник обаятелен, опытен и влиятелен. Но у Китти есть муж, который ее любит и лелеет. Хотя с ним так скучно. Он плохо танцует, не умеет поддержать светской беседы, да и копошится там где-то со своими пробирками. А любовник он другой. Он горячо целует, восхитительно обольщает, шепчет слова любви и обещает совместное красивое будущее... Но действительно ли обещает? Или просто Китти принимает желаемое за действительное. И чтобы взбудоражить и наконец выдернуть Китти из ее иллюзий, Сомерсет Моэм бросает героиню в условия, выходящие далеко за грани ее уюта. И уже там Китти начинает смотреть на жизнь совершенно другими глазами. Мне кажется, многие из нас девушек до поры до времени были такими Китти, наивными и узкомыслящими из-за недостатка какого-то жизненного опыта. И в общем-то на то нам и хорошие книги, чтобы вбирать из них простые, но такие нужные истины. Лично для меня эта книга о том, что всегда на любую ситуацию можно посмотреть с нескольких сторон. И при этом удивиться, обнаружив, что не всегда все так, как казалось на первый взгляд. И некоторые ошибки, к сожалению, проявляются лишь с течением времени, когда уже что-то не исправишь. Несмотря на хорошую оценку, перечитывать когда-либо "Узорный покров" я бы не стала. Не хватило мне того ощущения, когда проглатываешь книгу, не отрываясь. Хотя сам текст достаточно легкий и быстрочитаемый. На один раз вполне вполне.
2 понравилось
28
VeraProkopenko10 октября 2016Читать далееПрочитано в рамках "Охоты на снаркомонов-2016" (пункт "Время написания - первая половина 20 века"). Очень интересная книга, которая захватывает внимание с первых строк. Я прочитала её за пару дней, растягивала удовольствие. Моэм умудрился ёмко описывать события, вроде и не давая явно им оценку, но вместе с тем подводя читателя к нужному ему мнению. Произведение написано как бы мазками, из-за чего создаётся ощущение картины импрессиониста. Лёгкий и яркий язык, полно раскрытые персонажи, которые живут на страницах книги. Показано развитие Китти, какой путь она проделывает за недолгое время. Обязательно перечитаю этот роман. 7/10
2 понравилось
22
Natuly_ylutaN27 сентября 2016Читать далееСомерсем Моэм это тот писатель, читая произведения которого заранее знаешь, что стопроцентно получишь удовольствие. Иногда, конечно, хочется загадки от книги в плане удивит или нет. Здесь никто никого не удивляет - все добротно, многопланово, красиво, связно, интеллигентно и надежно интересно. Это как хороший надежный друг, который не подведет и не подкинет неприятный сюрприз. Итак, Узорный покров. пронзительная история милой Китти в плену ее заблуждений и внутренней борьбы. В этом романе есть все, чтобы покорить сердца читателей. Есть любовная линия, есть внутренние метания главных героев, жизненные испытания. Отсутствие идеалистичности - да, даже только, но на самом деле не только, за это можно влюбиться в этот роман. Вот по сути обычная история - вышла замуж чтоб не остаться "в девках", а дальше - любовный треугольник, обманутые надежды и искупление... А какой эффект))) Инфантильность инфантильностью, но девушка тонкой душевной организации. Меня немного удивляет, что до замужества имея такой характер она ни разу "в омут с головой", ну да ладно. Посыл романа понятен - семейные устои, где девушку надо выгодно выдать замуж и предостережения автора по этому поводу. Очень хотелось, чтоб Китти влюбилась все-таки в мужа, он ее простил и они спасли весь мир от холеры)))) но сама бы раскритиковала Моэма за такую идиллию. Вот все думаю, почему именно Уолтер умер. Жертва за ее инфантильность, камешек в карму? ...и...ну почему, ну почему она опять с Чарли то!
2 понравилось
39
bookarch13 января 2016Какой к чертям путь Дао в конце романа? При прочтении последних глав возникает ощущение того, что кто-то все-таки прошелся по твоей могиле. Ну да ладно. Ее муж умрет от холеры, а ты будешь утопать в слезах настолько, что с трудом сможешь разглядеть расплывающиеся буквы очередной главы. #приятного_чтения
2 понравилось
43
blubberiko5 декабря 2015Читать далееТише. Надо снова выдохнуть. Я еду с утра в электричке. Вокруг полно людей. Дочитываю книгу. Ладонь прикрывает рот. Сосредоточенный вид. Иногда нужно отрываться. Нужно выдохнуть. Нет, мне не страшно. Нет, мне не хочется плакать. Скорее больно на неведомом уровне. Мне больно за Китти? За Уолтера? За китайцев? Французских монахинь? Меня завораживают пейзажи? Да. Нет. Не то чтобы. Понимаете, все сразу. Мне не хватает эмоций и воздуха. В книге дышать нельзя. Там чума. Там нельзя и просто жить. Человеческие отношения чем-то отравлены. Если бы я знала чем. Я ни на чьей стороне. Я понимаю каждого. Это какое-то особенное переживание. Переживание вытеснения, обособленности европейца на востоке, женщины в обществе, мужчины и эмоций, приличия и желаний. Дивный, дивный язык. От него тоже замирает сердце. Английский может быть сложным. Невероятно красивым. Он может сказать скромный, толстый, замкнутый, красивый, мелочный многими словами с разными оттенками. Совсем не тот язык интернета и сериалов. совсем. Язык идиом, устойчивых выражений, цитат, бьющих под дых. Он тоже может говорить не объясняя. The dog it was that died. Вот что это значит? Что он хотел сказать? Он говорил про себя или сделал последний тычок презрения? И еще. Описания людей, их внешности и характера с помощью пейзажа. Внешность французской дочки фермера как яблоки осенью, как этот счастливый теплый запах. Ее открытость, смешливость, и красные щечки.Очень, очень по-восточному и очень по-английски. Вот она, эта проза, которая может быть самодостаточной на любой почве. Писать о Китае не копируя стиль, не используя описания многих обычаев и устоев, нет. Это же англичане. Свой менталитет они первым делом пакуют в багаж. Но когда вам больно или грустно или просто невыносимо в душе, вы пытаетесь найти отклик хоть где-нибудь. И тут такой же мостик между англичанкой и китайской вдовой. Когда ты достигнешь нужной поры, ты поймешь что здесь нужно построить прекрасную аркаду. У этих рисовых полей. Напротив этого сказочного замка, проявляющегося из тумана. Туман покроет то, что далеко, то, что позади. И ты сможешь позабыть все. Ты сможешь двигаться дальше.
2 понравилось
23


