
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Жид идет!
Рейтинг LiveLib
- 544%
- 450%
- 36%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
olgavit25 января 2022 г."... вы з нас випускали пух, мы з вас будем випускать дух!"
Читать далееТьма египетская - девятая казнь из десяти, обрушившаяся на Египет за отказ фараона отпустить порабощенных израильтян. Тьма была настолько кромешной, что люди "не видели друг друга, и не вставал со своего места никто три дня". События в первой части цикла, имеющего довольно вызывающее название "Жид идет!", длятся тоже три дня.
Провинциальный малороссийский Украинск, 1876 год. Ортодоксальная иудейская семья богача аристократа рабби Соломона Бендавида, состоящая из его жены Сары, внучки Тамары, дальнего родственника гимназиста Айзика и приживалки готовится справлять шабаш, субботний отдых. В предшествующей дню субботнему проповеди талмудист рабби Ионафан несколько раз подчеркивает, что для иудея нет ничего страшнее вероотступничества, уж, лучше смерть.
Тамара Бендавид, девятнадцатилетняя красавица, миллионная наследница, которая "по своему образованию и развитию перешагнула за общееврейский женский уровень" . О ее родителях, жизни в Вене, учебе, первой любви, сомнениях в вере отцов подробно узнаем из личных дневников, они занимают добрую треть книги. В то время, когда рабби провозглашает в проповеди о воспрещении дочерям и сынам Израиля вступать в брак с иноверными, о поддержании чистоты расы, голова этой прекрасной девушки занята мыслями о Каржоле де Нотреку, русскому графу с иностранной фамилией. Далее события какое- то время будут развиваться в духе авантюрного романа, но любовная составляющая все же не главная, книгу скорее можно отнести к исторической прозе.
Крестовский подробнейшим образом опишет быт, нравы, обычаи, еврейские обряды. Коснется иудейского и христианского вероучений, проанализирует в чем разница между этими двумя религиями. Через прозрение главной героини автор раскритикует иудаизм и будет восхвалять христианство, но не все так односложно и если перейти на личности, то окажется, что симпатии писателя не на стороне евреев или русских, а людей честных, бескорыстных, у кого есть в этой жизни иные ценности, кроме денег, капитала, кто еще не попал под власть золотого тельца.
Помимо самой Тамары Бендавид явную симпатию вызывает ее дед Соломон, придерживающийся старых иудейских традиций, а среди православных положительный персонаж - игуменья монастыря матушка Серафима. Остальные христиане граф Каржоль, его возлюбленная Ольга Ухова, епархиальный секретарь Горизонтов, местная власть выглядят, мягко говоря, малопривлекательно. В дневнике Тамары есть интересные рассуждения о формальных иудеях и формальных христианах, а приняв православие и уже потом узнав о еврейских погромах, поводом для которых стал уход из семьи Тамары, честная девушка недоумевает и это "христиане… те самые христиане, к которым она так стремится."
Еврейские погромы, еще одна важная и болезненная тема, которой в книге уделено внимание. Крестовский подает эти события так, что основную долю ответственности за них возлагает на самих евреев. Они, не приняв добрую волю и выбор Тамары, хотят силой забрать ее из монастыря, бросают камнями в ворота, забрызгивают грязью лики святых. Чувство негодования охватывает православных христиан, создавшаяся у монастыря потасовка, перерастает в погром и далее автор как бы оправдывает его участников.
И замечательно, что несмотря на совершаемые бесчинства, настроение толпы, в общем, было вовсе не злое, — напротив, скорее веселое, даже, можно сказать, добродушное. Вообще, видно было, что против каждого еврея, в отдельности, толпа и ничего, пожалуй, не имеет, а тешится и кружит коршуном над «жидовством» вообще, вымещая на нем заодно уже все, что накипело долгими годами от него на крестьянской шкуре, все жидовское презрение к ней, все плутни, обман, обмер, недовес, экономический гнет шинкарей и «посессоров» и всяческую эксплуатацию.Из Википедии
По данным Национального корпуса русского языка, слова жид и еврей, и производные от них, в литературном языке сосуществовали в течение XVIII—XIX веков, причём до последней четверти XIX века форма жид была основной, а в 1870-х основной стала форма еврей.Слово "жид" , вынесенное в название цикла, в романе встречается часто. Оно используется в разговорах местной русской аристократии, часто слетает с уст графа Каржоля, неся высокомерно-пренебрежительный оттенок, в иных случаях, как в приведенной цитате, автор использует его, когда речь заходит о скупости, жадности, алчности, не зря же последнюю часть трилогии он назвал "Торжество Ваала."
