
The Dragon Scroll
И. Дж. Паркер
3,4
(23)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Звучна и зазывна надпись на обложке: "Трое храбрецов вступают в схватку со смертью". Кажется нас ждет что-то эпично-героичное, но нет. Это более-менее современный исторический детектив с этническим антуражем. Все те, кто знаком с серией о Судье Ди, четко увидит параллели и очевидную похожесть конструкции как самого сюжета, так и состава действующих лиц. Так что стоит готовиться к неторопливому и не особенно профессиональному расследованию (а с другой стороны откуда тогда взяться профессиональному-то, в одиннадцатом веке в зашнурованной до скрипа Японии?) нескольких преступлений с непоследовательным, но уверенным раскрытием оных к финалу. Непрофессиональным оно будет как раз вопреки судье Ди, в этой книге главную роль играет молодой чиновник Сугавара Акитада, получивший первое самостоятельное ответственное задание относительно финансовых махинаций с налогами и, естественно опыта следователя по уголовке не имеет. Но имеет хорошее юридическое образование и неплохое воспитание, а также чувство собственного достоинства и некоторую милую наивность. Свиток дракона сыграет роль одной из важных улик, позволивших разоблачить весьма запутанную сеть местных преступлений, где финансовые аферы далеко не самое антигуманное. Детектив тут будет простроен на том, чтобы читатель плыл по течению и не пытался разгадывать (там, собственно все довольно-таки прозрачно, если нужно разгадывать), нет игры в угадайку "опереди сыщика" или выбери правильный набор улик из вороха того, что нагромоздит автор.
Погружаясь в действо вслед за героями, можно увидеть, как автор создавала для читателя эту японскую атмосферу ранне-средневековой Японии: описание ритуалов, протоколов общения, одежды, образа жизни, типичных реакций на типичные события. Я не востоковед и уж тем более не японовед, потому некоторая специфика темы была очевидна, но явно упрощена для современного восприятия. Наложить это на вторичность сюжета и сразу станет понятно, что особенного бестселлера не вышло. Хотя обряды при тех же похоронах японского бывшего высшего чиновника я встретила в книгах впервые, было интересно почитать. Равно как и рассуждения о религии, о военном искусстве, о женщинах, о сословных сложностях и взаимоотношениях на этой основе - это все есть, однако сама же автор эту стройность нарушает. К примеру, один из персонажей ведет себя очень современно, а главный герой, старше его по статусу и прочим условностям, крайне демократично ему потакает. Концовка подводит черту под действиями компании Сугавары Акитады и дает направление для предположений о следующей книге.

И. Дж. Паркер
3,4
(23)

В школьные годы писала я на какой-то олимпиаде по литературе сочинение на свободную тему, название не помню, что-то такое очень свободное. И, первый и единственный раз в жизни, меня посетила муза, в прямом смысле слова, потому что сама бы я до такого никогда не додумалась. Это был рассказ о мальчике-японце, живущем в Хиросиме накануне атомной бомбардировки. Ну, и с описанием дальнейших событий, понятно. Что в те мои годы я знала обо всех этих событиях, чтобы создать законченный художественный рассказ, неизвестно, а вот подишь ты. Представляю, какое количество развесистой японской клюквы я там рассадила, но учитель был изумлен, и я даже заняла какое-то место на конкурсе. К сожалению, сей эпизод был единственным и последствий не имел :)).
Это я к тому, что вполне можно понять, почему вдруг преподаватель английского языка в университете штата Вирджиния решила писать древне-японские детективы.
Лучшие художественные произведения на историческом материале создают, как правило, писатели, на родине которых эта история вершилась. Ну просто потому, что эта самая клюква у них отсутствует, и менталитет героев соответствует своей национальности и эпохе. Если же не ставишь себе целью всерьез заняться самообразованием в области, скажем, древне-японского права, а хочется почитать легкий детектив в соответствующем антураже, то книги Ингрид Паркер и многочисленных ее коллег по цеху вполне подойдут. И подтверждение этому — растущее число писателей подобных жанров в современной литературе.
Как правило, автор очень старательно прорабатывает исторические материалы по той эпохе, куда он намерен поселить героя своего романа, поэтому читательские нарекания чаще вызывает менталитет и поведение персонажей, не всегда соответствующие эпохе и стране. В этом не стала исключением для меня и эта книга, уж как-то слишком вольно ведут себя слуги с хозяином, но я могу и ошибаться с гораздо большей вероятностью, чем изучивший массу литературы на эту тему автор. А все остальное получилось у И. Паркер очень бодро – и детективная интрига, и приключения героев на дороге Токайдо и в провинции, и даже обретение жизненного опыта главным героем — мелким столичным чиновником Сугавара Акитадой. С блеском расследовав в провинции дело о пропавших обозах с налогами, он вдруг убедился, что у власть имущего начальства это вызвало только зависть и гнев и он не дождется от них ни похвалы, ни повышения по службе (а ведь знакомо, не правда ли?) А в остальном, все, как заказывали — веселые кварталы, воинственные буддийские монахи, школы боевых искусств и прекрасные девушки. Вы еще не были в Японии XI века? Не проходите мимо, заглядывайте :))

И. Дж. Паркер
3,4
(23)

Так себе средненький детективчик. И автор явно не особый японист. Ни раскручивания интриги, ни вах какой дедукции я не обнаружила в этой книге. Может меня избаловали скандинавы, уж не знаю. Но факт на лицо. Серо, тускло и как-то никак. И немаловажное отношение к этому и слабое отражение атмосферы, специфики страны. Ведь замахнулись ни много ни мало - на Японии 11-12 века. И это очень сложно описать не японцу - все тонкости и нюанс этикета, общения, мышления. А вот тут я этим не прониклась. Слишком много американизма в книге и поведении героев. Видимо слишком сильно сказалось на авторе ее преподавание в Вирджинии.

