
Ваша оценкаРецензии
PellumAirwomen20 марта 2019Любовь - как она есть
Читать далее⠀⠀Как гласит Википедия "Доводы рассудка" - бытовой роман. Так оно и есть. Перечитав множество рецензий приходишь к выводу, что это далеко не лучшее произведение Остен. Оно не хуже чем любое другое, но его уникальность именно в том, что там описываются чувства и эмоции как они есть. Такие книги как "гордость и предубеждение" или "чувство и чувствительность" читаешь в захлёб, не останавливаясь. Пусть сначала кажется, что это очередные "заезженные" любовные истории. Но все не так просто. Их магия в том, что любовь, через какие бы испытания она не проходила, описывается как что-то всепоглощающее. Пылко, страстно, самозабвенно главные герои любят друг друга. Всегда такой красивый хэппи-энд...
⠀⠀А в этом "бытовом" романе все совсем иначе. Любовь, как и полагается в произведениях мисс Джейн, присутствует от начала и до конца. Но на середине книги тебе уже становится сложно читать. Ты устаешь и кажется, что уже знаешь чем все кончится. И в какой-то момент хочется сказать "я что, Остен читаю, чтобы на реальную жизнь посмотреть?!" Здесь любовь - как она есть. Нежная, в некоторых моментах - пылкая, долго остающаяся в сердце. Но более зрелая, которая может пройти через многое. Она не является перед нами пламенем, сжигающем все на своем пути; а показана, как что-то теплое, уютное. Что-то, что будет гореть долго и согревать только их двоих.
⠀⠀Если самые популярные романы Джей Остен придутся по вкусу любому, кто хочет немного сказочной романтики; то "Доводы рассудка" имеют свой определенный круг читателей, которые хотят видеть любовь, романтику и нежность как можно реалистичнее.11 понравилось
1,3K
Byaka-Buka4 января 2019Читать далееТяжело мне далось чтение этой небольшого произведения.
Берясь за книгу, я надеялась на живой и увлекательный текст, а в итоге обнаружила длинное и нудное повествование о жизни английской глубинки. Периодически возникало впечатление что я читаю нон-фикшн о буднях провинциальной аристократии. Основные события не происходят, а упоминаются как-бы между прочим. Было скучно.
Единственным бонусом стали описания характеров действующих лиц. У автора это всегда очень метко, объемно и с изрядной долей юмора.11 понравилось
1,4K
KseniyaPoludnitsyna9 марта 2018Душа её просила тишины и уединения, какие может она обрести лишь средь шумного общества.Читать далееВторая книга месяца снова роман Джейн Остин! Джейн Остин - это тот автор, которого нужно читать весной, когда снег начинает таят и все потихоньку начинает цвести!
"Доводы рассудка" - воплощение чистой любви, на пути которой снова появляются преграды. Эта любовь тянется примерно восемь лет, что не может не поразить. Кстати, если вы фанат Джейн Остин или просто ознакомлены с ее биографией, вы можете знать, что писала она этот роман о себе и о своей не состоявшейся счастливой любви. Но в книге все гораздо радужнее и все заканчивается хорошо, как и в других романах писательницы.
Остин снова и использует свой прием неторопливости событий. Честно, эта манера Джен Остин мне очень нравится, ведь иногда мне хочется почитать что-то медленное, неторопливое и то, что точно закончится хорошо.
11 понравилось
760
Rin_Rinich31 июля 2017Как всегда нежная и чувственная Остин.
Читать далееСпустя вот уже третье моё знакомство с творчеством этой писательницы,смело могу сказать,как сильно я люблю её произведения.Такие лёгкие,такие жизнеутверждающие и по настоящему увлекательные,ведь прочитав одну главу,хочется читать дальше,не отрываясь.Не каждый образец классической литературы может отличаться живостью и невесомым стилем повествования,которые присущи её книгам.То, как Остин описывает в своих романах природу и архитектуру Англии заставляет меня всё сильнее влюбляться в эту страну,хотя куда уж дольше её любить,итак с самого детства о ней не намечтаюсь!