Приведу еще статью, которую нашла в интернете, перепечатанную из еврейского журнала 1918 года, о еврейском погроме в моем родном городе с упоминанием о Марке Шагале ( может кому-то будет интересно)
Статья из журнала «Еврейская неделя» о причинах и характере погрома в г. Витебске 29 апреля 1918 г. 18 мая 1918 г. : Как делаются еврейские погромы // Еврейская неделя. № 11–12. 1918. 18 мая. С. 11–12.
В городе в этот день было много еврейских свадеб (это было в день Лаг Беомер), и хулиганы обошли все свадебные помещения и ограбили всех присутствующих.
Проживающий в Витебске художник Шагал спасся благодаря тому, что он назвал себя поляком.
Громилы напали также на театры и синематографы, отделили христиан от евреев и последних ограбили и избили. Милиция отнеслась к погрому с полным равнодушием и не захотела ему препятствовать. Местный совет, первоначально принявший [выступление] «анархистских» банд на свой счет, решил немедленно погром подавить и отдал приказ польским легионерам и латышам прекратить выступление погромщиков, что и было исполнено. Имеются сведения, что отдельные красноармейцы приняли живое участие в погроме, некоторые из них были затем даже арестованы с поличным.
Погромы носили чисто антиеврейский характер; ни один нееврейский магазин и дом не были тронуты. Еврейские жители по сей день живут в погромном страхе и каждый день ждут возможного повторения погрома.
По другим данным, еврейские убытки от разгрома достигают до 700 тыс. руб. Разграблены магазины братьев Муниц, Розенгольца, Лесина и Межинского, Шейнмана и типография Дрейцера — на Замковой ул., а также магазины Шохера, Гольдберга и Бессмертного — на Смоленской ул. и др. Пострадал
также ряд частных еврейских домов.Накатала много, роман зацепил и вызвал неоднозначное отношение, интересно, что далее судьба уготовала Тамаре Бендавид.
P.S. Не могу не выразить своего недоумения по поводу оформления аудиокниг этого цикла издательством «Вира-М». К чему тут красотки с современных глянцевых журналов? Может сложиться впечатление, что Крестовский написал эдакую "клубничку".
221,3K
Landnamabok22 июля 2020 г.О еврействе, погромах, гешефтах и выкрестах
Читать далееРусские писатели умеют, конечно, удивлять. Ну, скажем, выбором темы: то Николаю Семёнычу вдруг в голову взбредёт о попах написать, то Алексей Феофилактыч с масонами отчебучит, а то и Всеволод Владимирович своими евреями жахнет. И появляются на поляне русской литературы такие «благорастворяющие воздухи» цветочки как «Соборяне», «Масоны» и «Тьма египетская». Уникальные, самодостаточные книги, не вписывающиеся в канон русской классики, эдакие «шедевры-в-себе».
Еврейство – сложная тема. До сих пор многие читатели видят в русских классиках «интеллигентных антисемитов». Хотя еврейский вопрос в русской классической прозе упоминается вскользь и достаточно редко бывает главной темой, да и то – в рассказах. А тут – целый роман на крайне скользкую тему, да ещё, похоже, и с вымаранными цензурой страницами (если это не художественный приём Крестовского) – о тёмной стороне иудаизма, еврейском погроме, еврейских порядках и характерах. При написании романа Вс. Вл. проделал титаническую исследовательскую работу – он скрупулёзно изучал русский иудаизм – быт, нравы, вероучение и в непотребных количествах разлил всё изученное по тексту. 80% романа – описание малороссийского еврейства через веру и обычаи и только одна пятая текста – художественная составляющая. Нравоописание Крестовскому даётся хорошо – достоверненько, нет передёргиваний и квасного патриотизма – на орехи достаётся всем – русским, евреям, иудеям, православным, архипастырям и раввинам, всё честно. Касательно еврейства мне очень понравилось одно рассуждение евреев в романе о том, что им Израиль как отдельное государство не нужен, что мол у них свой Израиль и так в каждом государстве, ну будет ещё одна бессмысленная Румыния, только не плодородная. Очень интересно.