И. Дж. Паркер
3,4
(23)

Средневековая Япония, XI век
В Министерстве Юстиции на маленькой незаметной должности в пыльном археве уже который год прозябает молодой чиновник Сугавара Акитада. Он из знатной, но обедневшей семьи, хорошо образован, с отличием окончил университет, сейчас ему уже двадцать пять лет, но он не женат, у него на руках семья – требовательная вдовствующая мать, ждущая, когда же наконец сын добьется успехов, и две сестры. Перспектив, однако, нет, так как отношения с начальством не заладились с самого начала. Поэтому, когда ему предлагают поехать в командировку в далекую восточную провинцию с инспекцией, Акитада вопреки уговорам друзей соглашается, так как в случае успеха это должно обеспечить ему долгожданное повышение по службе и увеличение доходов. Молодому чиновнику вменялось в обязанность проверить состояние дел в провинции в связи со сменой губернатора и разобраться с делом о пропавших налоговых конвоях, которые вот уже три года подряд не доходят до столицы.
В путь Сугавара Акитада отправляется с единственным старым слугом Сеймеем, который хорош в бухгалтерии и любит своего молодого хозяина, выросшего на его глазах, но вряд ли достаточно полезен в тяготах предстоящего долгого пути. Так и случается, на Акитаду и Сеймея нападают грабители, ситуация безвыходная, однако неожиданно им на помощь приходит бродяга, который невероятно ловко расправляется с нападавшими. Так Акитада и Сеймей знакомятся с Торой, бывшим солдатом, дезертиром, находящимся в розыске. Дальше они уже следуют втроем.
Расследование оказывается сложным и запутанным. Молодой чиновник тем не менее справится со всем, он предоставит доказательства непричастности губернатора к пропаже конвоев и раскроет несколько убийств, встретит первую любовь и настоящего друга, но ожидаемой награды в виде повышения по службе не получит, так как окажется, что своим успехом нарушил планы, отправившего его в командировку начальства.
История читается легко и увлекательно. Мне, поклоннице цикла Роберта Ван Гулика о судье Ди, доставила настоящее удовольствие.

И. Дж. Паркер
3,4
(23)

Томагочи. Моя дочка в 90-е «общалась» с этой примитивной электронной игрушкой и от которой, на мой взгляд, не было ничего полезного, кроме одной дисциплинирующей обязанности, переходящей в привычку – в определенное время нажать определенную кнопку. Это домашнее псевдосущество, псевдопитомец – «Какбыдруг» частенько "умирал" от недогляда хозяйки. «Гаджет», что был создан японцами и так стремительно завоевал детские (и не только) сердца, так же быстро ушел в небытие. Ни уму, ни сердцу.
Книжка «Свиток дракона» точно такая же: ни уму, ни сердцу. Вместе с тем еще и глуповатая. Само название книги задает тон глупости. Рисунок милой, юной, глухонемой художницы, изображающий огромную океанскую волну, нависающую в виде дракона над терпящим бедствие морским кораблем, помогает главному герою раскрыть преступление. Так за что «Свиток дракона»?
Однако в целом увлекательно, легко читается. Как сказал бы один мой юный друг: «ни о чем думать не надо – хорошая книга».
Нормально существует целая контркультура «Ни о чем думать не надо» по всем направлениям. Еще один ее «шедевр»: прочел аннотацию – узнал про книгу все, но сомнения оставались, прочел книгу – действительно ничего сверх того, что узнал из аннотации.
И все ж, как старая черепаха, нашел «щепочку». Как всегда, выручил глоссарий. Узнал, что за минерал жадеит и как выглядят персонажи японской мифологии – они и тэнгу.

И. Дж. Паркер
3,4
(23)

Не зря говорят, что Паркер начала писать восточные детективы под влиянием книг ван Гулика. Правда, я у каждого из них прочитала всего по одной книге пока, но уже вижу совпадения. Если не сказать больше. Некоторые герои этого романа прямо срисованы с персонажей "Призрака в храме". Даром, что ван Гулик писал про Китай, а Паркер - про Японию. В те незапамятные времена, в которые нас погружают их книги, между этими странами было много общего. Только из-за этого плагиата поставила не высший балл. Если абстрагироваться от явно украденных у голландца Хигэкуро и Торы, то роман тянет на 5 - есть лихо закрученный сюжет, множество линий которого только под конец собираются в одну. При этом стоит заметить, что национального колорита почти нет. То есть, не чувствуется спокойного восточного менталитета. Если в аналогичных книгах герои, разрываемые страстями изнутри, внешне сохраняют полное спокойствие и до последнего соблюдают правила вежливости, то многие герои Паркер на эти условности с восточным уклоном плевали. Не знаю, может, потому что самой писательнице это трудно представить с её-то немецкими корнями. Ещё и из-за этого поставила всё-таки не 5.

И. Дж. Паркер
3,4
(23)