В данном романе Джейн Остин знакомит нас с семейством Эллиот,которые из-за чрезмерного финансового расточительства баронета Уолтера Эллиота вынуждены подыскивать себе более скромное жильё в Бате.Отец семейства вынужден сдавать поместье Киллинч-Холл.Съёмщиками становятся адмирал Крофт и его жена София,к которым на новоселье приезжает его родной брат из дальнего плавания и по совместительству капитан Фредерик Уэнтворт.Энн Эллиот,младшая из трёх сестёр, и Фредерик Уэнтворт были влюблены в друг друга,и свадьба имела все шансы состояться,если бы не его бедность и предостережения семьи Энн и её близкой подруги леди Рассел.И вот,спустя 8 лет,они снова встречаются и перед читателем стоит главный вопрос — что выльется из этой встречи,смогут ли они простить друг другу прежние обиды,не смотря на доводы рассудка?
Тонкий и чувственный роман,полный иронии и остроумия,присущих всем героиням романов Остин.Из этой книги выносятся на суд читателя довольно актуальные темы:человеческое лицемерие и хитрость,на которые способен человек,дабы приобрести высокий титул в светском обществе;прощение и искренняя любовь,чисто по-сказочному не подвластная времени; снова же любовь,ради которой можно откинуть свою гордость и не жить вчерашним днём.
Думаю,каждый по своему может истолковать главный посыл романов Джейн Остин,но то, что они так же как и раньше трогают умы и сердца читателей по всему миру вот уже какое столетие спустя доказывает,лично мне,что это автор вне времени.Её книги всегда будут актуальны.Я надеюсь на это всей своей душой.11 понравилось
101
Mar_ina2023 июня 2015Читать далееУ меня немало книг, которые я купила, а потом как-то руки до них не дошли или же оказались не дочитанными и отложенными на неопределенный срок. И могут лежать так на полке месяцами, а то и годами. Но потом наступает такой момент, когда рука сама тянется к книге и ты думаешь: "А может в этот раз все будет иначе?". "Доводы рассудка" ждали меня два года. Вообще, с Остин у меня отношения складывались очень хорошо, до этого романа. Но "Доводы рассудка" казались мне невероятно скучными. И тогда, когда я отбросила Остин в сторону, решив для себя, что вернусь к этой книге только тогда, когда буду в возрасте главной героини и непременно незамужней, и именно при таких обстоятельствах, возможно, эта книга и вызовет мой интерес. Но ждать семь лет не пришлось, вполне хватило и пару лет.
На самом же деле, здесь всё так же, как и в других романах "первой леди" английский литературы. Неизменный стиль. Все просто. Настоящий, легкий дамский роман. В который раз Остин читается мной летом и в который раз убеждаюсь в том, как она сочетается с этим временем года. Лежишь в кроватке с книгой, а за окном солнышко. Или сидишь на лавочке, а кругом птицы поют. Ее книги такие же теплые, солнечные. Остин - это замечательный отдых. Никакого напряжения.
Конечно, для меня это не лучший роман английской писательницы. Я больше отдаю предпочтение другим ее произведениям. Но с "Доводами рассудка" я не плохо провела время в этот раз. Надо почаще обращаться к тем книгам, которые не покорили меня с первого раза. А может в этот раз все будет иначе?
11 понравилось
94
lenysjatko23 января 2015
Все романы Джейн Остен меня лично не оставляют равнодушной. Не смотря на доводы рассудка :)
Ее повествования ведутся так спокойно, так мягко. Ее героини так воспитаны, так любезны - ну прям нет слов. Эх, определенно родилась я не в том веке!