Сюжет банален. Но разыгран просто превосходно. «Лучший парень на деревне» (дело происходит в малороссийском городке Украинске) граф Каржоль влюбляет в себя наследницу миллионного состояния еврейку Тамару Бендавид и предлагает ей перейти в православие, чтобы жениться на ней и решить все свои финансовые проблемы. Тамара, как полагается, предпочитает розовые монокли и свято верит в рыцаря на белом осле, вопреки здравому смыслу. И вот тут-то начинается нешуточная кутерьма: Тамара прячется в монастыре, евреи требуют её выдачи официально и неофициально – евреи глумятся около монастыря, вследствие чего происходит погром; владыка и губернатор приходят упрашивать настоятельницу монастыря выдать Тамару евреям; дед Тамары скупает все векселя Каржоля на 45 тысяч и предъявляет их ему, от Каржоля откупаются за 5 тысяч рублей. Весь роман у большинства персонажей «не выгорает», как выражается сам автор – всё происходит совсем не так как представляется и это крайне интересно наблюдать.
Персонажи не выписаны подробно, но, тем не менее, они вполне себе монументальны. При всей неприглядной картине еврейства в целом, за исключением Тамары, которая не нашла в нём себе места, её дед Соломон и бабка Сара – патриархальные честные старики, благородные и по-еврейски аристократические. Это положительные персонажи! А от православия единственным честным человеком выступает настоятельница монастыря. Три – один в пользу иудеев. Крестовский – честный писатель. В книге выведены шикарные образы иудейских проповедников и бунтарей, «политиков» - архиерея и губернатора, мерзавца Горизонтова и подлеца Каржоля.
Отдельную архиблагодарность заслуживает язык автора. Есть такой литературный и кинематографический приём – «гэг иностранного языка», это когда, например, в советском фильме «17 мгновений весны» нацисты между собой говорят по-русски, а с русской радисткой – через переводчика. Так и в романе – евреи говорят между собой на прекрасном русском языке, а это – идиш и ни где в тексте этого не сказано, а с русскими на смешной смеси языков. Мне дюже понравились словечки: «сшлиозы», «фанатызма» и «сшвирепый характер».
«Тьма египетская» - первый роман трилогии, здесь происходит только завязка истории, но роман вполне автономен, с открытой концовкой. В отличие от упоминаемых в начале рецензии Лескова и Писемского, прямых учеников Гоголя, Крестовский явно из соседней школы – он у Пушкина учился, но умение найти свою тему, это - да, объединяет. Читать – не перечитать! В полном восторге и упоении. Крестовский прекрасен.
191,4K
PirrottaShogs15 марта 2020 г.Важная книга
Читать далееПрежде чем приступить к рассказу о произведении, я признаюсь - за что так люблю автора.
1. Образный, живой, богатый на сравнения и аллегории литературный язык.
2. В произведениях таится глубокий смысл, заставляющий задуматься о жизни (своей) в социуме и жизни общества в целом.
3. Религиозный подтекст, обращение внимания читателя на христианство. Это гармонично сочетается в книге с общим сюжетным замыслом и ненавязчиво воспитывает духовное составляющее человека.В этом романе все вышеперечисленное в наличии. Его книги схожи по своей тематике, что "Петербуржские трущебы", что "Кровавый пуф" - тема еврейства и тайной агентуры четко прослеживается в литературе Крестовского. Сие произведение написано в духе гонений на религиозной почве. По мимо этого, в своих романах, автор показывает маловерие человека, прежде всего светского. В чем это проявляется?
Фиктивность веры: ну, коли народ русский крещёный - стало быть и я должен, а на пример евреев -
"Три венца есть: венец закона, венец священства, и венец царственный! Но венец доброго имени выше всех их вместе"- тоесть все Божье, конечно, важно, а угождение родовитому человеку важнее (ибо, имя, род, деньги - великая сила).