В данном конкретном случае, я тоже получила удовольствие от прочтения. Правда, ничего нового, без особых эксцессов, все в рамках - но книга "вкусная" и все тут. И меня не оторвать!11 понравилось
69
si_ena6 августа 2014Читать далее«Доводы рассудка» — последний роман Джейн Остен и самый автобиографичный, законченный ею за 2 месяца до смерти. Название роману было придано посмертно, первоначально он назывался "Эллиоты"
Вся книга практически целиком посвящена Энн Эллиот и осознанию ею собственных ошибок. Энн понимает, как она когда-то заблуждалась, послушавшись доводов подруги своей матери (леди Рассел) и своей семьи. Вместо того чтобы последовать за своим сердцем, она слушала лишь голоса людей, обеспокоенных в первую очередь материальными сторонами жизни. Собственный рассудок, который прислушивался к словам близких людей, одолел любовь, несмотря на то, что Энн оправдывала себя, прежде всего тем, что рассталась с капитаном Уэнтуортом только ради его блага.
Много страданий приходится перенести им обоим, пока по счастливой случайности, капитан Уэнтуорт не узнает о постоянстве своей бывшей возлюбленной, отказавшейся из любви к нему от заманчивого брака. В конце концов для влюбленных все заканчивается благополучно!
В своем предсмертном романе Джейн Остен, предоставила своей героине шанс, которого была лишена сама. Писательница пережила, пусть только в своем воображении, немыслимое счастье соединения двух верных и любящих людей. Правда, Остен сделала попытку через Энн оправдать свой отказ от жениха доводами рассудка, но эти оправдания выглядят не очень убедительно. Зато убедительными кажутся слова Энн о том, что
«прибегни к ней какая-нибудь юная особа, уж она бы не присоветовала ей незамедлительных и верных мук ради неверного будущего блага».Джейн Остен испытала эти муки вполне и поэтому даровала своей героине счастливое утешение, пережив его вместе с нею, сидя за письменным столом.
11 понравилось
47
EgorMikhaylov31 июля 2014А ты что скажешь, Мэри? Я же знаю, что ты юная дама глубоких познаний, читаешь толстые книги и делаешь выписки.Читать далееЗнакомство моё с главной британской книгой о любви состоялось, как и положено: г-жа Остен взяла все мои ожидания и методично расправилась с ними.
Самое большое впечатление — это, разумеется, великолепные персонажи. Трогательно-нелепая г-жа Беннет ("Будучи недовольною, она полагала себя нервной"), неуклюжий ловелас г-н Коллинз (ну кто ещё умудрится дважды за одно признание в любви намекнуть предмету страсти на то, что её отец когда-нибудь отдаст богу душу?) ну и, разумеется, г-н Дарси, от которого втайне мечтает завести детей, пожалуй, каждая десятая читательница этой книги — все они выписаны с той нежной любовью, которую можно испытывать только к человеку, все недостатки которого ты знаешь наперечёт и прощаешь.
При этом Джейн Остен вовсе не мила и не безобидна; она остра на язык, язвительна и следить за колкостями, которыми обмениваются герои в адрес друг друга и уж тем паче в отношении третьих лиц — пожалуй, главное удовольствие от романа. Моё любимое замечание, пускай и не самое яркое в тексте, вот это:
Говоря коротко, она лишена всяких приятных качеств, за исключением дара к ходьбе.Ещё один немаловажный факт: рассказчица Остен в романе не то чтобы начисто отсутствует, но старается не высовываться без особого на то резона, предоставляя страницы словам и делам своих героев; да и когда она всё же вставляет свои ироничные ремарки, легко понимаешь, кому из обитателей книги эти мысли могли бы прийти в голову. Таким образом она почти избегает совсем уж лобового морализаторства, а герои волей-неволей становятся более похожи на живых людей, чем на перчаточных кукол из домашнего театра.
Что же на второй чаше весов, в чём же недостаток? О, это, как ни печально признавать, сюжет. Насколько упоительно, уморительно, увлекательно следить за словесными дуэлями Элизабет и Дарси, перепалками семейств и эмфатическими восклицаниями супругов — настолько же скучна и обыденна та основа, которую, по задумке, эти диалоги должны бы украшать. Впрочем, за давностью лет уже и не понять, где Остен пародирует расхожие штампы дамского романа, где закладывает основу для штампов новых, а где попросту пишет банальщину. Так или иначе, наиболее удачной выходит вторая из трёх книг, в которой сюжетно происходит меньше, чем в первой или последней, зато именно она насыщена яркими образами, острым юмором и тонко просчитанными сценами.
Что же до перевода —Грызунова, как и любой переводчик, взявшийся переводить роман, давно известный читателям в ином виде, взяла на себя многое и, разумеется, не со всем справилась. Впрочем, и задача была поставлена непростая: она не просто перепереводит книгу, а ищет для неё новый язык, какого доселе не бывало: язык дамского романа восемнадцатого века. Стоит напомнить, что на русском языке дамских романов в то время писалось ничтожно мало (те, кому эти книги были адресованы, порой куда лучше читали по-французски), а уж до наших времён дошло и вовсе почти ничего, и вот Грызунова не просто меняет «этот» на «сей», а «сказал» на «изрёк» —а заново изобретает язык, которым «Гордость и предубеждение» могла бы быть переведена на великий и могучий две сотни лет назад: он вычурен, чуть наивен, изобилует нарочитыми стилистическими огрехами — но в лучшие моменты возносит текст к вершинам, недостижимым для спокойного, нейтрального, без минуты суконного и правильного до скрежета зубовного перевода Маршака. И думается мне, сама Джейн, для которой юмор и стиль никак не менее, а то и более важны, чем прочие элементы романа, оценила бы такую интерпретацию своего труда по достоинству.
11 понравилось
56
StPetersburg29 декабря 2012Читать далееФлешмоб 2013. 2/14.
С надеждой приятно провести время открывала я эту книгу. Мои надежны оправдались. Я погрузилась в эту историю целиком и полностью. Приходя домой уставшая, я садилась за чтение и отдыхала. Несмотря на потребности во сне и еде, я не могла оторваться. Написано достаточно легко и интересно, сразу же втягиваешься и с трепетом ожидаешь финала.
Удивительно,но при таком изобилии ярких персонажей с очень своеобразными характерами, Я нашла только 2 персонажа, приятных мне. Думаю никого не удивлю, если скажу, что приглянулась мне Энн. Ну тут и пояснять ничего не надо.
«Энн, прелестью ума и тонким складом души легко бы завоевала самое глубокое уважение судей понимающих, но в глазах отца и сестрицы была совершенное ничто».
А вот вторым своим любимцем может все-таки удивлю. Капитан Джеймс Бенвик.
"Капитан Бенвик выглядел, да и был, моложе обоих своих товарищей и меньше их ростом. Лицо у капитана Бенвика было милое и грустное, в точности как ему и полагалось, и он почти не принимал участия в общей беседе."
Ну а выбрать самого противного мне персонажа оказалось не так легко. Тут вам и Клэй с мистером Эллиотом, и Мэри с Элизабет и мистером Уолтером. Так я могу еще долго перечислять.В довершение хочу сказать: Нам нравятся книги, которые рассказывают нашу историю.
«мы мгновенно узнаем в них наших знакомых, слышим их подлинные голоса… У этой писательницы особый дар наблюдения».Это и есть самая простая причина,по которой мне так понравилась этот роман.
11 понравилось
32
tanyusha5 августа 2012Книга для неспешного чтения, лирическое произведение о любви и дружбе)
Понравилось (во время чтения немного напрягало только то,что приходилось всё время следить,кто в кого влюблён). Подкупает сама атмосфера романа - размеренная,неспешная сельская (по большей части) жизнь, балы,вечера, "милый обычай" проводить вместе время в прогулках,не расставаясь целый день)Буду читать другие произведения Джейн Остин)
11 понравилось
36