Нравы и общество - тема всегда актуальная и живая. В этом романе, как и в любой русской классике, полно светского лицемерия и эгоизма. А, поскольку, человечество всегда делилось на "все имущих" и "нищетой живущих", Крестовский очень живописно описывает нам еврейчиков да евреечек выше головы не прыгающих, а так :" абы гаидель был". Это снова отсылает нас к Петербуржским трущебам", где обличается нищета русская. Видимо это излюбленная автором тема.
Что можно сказать о сюжете?
Данная история о девушке Тамаре, еврейке по рождению, приходящейся внучкой известнейшего и уважаемого рабби Соломона. Семейство ее прекрасно сочетало в себе: почитание Богу, соблюдение всех еврейский традиций и царский гзейрос. В романе очень четко передан смысл существования еврейской общины (автор самым подробнейший образом посвящает нас в это). И как противовес общей идейности выступает образ Тамары. А девушка - то предстает в романе очень интересная: образованная, можно сказать даже ученая, не лишённая женской мудрости и хитрости, с душою чистой, доброй и открытой миру. Натуральным образом отличная от своего семейства, как белая ворона от черной. Тамару, вся эта канитель еврейская, временами пугает и вызывает негодование. Ко всему прочему, ее юное сердечко трепетало перед субъектом, с претензией на жанр истинного джентльмена. Любовь в душе распускала почки - чувство высокое и прекрасное, под влиянием которого девушка меняет еврейство на православие. Веру она меняет под натиском любовного пыла, хотя большую роль сыграло и внутреннее убеждение. Автор тщательнейшим образом объясняет читателю, чем ей так претит еврейство и так соблазняет православие. Да и что такое "религия" для евреечки? -
"Еврейская женщина, можно сказать, живёт вне религиозных знаний, а потому и вне религиозного развитияЧто она теряет, в случае смены религии? Зато приобретает многое!
В христианстве есть такое понятие как "жертвенность", оно означает отречение от своих выгод и желаний, ради кого-то. Вот на основе этого Тамара и решается на столь ответственный шаг, и всю свою жизнь меняет одним махом.Но что она получает в результате?
Возлюбленный Тамару приводит в монастырь, где ее принимают под свою защиту. А как же действует еврейская община? Что б понять саму суть отношения еврея к своей вере, Крестовский показывает нам скорбный образ деда Тамары, узнавшего о побеге внучки. Утратив всяческое чувство, он ведёт себя, будто она умерла, даже внутренне убеждает себя в этом. В силу некоторых обстоятельств, кагалом было принято решение вернуть Тамару в еврейство. Кстати, что их равняет с русским обществом - чувства и страсти ровно теже. Русские с радостью покупаются евреями, во спасение своей шкуры и готовы за откуп вернуть девушку в лоно семьи. Не нанаходит Тамара и среди "своих" - милосердия, да любви :"Пускай подохнет без покаяния как гадина". Однако, евреечка происходит из знатного рода, у истоков которого стоит сам Давид. Следовательно, вырвать ее, из гойских лап, дело чести и достоинства! А посему, быть войне. Грязной и нечестной.
____________
Книга о том, как люди умудрялись и рыбку съесть и на ёлку влезть. Иными словами, о процветающем фарисействе.
Книга - противопоставление православия и еврейства.
Книга о зарождающемся нигилизме.
Персонажи у автора изумительные, можно сказать, классически обрисованные! Каждый с изюминкой: у кого глазки-вишинки, у кого щучье выражение лица...151,1K
Цитаты
Libertad_Personal26 марта 2025 г.... прежде всего надо жить для себя, для собственного личного счастья...
012
Подборки с этой книгой
Покорители вершин
Nurcha
- 1 834 книги
Игра "Цепочка" в клубе "Читаем классику вместе!"
Nurcha
- 623 книги

АудиоЦиклы
Liben
- 279 книг
Прочитанное на литературном турнире
Nekipelova
- 1 705 книг
Зимний туесок 2021
DelanocheConcurring
- 578 книг
Другие издания















